Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Medaka Box 25

It's never been done to me.

en
+ posted by shadow-skill as translation on Nov 2, 2009 02:43 | Go to Medaka Box

-> RTS Page for Medaka Box 25

Yeah, I meant to get this done on friday with the other weekly's but I didn't and was gone 4 the entire weekend. Oh well, it's here now, enjoy:
This is for CxC scans only.



page 1

box1) As you can see, I'm your normal high school student. // But I've spent 13 years with the beast known as Kurokami Medaka!
panel) Zenkichi in front of the king!
box2) So I've come to see a lot of different types of people.
box3) But... // even if that's true...
box4) It's still the first time I've ever seen something like THAT!
box5) And by the time I realized it, Shiranui was already gone. // Well, her leaving me alone when things start to get risky is nothing new, but...
box6) But for her to leave without trying to make matter worse for me... // makes this situation that much easier to understand.
b1) Hey. You.
b2) How long do you plan to stand in my presence?

page 2

b1) On your knees!
-man, that's something u say 2 a girl, not a guy!-
panel) The words only a king can say!!
title) It's never been done to me.

page 3

b1) Huh!? What the hell is this?
b2) I didn't want to...!! I can't move!! // What the hell!? Not even a budge!?
b3) hmph, that's a nice position. // It seems you have the talent for being a servant.
b4) Now feel free to tell me, where is the 'Medaka box'?
b5) Dammit! I can't even begin to grasp what's going on, but this guy is bad news!
b6) And he wants me to tell him where the suggestion box is!? What could he possibly want from Medaka-chan!?

page 4

b1) You better not try and resist, // Hitoyoshi-kun.
b2) Miykakonojou Oudo's proof of his own worth: // 'Significant Words'.
b3) No one can resist what he says.
b4) It's like someone lifted an old stump and out come the bugs! // When did this school become an insane asylum? There are only weirdo's here!!
box) It was always one.
b5) That man is egotistical enough to say he was born as a king. // He's the type that firmly believes that all people in the world were born to serve him.
b6) It's for your own good that I'm telling you to submit.

page 5

b1) You came here too, Yukuhashi. // I'm amazed that you kept me from knowing you were here until you showed yourself.
b2) I'll compliment you on that.
b3) But, you've said a little too much.
b4) I'm already a ruler. // There's no reason to try now of all times to make excuses for that.
b5) teehee! Don't be like that. // I'm your representative. It's my job to speak.
b6) That aside... Oudo, for a while now...

page 6

b1) You were being copied!!
b2) Me...
b3) Medaka-chan!!

page 7

b1) I was looking for you, Zenkichi, and I find you here in this situation.
b2) If you want to get close to anyone, aside from Shiranui, that's your business, but... // Aren't you being a little cold leaving me out and kneeling to another guy?
b3) You've saved me the trouble of finding your box.
b4) However, // Kurokami Medaka, your attitude towards me cannot be overlooked.
panel) Oh no! ...No, this is fine! There's no problem!! // Even if he says he was born a king, he's nothing compared to Medaka-chan!!
b5) Prostrate.

page 9

panel1) Y-you've got to be kidding me! He's a higher level than Medaka-chan? // There hasn't been anyone like that before!
b1) Is this the first time you're meeting a being that's greater than you?
b2) What a shame. // That's something I have yet to experience myself.
b3) Making you bow so low that you made a hole in the ground is what you get for copying me.
b4) Now then Kurokami, // you know who I am right?
b5) I saw you in the chairman's room a second ago.
b6) You're likely one of the guys in the FLASK plan.
b7) Yeah, I thought you realized we were there.
b8) Then, this makes things even easier for me.
panel2) tsk! // What does he plan on doing to Medaka-chan!?

page 10

b1) I fell in love with you at that time.
b2) Love at first sight!
b3) I've never felt this way about anyone before.
b4) I permit you to serve me as my wife.
b5) huh?
b6) ah...

page 11

b1) WHAT DO YOU THINK...
b2) YOU'RE DOING TO MEDAKA-CHAN... MY GOOD FRIEND YOU SHITTY KING!!!?
b3) Hm? You can still stand, impressive.
b4) But for you to actually try and interfere with the king's romance,
b5) I hope you're prepared to di...

page 12

b1) Yukuhashi,
b2) what do you think you're doing?
b3) As if you don't know...
b4) I'm over stepping my bounds, ehehehe!
b5) Easily killing your subjects is your bad habit. // You can oppress them if you want, but don't kill them.
b6) This guy feels kinda...!?
b7) He's a girl!?
b8) If you're always so short tempered, you wont be able to maintain your kingdom.

page 13

b1) You're absolutely right Yukuhashi, my bad. // But you always say dangerous things about killing and murder and such.
b2) We live in peaceful Japan, and are your normal everyday high school students.
b3) Don't try to play it off..
b4) You just said prepare to die.
b5) Well whatever, my enjoyment was just destroyed.
paper) Kurokami Medaka
b6) I never planned on meeting you today. // Kurokami, read that letter.
b7) It's a date invitation, the time and place are written there. // We'll talk more about our future together at that time.

page 14

b1) After you tried to kiss me and all, you think I'll listen to you!?
b2) And we have absolutely NOTHING to talk about!!
b3) Don't try to play hard to get. // I'm sure you felt something from Unzen Myouri right?
b4) Well, I'm way above him.
b5) Come to the dark side Luke! -joking!-
b5) Kurokami Medaka, come to our side! // Don't waste your being on the worthless normals.
b6) You weren't born for the sake of others, // you were born to specifically for me.

page 15

b1) Sigh... that walking pile of arrogance is actually getting heated.
b2) I guess he really has fallen for Kurokami-san. // He usually doesn't talk that much.
b3) It's such a pain he... // WE,
b4) really like people that are like us.
b5) Hey, wait!
b6) You saved me back there,
b7) Thanks.
b8) teehee! You're pretty strange you know.
b9) There was no need to thank me. // None whatsoever.
b0) Well, I'll give you a little warning. You'll need to watch your back now. // Whether or not you get involved with the FLASK plan,
b1) Since Oudo has his eye on you guys, you wont be able to have a normal school life anymore.

page 16

b1) So you've already met Unzen-senpai's sister? // I guess we missed each other then.
b2) Yeah. // We were looking for each other and missed on both ends.
b3) Medaka-chan... // I could actually move, so...
b4) couldn't you also get away from that guy?
b5) That's a good question. // Although I've kissed a lot of people, I've never been kissed myself.
b6) So I wont lie in saying that i wanted to try it out myself.
b7) Is that so...
b8) W-well, sorry for messing things up for you.
b9) Don't be like that, I'm really thankful to you.
b0) I was actually coming to save you, but I ended up getting saved.
b1) It's liked that masked one was saying.
paper) July 15th, 6am. Wait at the roof of the clock tower. // Senior Miyakonojou Oudo.
b2) It looks like I'm going to have to power up to stand a chance against these guys in the FLASK plan.
b3) 6am?

page 17

b1) So that's Miyakonohou Oudo... I didn't know such a disgraceful man was in this school. // Calling me his wife, what a load of bull.
b2) Although I don't want to, I'll accept his date proposal. // As the student council president, I need to set him straight.
b3) Medaka-chan... you had a kool-aid smile on as you said that.
b4) huh?
b5) I was smiling?
b6) Yeah, you were smiling. // Like a tsundere that finally got her man.
panel1) Well, it's not like I don't know why she's smiling.
panel2) Although Medaka-chan tries her hardest to understand others... // with her outstanding abilities and knowledge, // no one, myself included, ever tried to understand her.

page 18

panel1) That's the reason she was so happy to meet a bigger beast than she... // I really did get in her way back there didn't I?
panel2) Actually, I never had the chance to get in the way. // If that guy(?) in the mask didn't jump in, I would likely be in the hospital right now.
panel3) I guess just being the club storm isn't enough. // If I want to continue being with Medaka-chan, I need to get a lot stronger.
b1) You said you were going to power up, but how? // Are you going to train in the mountains or something?
b2) Yeah, something like that. // I was actually thinking of visiting my brother.
b3) You... // You're going to meet HIM!?
b4) And you're going on your own volition to him!?
b5) Yeah, that's why I was looking for you. // Zenkichi, please come with me.
b6) There's no way in hell I want to meet him alone.

page 19

b1) Hey, thanks for coming. Make yourselves at home.
b2) It's been about a year since we've seen each other, right my beloved sister Medaka-chan.
b3) Of course with my overflowing love for my little sister, I already know what you want from me.
b4) Dont' worry, I'll return you to your heyday.
panel) Medaka's brother, what's his specialty?
box) Kurokami Maguro // Age: 18 // Blood type AB // Occupation: Manager of the former Hakoniwa Academy // Educational background: Hakoniwa Academyy dropout (Former class 13)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

16 members and 12 guests have thanked shadow-skill for this release

fizban, DrunkDragon, Searinghawk, shamanchrno, Judas, Meck, jamjamstyle, led_zeppelin, madmaxx350, Rejuvenation, gaffbr, boohoo, eddy0331, muramusaw8, AnymX, semreh01

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: shadow-skill
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 467
Forum posts: 124

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Magician 53 ru Lapin
Feb 13, 2012 Magician 52 ru Lapin
Feb 13, 2012 Hourou Musuko 105 en Dowolf
Feb 13, 2012 Minimum 15 en PROzess
Feb 13, 2012 Magi - Labyrinth... Omake 11 en aegon-r...
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06