Kuroko no Basket
32
¿Qué es la "Victoria"?
-> RTS Page for Kuroko no Basket 32
Based on a jap-eng translation made by hai_priesty
Kuroko no Basket 32
32Q: ¿Qué es la "Victoria"?
01
Left : El renacido Kagami... ¡¡arrollando a Shuutoku!! ¿¡Les llevará a la victoria!?
-Uh...
-¡Qué le pasa!
-¡Sólo era un crío de instituto hasta hace poco!
-¿¡Cómo ha podido superarnos!?
-No he visto esto ni en los nacionales...
-¡¡Esta potencia de salto desafía al sentido común...!!
02
Centre : ¡Una habilidad imparable!
Below : ¡La web "Treasure Island" que te permite leer los tres primeros Mangas de la Jump ya está abierta!
03
-¡Salta muy alto!
-¡No me lo puedo creer! ¿¡Ha anulado a Shuutoku él sólo!?
-¡¡Esto es genial Kagami!!
-¿Puedes pasarme más el balón?
-¿Eh?
-¡¡Anotaré solo...!!
04
-¡Lo que acaba de hacer no se ve habitualmente en Japón!
-Parar algo así... no es fácil....
[Seirin 45 Shuutoku 56]
-Entrenador, si no hacemos algo ya...
-Vamos a...
-Hm,
-tienes razón,
-Pero eso sería correr un gran riesgo.
-Seguiremos haciendo lo planeado.
-¿Eh?
-No te pongas nervioso,
-Creo que su momento...
-ya se ha acabado.
05
-Es increíble...
-Alguien ha parado a Midorima...
-¡¡No importa cuanto tiempo esté en el aire, nadie debería ser capaz de hacer un tapón a esa altura!!
-¡No hay que ponerse tan nervioso porque hayan parado a Midorima!
-¡Os daré una lección!
-¡¡!!
-¡¡Espera Miyaji-san!!
-Está...
06
-¿¡Eh!?
-¡Tenemos el balón!
-¡¡Contraataque!!
07
[Nada]
08
-¡No me hace ninguna gracia! ¡¡Cuánto puede estar en el aire!!
-¡Es como si estuviera colgado de un cable!
-¡Y ha conseguido recuperar el equilibrio en el aire!
-Puede lanzar aunque prepare el tiro en mitad del salto...
-¡¡Es un poder...
-indestructible!!
09
-Ha... entrado.
-Oh tío,
-y ahora...
-¡Ooh la diferencia es sólo de un dígito!
-¡¡Todavía no se sabe quién será el vencedor!!
-Hm,
-Muy mal...
-Pero creo que tu espectáculo ha llegado a su fin.
-¡No empataréis!
-Admito que eres hábil.
-Pero... ¡No te dejaré ir más lejos!
-¿¡Qué...!?
10
-Acabaré con esto...
-¡!
-¿¡!?
-¡Kagami!
11
-Lo siento.
-Esta es la realidad.
-Como puede...
-Ya está...
-¡¡Es demasiado pronto...!!
12
-¿¡Exhausto!?
-...Eso parece.
-Seguramente ya no puede hacer más tiros en suspensión como el de antes.
-Ha intentado luchar solo...
-Además...
-Aunque lo substituyeran a la mitad, es su segundo partido en el mismo día...
-Y Tsugawa le defendió de cerca...
-¡Por qué pasa esto justo ahora! ¡Mierda!
-¡Están en apuros!
-¡Y no solo él...
-está exhausto!
13
-¡Cállate! ¡No pienso soportar esto!
-...¡Es imprudente! ...Y...
-¡Demasiado pronto! ¡Idiota!
-¡Espera Kagami!
14
-¡Shuutoku es contraatacado!
-¡No importa las ganas que tuviera de anotar, eso era precipitado!
-¡Mierda...!
-Fin del tercer cuarto.
15
-¡Maldición!
-¡Kagami, no te cargues todo el trabajo en tus espaldas!
-¡Piensa friamente!
-¡Si, deberías haber visto que no era el momento de penetrar!
-Tendrías que haber devuelto el balón y...
-¿¡Y después de pasarla qué!?
-¿Ah?
-¡Mirad, ahora mismo soy el único que puede plantar cara a Shuutoku!
-Lo que necesitamos ahora no es trabajo en equipo, sino
-¡que yo anote!
-¡Qué ha sido eso!
-¡Este no es momento para ser individualista!
16
-¿¡Kuroko kun!?
-¡Kuroko tú...!
-¡El baloncesto no es un deporte individual!
-¿¡Quieres decir que no pasa nada si perdemos si todo el mundo ha disfrutado jugando!?
-¡No tiene sentido si no ganamos!
17
-¡Pero tampoco lo tiene si ganas tu solo!
-Dijiste que querías derrotar a la Generación de los milagros,
-¡Pero estás pensando igual que ellos!
-¿¡Qué ha sido... Kuroko...!?*
*NT: Kuroko normalmente habla un japonés formal (Keigo), pero en la frase anterior ha utilizado la forma informal (Jisho), por eso están tan sorprendidos.
-Y aunque venzamos a Shuutoku "a tu manera"
-¡nadie estará contento!
-¡No te hagas el filosófico conmigo!
-¡Si perdemos sólo seremos basura que se siente bien!
-En ese caso, ¿Qué es la "Victoria"?
18
-Aunque estés arriba en el marcador cuando el arbitro pita el final...
-¿Si nadie está contento, es eso una "Victoria"?
-¡...No es que queramos perder!
-¡Pero el baloncesto no es un deporte que puedas practicar solo!
-¿Tienes algo más que decir?
-Bueno... no....
-No,
-Lo siento.
19
-Será mucho mejor si ganamos esto juntos.
-Vale, bien... Kagami se ha enfriado gracias a Kuroko,
-¡Pero nuestra situación en la pista no ha cambiado!
-¿...alguna idea?
-Bueno, yo... tengo algo que puede funcionar,
-Sólo puedo pasarla, pero
-Hay un nivel superior.
Bottom left :
¿Será decisiva para la victoria... La jugada secreta de Kuroko? ¡La próxima semana tendremos un capítulo especial de 31 páginas!
Next week : ¡¡En retorno al aprecio de los lectores!! ¡¡La próxima semana tendréis 31 páginas con el centro a todo color!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Dec 31, 2009 |
32 |
 |
hai_Priesty
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!