Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma

Bleach 383

Too Early To Trust

es
+ posted by sergi_89 as translation on Nov 28, 2009 12:13 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 383

Bleach 383

P1
Texto lateral: ¡Las espadas de los dos hombres...! ¿¡Y la épica colisión que les precede!?
Byakuya: Y ahora...
Kenpachi-sensei: Mejor apártate ahora que puedes...

P2
Kenpach-sama: ¡¿Eh?!
Byakuya: Eres verdaderamente / obstinado...
Yammy: Tchhh...

P3
Yammy: Okay... / Esa me ha dolido un poco... / Pero mosquearme / Es la última cosa / Que os conviene...
Ken-we.luv.U: ¿Qué? / ¿Te sientes un poco mareado?
Yammy: Imperdonable... / Imperdonable... / Imperdonable... / ¡¡¡Im- / Jodidamente- / Perdonable!!!

P4
[ROAAAR xDD]

P5
[Preveo algo impresionante en 3,2,1...]

P6-7
[Flipa O.o]
Yammy: Lo habéis conseguido... / He tenido suficiente de vosotros dos...

P8
Yammy: Hay una razón por la que mi resurrección se llama “Ira”... / ¡Mi fuerza es proporcional a mi rabia! // ¡Y he / llegado a mi límite con vosotros dos! // Me voy a asegurar que vuestras muertes... / ¡Sean lentas y dolorosas!

P9
Mayuri: Vaya. // Si pudiera pedir un deseo. / Sería que esos dos acabaran con él lo antes posible. // Si se vuelve más grande, // la autopsia aumentará exponencialmente de dificultad.

P10-11
Texto: ¡¡El aire es tenso...!!
Bleach 383. Too Early To Trust

P12
Aizen: Esa es la mirada. // La mirada de un hombre / que ha sido resucitado después de 100 años.

P13
Aizen: Hirako Shinji // Aborréceme... / Detéstame... / No pienso irme a ningún sitio.

P14
Aizen: Si lo deseas, / Te presentaré encantado a mi espada.
Shinji: Hacchi...
Hacchi: Sí...
Shinji: Siento que tuvieras que sacrificar tu mano / Pero dejo a Hiyori a tu cargo. / Haz lo que puedas... // ...mientras Ichigo viene.

P15
Hacchi: Entendido...
Aizen: ¿Mientras Ichigo viene? // Estás confiando demasiado / en ese chico...
Shinji: Eso no tiene sentido para mí. / ¿Por qué no iba a confiar en un camarada? ¿No harías tú lo mismo?

P16
Aizen: Por favor... Esperanza, fe, confianza... / Esas son palabras para los débiles. / No necesito esas palabras.
Shinji: Seguro que tus subordinados / las han oído en un momento o otro.
Aizen: Te equivocas. // Mis subordinados son bastante listos como para confiar en mi. // Lo único que les prometí / Es que viajaríamos como uno, nada más. / Siempre les he animado a ser auto-suficientes. // Pero muchos de ellos han fracasado / Por vivir bajo esas estúpidas palabras.

P17
Aizen: Supongo que es natural para los seres inferiores vivir bajo las faldas de sus superiores. / Si quieren seguir con vida, no tienen otra opción que cumplir sus órdenes obedientemente. // Es una historia interminable... Aquellos que cargan con esa confianza, / para escapar de esa carga, intentan encontrar a alguien más grande que ellos mismos. / Entonces esos seres superiores buscan a otros / aún más grandes que ellos para que les protejan. // Y así es como nacen los dioses.

P18
Aizen: Pero no te equivoques. / Ellos siguen a mi lado. // Desde ahora en adelante, / Contemplarás el poder del dios en el que creen. // Me convertiré en ese Dios al que no tengan otra opción que creer en él.
Tousen: Esto es ciertamente... / Una sorpresa inesperada.

P19
Tousen: Y pensar que Aizen-sama acabaría descendiendo al campo de batalla. / Eso significa que ahora tengo permiso para liberar mi verdadero poder...
Komamura: ¿Tu bankai? / Muy bien, / Entonces yo también tendré que liberar-
Tousen: ¿Mi bankai? // Me has entendido mal. // Aizen-sama me ha bendecido con un poder / Que supera de lejos a un bankai...
Komamura: ¿Tousen...? / No me digas que...
Texto lateral: Con su mano sobre su cara... ¿Podría esto significar que...?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 26, 2009 383 it micio13
Nov 26, 2009 383 es Orhidee
Nov 29, 2009 383 id jounin_depok
Nov 29, 2009 383 de Allin
Nov 29, 2009 383 en cnet128
Nov 29, 2009 383 id opoel
Nov 29, 2009 383 it AoiKage
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma