Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma

Gantz 307

Giga Estructura

es
+ posted by sergi_89 as translation on Nov 11, 2009 13:32 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 307

Gracias a Queenofmuffins por su estupenda traducción al inglés.
Thanks to Queenofmuffins for his splendid translation to english.

Gantz 307

1:
[0307] Giga Estructura.
Text: Otro campo de batalla.

3:
-La estructura gigante sin precedentes, provoca un sentimiento de deja vu.
-El objeto gigantesco sigue descendiendo.

4:
[Nada]

5:
Text: Cruzando violentamente cielo y tierra, en un vano intento de supervivencia.

6 - 13:
[Nada]

14:
-¡Gaaaarggghhh!

15 - 17:
[Nada]

18:
-Eso...
-Algo así es...

-Hah
-Hah
-Hah

19:
-¡¡Arrrrrrrgh!!

-¡Arrrrrghhh! / ¡Profesor! ¡Profesoooor!

-De acuerdo...
-Mierda...
-Hah

-Hah

20:
-¡¡No me voy a rendir!! ¡¡Lucharé hasta el final!!

21:
-¡¡Hasta el último instante!! ¡No pienso morir! ¡¡Sobreviviré!!

22
-¡Hey! / ¿Qué coño haces, linterna diurna?
-¿¡Qué haces tan pensativo en un momento como este!?
-¡Pervertido!

-¿Vosotros dos, / qué planeabais hacer en el tejado?
-¡¡Como si te fuéramos a dejar!!
-¡¡En un sitio como este!!

-Oh...
-Bastardo, / no nos ignores...

-¿Eh?

-Oh...

-¡¡Arrrrrrrghhh!!!
-¡Noooooo!
-¡¡Profesor!!

Box: Por favor evacuen el instituto de manera tranquila, seguid las instrucciones...

23:
-Phew
-Phew

-phew
-Phew

-Phew
-¿Eh?
-¿Kei-chan?

-¿Qué... es eso...?
-Tai-chan, quédate detrás mio.

-Pheeeew
-Phewww

-We are surrender! Give up!
-Prease don't shooting!
-Prease!! Don't shooting!!
[NdelT: En inglés en el original.]

24
[Nada]

25:
-Pheeew
-Sólo uno más...
-Pheeew

-¡¡¡Arrrrrrrrggghhh!!!

26:
[Nada]

27:
-Pheeeeeeeeeew.

-Linter...
-¿Kuro...no...?

-Kei...chan...

28:

29:
[Un alien diciendo algo en su idioma, seguramente “guarreridas”]

Text: Lo que vio al contraatacar...
Fue la fría e incomprensible realidad.

-¿Qué... cojones es eso...?

-GANTZ [0307] FIN
¡La próxima semana, el ser vivo gigantesco se enfrenta a Kurono! // ¡La YJ # 52, saldrá el jueves 26 de noviembre!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 9, 2009 307 es dens-09
Nov 11, 2009 307 en Queenofmuffins
Nov 13, 2009 307 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210