Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210

Shinbashi no Miko 2

Off track sales.

en
+ posted by shadow-skill as translation on Nov 21, 2009 23:20 | Go to Shinbashi no Miko

-> RTS Page for Shinbashi no Miko 2

This is for Rycolaa's use only.


page 1

b1) Oops, I dropped my pen.

page 2,3

b1) You've been,
b2) exorcised.
panel) A romantic comedy of justice, purity, and demon exorcising.
title) Off track sales

page 4

b1) Isn't that woman, the exorcist?
b2) I hear she's been doing a lot in the company lately.
b3) Her target this time was Morimoto-san...
b4) I'd loved to get saved by that beauty!
b5) Haha, idiot.
b6) haa /haa
b7) Well done Ichiko-san. // You're really fast.
b8) You just need to train yourself more.
b9) We're moving on, // Komoda Sadao.

page 5

box1) I am Komoda Sadao. // Although I graduated from an F-rank college, I've been hired at this company that has a lot of overseas dealings.
box2) She's a co-worker in the same division as me, // her name is Mamiya Ichiko-san.
box3) She's continuing the family business of exorcising demons. // By 'demons' I mean the like the one you just saw that takes over a human and plays pranks on people.
box4) Ichiko-san's great spiritual power comes from her still being a virgin.
box5) For me to continue being with this beautiful, big breasted, virgin office lady/miko,
box6) I have to remain a virgin myself!

page 7

b1) The one train to Shibuya will be arriving shortly.
b2) Please stand behind the yellow line.
b3) The one train...

page 8

b1) If I want to continue working here, I need to remain a virgin?
b2) That's utterly ridiculous!
b3) Did you say something?
b4) N-no, nothing at all!
b5) I was really surprised to see a shrine on the roof of a department store.
b6) I never knew department stores came with their own Miko's.

page 9

b1) It only looks like that now. // In times past this shrine was well renowned and protected this land.
b2) This shrine is one with a lot of history.
b3) It was my family
b4) who worked at and took care of this shrine.
b5) Hmm...
b6) You're pretty amazing.
b7) Like a pure breed miko.
b8) Is that why you're fine with staying a virgin?
b9) What?
b0) You may be fine with staying a virgin,
b1) What was that?
b2) But I...

page 10

panel) I don't want to stay a virgin!
b1) Ichiko-san, // am I really necessary to you demon exorcising job?
b2) Just like with that Morimoto-san a second ago, those demons are only doing things like sexual harassment...
b3) That's nothing to be too upset about.
b4) Truth be told, // I think you're more than enough for...
b5) Komoda.
b6) Yes?
b7) Do you really want to do it that badly? // You know, s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s-s... you know.
b8) Well yeah, but that's not what I'm getting at right now.
b9) You still don't...
b0) understand anything!
b1) huh?

page 11

bubble sfx.) ting
b1) Shibu 055?

page 12

b1) Including last night's, // this makes 3 cases in half a month.
b2) The increasing criminal activity of // Pushing someone in front of an oncoming train.
b3) Sir...
b4) According to the information, this could also be an accident...
b5) Hashida-kun,
b6) it's a criminal case.
b7) According to the police investigation, // people who are no way shape or form connected to each other keep repeating the same act of violence in the same place. // And each one is arrested, // and they all say the exact same thing:
b8) "The devil made me do it"
b9) So this is,
b0) A demon's work.

page 13

b1) That's right.
b2) The police wont be able to solve this case.
b3) But sir, // this is totally different than the demons that would only sexually harass people.
b4) There have even been victims, there's nothing we can do about it.
b5) What on earth are you saying, // Hashida-kun>
b6) Wasn't it you who told me about the revelation on the roof?
b7) But that's...
b8) Besides, it's not just Mamiya Ichiko-kun, // we have some new fire power.
b9) I want to protect Shinbashi... // and that will lead to me protecting my company.
b0) I expect good results from you, // Hashida-kun.

page 14

b1) Ichiko-san, may I ask you something?
b2) What is it?
b3) Why are we here?
b4) Because this is the only station that has a train running to Shibuya at 0:55.
b5) Excuse me?

page 15

b1) When that train comes tonight,
b2) a crime will occur.
b3) huh... wait...
b4) What are you?
b5) -that's a prayer of some sort, and I sure as hell don't feel like translating it! use ur imagination-
b6) Okay,
b7) you're clean now.

page 16

b1) -bubble letters- ding dong // On platform 1...
b2) Please stand behind the yellow line.
b3) It's here.
b4) huh?
b5) What are you doing? Get going!
b6) What?

page 17

b1) The 1am to Shibuya is arriving at...
b2) You're the bait!
b3) Now get going, so the demon will take notice of you!
b4) Hurry up!
b5) HUUH!!?

page 18

b1) I don't get what's going on here!
panel1) What's this about a criminal case?
paenl2) I heard that there were multiple cases of people being killed here... // Don't tell me that's..
panel3) I-if what Ichiko-san said is true, // then that means one of the people here is...

page 19

b1) You've got to be kidding me!
panel1) Like hell I'd purposely get caught up in that! // I'm getting out of here!
panel2) But... who do I get away from? // I don't even know what I should do!
panel3) No, wait...
panel4) I can't put it into words properly, // but the place where that water was put on me...
panel5) It's tingling... // What is that?
panel6) What is... that... // black thing...

page 20

b1) Holy water?
b2) Was that supposed to protect you?

page 21

panel) What the... // I can't move!

page 23

b1) I made it in time.
b2) You are now...
b3) kishishishi
b4) What a shame.

page 24

panel1) gulp
b1) Eew, // that demon went into my body!
b2) He was pretty strong, I wasn't able to exorcise him with just that.
panel2) bleergh
b3) No way...
b4) That's why I purposely forced him into you.
b5) huh?
b6) I said so earlier,
b7) you're the bait.
b8) If you were possessed before the water, the demon would take you over.
b9) In other words, I've sealed him inside of you.
b0) By myself,
b1) I wouldn't be able to exorcise him.

page 25

panel1) huh?
b1) Lets go.
b2) It's going to take all night to exorcise the demon inside of you.
panel2) WHAAAAAAAAAAAT!!?
b3) T-t-this is the place that I've always dreamed of... // The promised land that I never could enter.
b4) What are you mumbling about? // Get over here.
b5) Can I take a shower first?
b6) It's not necessary.
box) 30 minutes later...

paeg 26

-all the bubbles are prayers to exorcise the demon. once again I'm too damn lazy to translate it.-
panel1) Does she really plan on spending the entire night trying to exorcise the demon?
panel2) But she's trying her absolute best to exorcise the demon from me. // Ichiko-san is such a sweet, pure girl.
panel3) And that same pure girl is in need of me!

page 27

panel1) Ichiko-san, // I'll keep doing this job! // The writhing days continue!
b1) But asking me to remain a virgin in this situation...
panel2) I want to feel her up!
b2) Is asking a lot!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 4 guests have thanked shadow-skill for this release

Crayola, dragonis37, bobrianto, Ryogo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: shadow-skill
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 468
Forum posts: 124

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...
Feb 15, 2012 Naruto 574 ur adyniz
Feb 15, 2012 Beelzebub 144 en shadow-...
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin