Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 502 by kewl0210 , Bleach 588 (2)

Kuroko no Basket 34

A eso me refiero con "El hombre propone, Dios dispone"

es
+ posted by sergi_89 as translation on Feb 10, 2010 18:08 | Go to Kuroko no Basket

-> RTS Page for Kuroko no Basket 34

01

Left : Las batallas que llevarán a su equipo a la liga final... ¡Su destino se decidirá en tres minutos!

34Q : A eso me refiero con "El hombre propone, Dios dispone".


-¡Últimos 3 minutos!

-¿¡Cómo ha llegado allí...!?
-¡¡No hay manera de seguirlo
-¡Este volumen está lleno de Extras como siempre! ¡¡Volumen 3 a la venta el 4th Septiembre!!

02
-¡Oh han anotado! ¡Sólo dos puntos!

-¡Seirin está a un tiro de igualar...!
[Seirin 76, Shuutoku 78]

-¡¡Tiempo muerto del Instituto Shuutoku!!

03
-El último tiempo muerto de Shuutoku...

-El ritmo lo lleva Seirin ahora mismo. Si no cortan la racha de Seirin les superará.

-Será capaz Shuutoku de mantener la ventaja, o empatará Seirin...
-Este tiempo muerto lo decidirá.

-Tenemos dos minutos.
-Durante el resto del partido se las pasaréis todas a Midorima.

04
-Su #10 apenas puede moverse.
-¡Usad sus triples para mantener la ventaja!

-¡Vamos!

-Entrenador... ¿Debemos depender de un novato en esta situación...?
-Quizás Ootsubo-san es el más adecuado...

-Te lo dije cuando se unió Midorima.

-Ootsubo y los demás de tercer año lo han dado por nuestro equipo...
-Todos lo sabemos.

-Pero Midorima será el núcleo de este equipo durante los próximos tres años.
-Es lo que se debe hacer cuando se tiene a alguien de la Generación de los Milagros.

05
-¡...Uh!

-¡Oh no, se la están pasando a Midorima!
-¡Y Kagami ya está al límite de sus fuerzas!

-¡Ya he pensado en eso!

-Lo mejor de Kuroko-kun es,
-que aparte de mejorar el ataque del equipo...

06
-Cuando ha... o mejor dicho,
-¿¡Dónde estaba hasta ahora!?

-¡Tenemos más posibilidades de robar el balón!

-Después de ver que a Kagami le fallaban las fuerzas han concentrado sus pases en Midorima... ¡¡Nos estaban dando pistas sobre sus rutas de pase!!

07
-¡Wow! ¡¡Seirin contraataca!!

-La experiencia es importante - ya lo sabemos.
-Aún así podemos decir que estamos encantados...
-De depender de un novato.

-Estamos orgullosos de ser los mayores del equipo.
-Miyaji y Kimura han entrenado más que nadie.

-Pero los titulares,
-somos el ejemplo de todos aquellos que no son bastante hábiles para sentarse en nuestro banquillo.

08
-¿¡Argh!?

09
-La cosa más importante que el Rey necesita proteger es la...
-¡¡victoria!!

-Cuando dijimos a Midorima que atacara eso significa...
-que los otros cuatro miembros quieren defender.

-Kuroko ha superado a Takao.
-Y el mate de Kagami les ha hecho recuperar la moral.
-El ritmo del partido está en manos de Seirin.

-Hay riesgo de que nos bloqueemos y el partido se vuelva un intercambio de canastas que favorecería a Seirin.
-Así que tenemos que bajar el ritmo...

-Y hacerles pagar cada momento de debilidad con los triples de Midorima.

10
-Está lloviendo otra vez - ¡Y más fuerte que antes!

-Creía que había parado -

-¡Me siento incómodo!

-¡Creía que el ritmo se incrementaría en los últimos 3 minutos!

-Sí... ¡Desde que Shuutoku bajó su ritmo el marcador no se mueve!
-En el último minuto, creo que...

-En cuanto alguien anote, el ritmo subirá...

11
-¡¡Uwaaah Midorima!!
[Seirin 76, Shuutoku 81]

-¡Mierda...!

-Un tiro y estamos 5 puntos por detrás...
-¡¡Esto es malo..!!

-¡¡Pásamela Itsuki!!

12
-¡Wow! ¡Seirin se la ha devuelto con un triple!
-¡¡Son geniales!!

-¡Miyachi!

-¡¡No queda tiempo!! ¡¡Tenéis que recuperarla!!

13
-¡Uh...!

-¡Balón para Seirin!

-¡Oooh!

-¡¡Quedan 15 segundos!!

-¡¡Es la última oportunidad para Seirin...!!

-¿¡¡!!?

14
-¡¡Ootsubo-kun está marcando a Hyuuga-kun!!

-¡¡Están priorizando parar los triples!!

-¡Seirin necesita tres puntos parar ganar!
-¡Si Hyuuga no anota perderán!

-¡Tengo que admitir que sois formidables!
-¡¡Pero tenemos que pararos aquí!!

-¡No os dejaremos meteros en nuestro camino otra vez!

-Han taponado nuestro último intento -

-¡No podemos dejar que lo hagan!

15
-El año pasado perdimos con un marcador de tres dígitos.
-Probamos el sabor de la realidad.

-Llegamos a pensar en dejar el baloncesto.
-Pero no lo hicimos porque amamos este deporte.

-Luchamos y luchamos...
-para estar hoy en esta pista.

-¡Un bloqueo!
-¡Pero no tiene bastante fuerza! ¡¡Alcanzarle...!!

-¿¡Qué!?
-Va a intentar tirar...
-¡Tan lejos de la línea de triple!

16
-¡Hazlo Hyuugaaah!

17
-¿¡Les han remontado!?

-¡¡No me lo puedo creer!! ¡¡Seirin va ganando en los últimos segundos!!
[Seirin 82, Shuutoku 81]

-¡¡Aún no habéis ganado!!

18
-¿¡¡Midorima!!?

-Te diré porque he entrenado para ser infalible desde largas distancias -
-¡No sólo porque da tres puntos!

-Cuando juegan equipos de basket de nivel parecido a menudo sufren algún revés en los últimos segundos de un partido...
-y cualquier error en el tiro puede provocar un revés mayor.

-¡Pero eso nunca me pasará a mí!

19
-¡Así que me he entrenado para ser el mejor tirando un "Buzzer Beater"!
-¡A eso me refiero con "El hombre propone, Dios dispone"!

NT: Buzzer Beater - "El que bate la bocina", se dice del tiro que entra en el último segundo, cuando a a sonar la bocina.

-¡¡Oh no!!

-¡Todo el mundo incluyendo a Kuroko-kun está agotado...!
-¡Y Kagami no puede saltar...!

Left : ¿¡Todo... acaba aquí!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: sergi_89
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 204
Forum posts: 27

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 24, 2009 34 en hai_Priesty-t
Dec 31, 2009 34 en hai_Priesty
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma
Jul 21, 2014 Tokyo Ghoul 82 en Sohma Riku
Jul 21, 2014 Rin (HAROLD... 20 en Dowolf
Jul 21, 2014 Magi - Labyrinth... 232 en aegon-r...
Jul 21, 2014 Shokugeki no Souma 79 en Eru13
Jul 20, 2014 Bleach 588 en cnet128