Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Beelzebub 38

At the end of summer.

en
+ posted by shadow-skill as translation on Nov 19, 2009 14:09 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 38

This is for Keishou's use only.



page 1

pane1l) Beel
title) At the end of summer.
panel2) He feels the best right now. // Bub.

page 3

b1) You...
b2) did it again...
b3) Yeah.

page 4

b1) "Yeah"
b2) Doesn't cut it!
b3) Do you have ANY idea what you just did?
b4) HUH!? Do you have A-N-Y idea what you just did!!?
b5) Here, say it for me...
b6) COME ON, LET'S HEAR IT!!!
b7) I beat Toujou...
b8) And...

page 5

b1) I MEAN AFTER THAT!!!!!!
box) He's gone crazy.
b2) WHO CARES ABOUT YOUR LITTLE STREET FIGHT! WHETHER YOU WIN OR LOSE,
b3) THAT'S NONE OF MY DAMN BUSINESS!!
b4) WHAT I WANT TO HEAR IS WHAT HAPPENED AFTERWARDS!!
b5) I couldn't care less that you beat Toujou and united Ishiyama under you.
b6) This is the summer break of our freshman year! We've only been enrolled for 6 months!
b7) But here you come along with that crazy attack of yours...
b8) AND NOW EVERYTHING IS A PILE OF RUBBLE!!!
b9) WHAT THE HELL ARE YOU GOING TO DO ABOUT THAT!!!?

page 6

panel1) What do you mean // the whole school is destroyed!?
b1) What are we going to do?
b2) huh?
b3) What are we supposed to do now?
b4) Furuichi, don't worry.
b5) I never cared about uniting Ishiyama in the first place.
b6) LIKE I GIVE A FLYING FUCK ABOUT THAT!!!
b7) I MEAN WE NO LONGER HAVE A SCHOOL TO ATTEND!!

page 7

b1) School?
box/sign) Ishiyama general hospital.
b2) Oh, you mean Ishiyama high...
b3) They're right this way.
b4) There was a big explosion right?
b5) When a lot of people were brought here for treatment we were all in a frenzy. // It's not like we had a lot of free beds.
b6) That's why we replaced one of our meeting rooms...
b7) ugh
b8) oww
b9) and made it so people with light injuries can stay here.
b0) Women are scary.

page 8

b1) H-help me!
b2) The walls... the walls are...
b3) Eeeeek!
b4) This looks more like a field hospital.
b5) You guys are detectives right?
b6) Are you hear to ask about what happened?
b7) Yeah, well...
b8) But...
b9) Can you find us someone who looks a little sane please?
b0) HUH?
b1) Oh yeah...
b2) The son of big financial group is enrolled here.
sign) Himekawa.

page 9

b1) Hey...
b2) you bitches,
b3) this is MY room!
b4) Keep quiet.
b5) Shut your mouth.
b6) I'll kill you.
b7) tsk... seriously.
b8) You even brought your own beds in here...
b9) Where the hell did you get that from?
b0) Hell if I know.
b1) When we woke up, we were all in the same situation.

page 10

b1) What was that explosion?
b2) Dammit...
b3) if that didn't happen, we would've won.
b4) HUH!?
b5) Are you talking about a dream you just had?
b7) What an idiot!
b8) Well, he's free to fantasize all he wants.
b9) I wont get mad about it.
b0) WHAT WAS THAT!?
b1) Now, now.
b2) You guys should be glad that no one was killed.
b3) WHY THE HELL ARE YOU THE ONLY THAT ISN'T INJURED!!!?
b4) we were all lucky.
b5) Toujou-san did?

page 11

b1) Yeah, the one who carried you guys out, and called for an ambulance was Toujou.
b2) He was beaten to a rag, yet he worked a lot harder than I did.
b3) No matter what anyone says, he's really suited to be a leader.
b4) Well, he did lose to Oga-chan though.
b5) He... won?
b6) Huh? You didn't know?
b7) btw, the one who destroyed the school,
b8) was also Oga-chan.
b9) I have no idea how he did it though.
b0) HUUUH!?

page 12

b1) hmm.
b2) You should expect nothing less from the royal lineage...

page 13

b1) hmph
b2) What are you supposed to do?
b3,4) one, // and two.
b5) You guys will have to transfer to another school.
b6) Hn.
b7) Ah, that's the spot.
b8) Ahn.
b9) It wasn't your fault the school blew up right? // Then the administration will do something about it.
b0) I-is that how it works?
b1) Yeah. Some time ago, a friend's school had a fire. // Until everything was repaired, all the students were sent to other schools.
b2) Sexy.
b3) They have some real convenient pets in Macao.
b4) Well, whatever the case, you'll have to wait for summer vacation to end first.
b5) Oh, you're back.

page 14

b1) Then lets begin,
b2) Beel-sama's full recovery celebrations.
b3) Yeah.
b4) That one is burning!
b5) Does anyone have some extra chopsticks?
b7) Hey! That's my meat!!
b8) Isn't the fire a little weak?

page 15

b1) Having a barbecue in the backyard is kinda quaint, right?
b2) Yeah.
b3) Tatsumi, bring me another beer!
b4) Get it yourself!
b5) This is really delicious.
b6) Isn't it?
b7) Can you tell me what kind of meat is it?
b8) Sure,
b9) it's the meat of hell's blood sucking hill.
b0) Hilda-nee san!!
b1) *gulp
b2) Fireworks, the fireworks!!
b3) Let's do them already!
b4) Oh fireworks, that's a good idea.
b5) If you're going to do them, put on a yukata.
b6) A yukaka?
b7) Look.
b8) Hmm,
b9) Oh.

page 16

b1) Beelze-sama, look at me.
b2) Hilda-chan, that looks really good on you.
3b) It's a good thing I kept those from when I was young.
b4) Yeah, that looks really good.
b5) A blonde in a yukata is...
b6) something else.
b7) keh
b8) Isn't this an odd thing,
b9) you're going along with what the people here say.
b0) Unexpected? More like totally out of character.
b1) Even though, I'm really thankful to you.

page 17

b1) Well...
b2) my family are such nice people it gets me si...
b3) I mean you personally!
b4) What happened this time,
b5) I couldn't have done anything about it if I was alone.
b6) To be able to control the zebub spell like that, // the one who made the master grow like that was you.
b7) But you need to be prepared.
b8) The real battle begins now.
b9) You're going to be very busy.

page 18

b1) hmph.
b2) Summer is now over.
b3) Wait a minute...
b4) Now that I think about it.
b5) I was more than 15m away from him at that time.
b6) Then does that mean... // I can stay away from him without anything happening?
b7) No.
b8) Is that right!! // So that's what you meant by he grew!
b9) Furuichi!!

page 19

b1) Check this out!!
b2) Baby beel grew up and now I can move around freely!!
b3) Even if I get this far away...
b4) it... // GYAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHH
b5) ugh
b6) Oga, look.
b7) it's 15m 8cm!!
b8) You've made 8cm!!
panel) One small step, and one giant leap?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 3 guests have thanked shadow-skill for this release

Kaja, ibn., Keiko13, jamjamstyle, oldgringo2001, Bolgrot, Pitou, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: shadow-skill
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 469
Forum posts: 124

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 19, 2009 38 es capi duffman
Nov 19, 2009 38 es Bolgrot
Nov 20, 2009 38 de Pitou
Jun 20, 2010 38 es januxa
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...