Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Omamori Himari 21

Omamori Himari chptr.21

en
+ posted by shadow-skill as translation on Jun 23, 2008 21:51 | Go to Omamori Himari

-> RTS Page for Omamori Himari 21

Just finished reading this (english) and as I was wondering whether the translating group slowed down their releases or whether they had caught up and were waiting 4 the next magazine release, here's the raw. Its been a few days, and still nothing, so here it is.

page 45

b1) Hmm, so these are all the swords available from Noihara warehouse right now?
b2) Yes, Kaya-sama wrote down everything she has.
panel) Himari-san appears to be investigating something, however...
b3) Twin swords, reverse blades, rock breakers... It looks like you also deal with toys.
b4) Would you like test one by holding it?
b5) You brought some? But I don't see a case or anything.
b6) I'm a total salesman, I don't just hand out fliers.
b7) Everything is inside my stomach.

page 46

b1) I'll bring them out, just wait a second as I...
b1/5) bleeehhh
panel sfx.) barf, barf, barf // gasha kling
b2) Is this it?

page 47

panel) If you go against me, I'll kill you!

page 48

panel sfx.1) knock, knock
b1) Coming.
b2) Goo...
b3) You finally got here Amakawa Yuuto.
b4) I was going to go berserk waiting so long for you.
b5) Good afternoon.
b6) Why are you so nervous?
b6/5) Come on in.
b7) The front desk informed me that you were here, so I prepared some tea.

page 49

b1) This is the first time that I've been in the penthouse of a high class hotel.
b2) It's a little different from how I imagined it.
b3) hahaha, Is that so? Well, I brought all the furnishings.
b4) Huh...?
b5) Since I'm going to be here for a while, I took the liberty of remodeling with my favorite items.
b6) Remodel? Is it alright to do something like that?
b7) Before we begin talking,
b8) let me borrow
b8/5) your cell phone.

page 50

b1) W-why?
b2) Just give it to me!
b2/5) I'm not going to check your call list or anything.
b3) What's up with this...
panel sfx.1) pasha
b4) Whoa, whoa!! What was that!?
panel sfx.2) beep, beep, beep, beep
b5) Before you came up here, they planted that on you.
b6) I entered my number: My beloved Kuesu-sama.
bubble sfx.) shhhhh

page 51

b1) So... have you finally decided to join me as a demon hunter?
box1) There she goes! I can't let her take the initiative.
b2) Before that, you'll need to apologize for what you did to Himari.
b3) There's no one in this world who would stand by and say nothing when he finds out his cat was being bullied.
b4) Did you really think I wouldn't get angry?
b5) We were just playing around, and besides, she started it.
b6) Aren't you judging me a little unfairly?
b7) This isn't a matter of who was wrong first.
b8) Himari said 'I can't do anything if you go with the Jinguuji's'.
b8/5) And 'That I wont try to stop you'.

page 52

b1) But what about you? Himari and Shizuka are trying to co-exist, however, you don't even get that far.
b2) As soon as you hear 'ayakashi' you try to kill them.
b3) I don't want to lose the lifestyle that I have right now.
b4) If they want to live with me, I won't deny a demon.
b5) You and I are different.
b5/5) I can't ride on your rail.
b6) You're not an ally.

page 53

b1) Why are you obsessed with me?
box1) What is this guy saying?
b2) We haven't met for so many years, and you still want to say I'm your fiancé?
box2) Does he have any idea what I went through...
b3) I heard from Shizuka, that Amakawa and Jinguuji are both oppressed by the 12 families.
b4) What you're after is my power right?
b5) The "Light Ferry".
b6) The light ferry gives a power boost to whomever is targeted right.
b7) To reconstruct your family's name, this power is needed,
b7/5) Right!?
box3) The bad feeling before, this was it.
panel) Everything is for the name of Jinguuji.
box4) Wrong!

page 54

b1) I'm not going to get into a marriage without love.
box1) wrong.
b2) We'll only make ourselves unhappy.
panel1) Kuesu-chan, Kuesu-chan, // Did you know?
b3) You have that power, yet you don't use it...
b4) don't you think that's unfair?
b5) I won't use it to the end of making someone unhappy.
box2) wrong.
panel2) I heard this from my granpa, // He said I have the power to beat bad monsters. // What about you?

page 55

panel) When I get bigger, I"m going be a hero who fights for justice. // And I'll beat lots and lots of monsters
box) You are.
b1) What... the

page 56

b1) Demon hunters and demons will never trust one another...
b1/5) They'll only pretend to come to an understanding, then once the opportunity presents itself, they'll bite the hand that was feeding them.
b2) Why wont you understand me?
b3) You've changed... it might be too late now.
b4) If so, then I'll kill you with myself.
box1) No way? Are you serious?
box2) No, there's no need for her to joke in this situation...

page 57

b1) W-wai!!
box1) She's serious!
box2) She's going to kill me!
b2) I'm doing this for your own good.
b3) Don't worry.
b4) ugh
b5) I'll do it
b6) in a single stroke.
box3) Everything is moving in slow motion.
box4) But my body wont move, I can't dodge it.
box5) Is this the result...
box5/5) Kuesu

page 58

panel) Is Kuesu-chan also a demon hunter? // If so then both of us // need to do our best together.

page 59

panel) I-I'm fine by myself, // I'm much better than you are.
b1) Kuesu!?

page 60

b1) Kuesuuuuuuuuuu!!!
panel) How silly. // The two of us together is better. // Do you really think so?

page 61

b1) It takes a couple of seconds to fire a magic spell.
b2) Really?
b3) And really big attacks only fly in the direction the mage is facing.
b4) Will you guard my back?
b5) Sure, I'll guard your back.
b6) Are you telling the truth?
b7) Of course! We'll be fighting together after all.
panel) So lets beat a lot of them!
b8) What am I...
b9) The one who was all gung-ho about demon hunting was me.

page 62

b1) I always remembered...
b2) In the middle of a blood bath.
b3) When I would tell myself that it was to restore my family's name.
b4) When doing work for the underworld and was nearly caught, that's all I had to keep me going.
b5) Yuut... Yuu-chan until you guard my back,
b6) I will never show anyone my back.

page 63

b1) However, the only one's you've guarded were the cat and snake only.
b2) Truthfully, you had me quite disillusioned.
b3) ...I'm such an ass.
b4) Yeah, you are.
b5/1) Since you broke our promise, your snacks and deserts are all mine.
b5/2) Everyday, morning, noon and night, you have to 1 thing I tell you to.
b5/3) Every year for my birthday you'll give me a present and dinner at a 4star restaurant.
b5/4) You got all that?
b6) ugh...
b7) Thats kind of much...
b8) I'm just playing.
b9) If I take my family's side and kill the cat and snake,
b9/5) I'll become your enemy.

page 64

b1) Is that why you tried to kill just now?
b2) Get serious.
b3) I wasn't really trying to kill you.
b4) Although I was trying to slice you.
b5) If I didn't do that much, you wouldn't have released your powers.
b6) What? You tried to slice me just for that?
b7) I was seriously scared! Aren't your methods a little TOO extreme?
b8) That method was the best for that sponge head that forgot something so important.
b9) Well, its not like I can't forgive you.
b10) hm?

page 65

b1) When I fell out of the window just now, you were truly worried right?
b2) If you can still look like that on my behalf, there's still a chance that you'll come around to my side.

page 66

b1) Your side...?
b2) I just need to leave the cat and snake alone right.
b3) I'll give them a pardon.
b4) Ah! Thanks.
b5) Don't get me wrong.
b6) If they come looking for a fight, that'll be the end of them.
b7) And if you spend more time with me, you'll come to realize that I'm way better for you than she.
b8) Its bad enough that your always full of openings.
b9) Y-you are a guy after all, so I'm sure there will be times when you look at that cat with dirty eyes.
b10) With me there, there will no need for that at all!
b11) Um, just what are you talking about?
b12) You're so slow!! Without that demon, I can take care of all your surging desires as a young man...

page 67

b1) ...And just what are making a rare witch say?
b2) You said it on your own!!
b3) All you need to do is be quiet and watch my back.
b4) As long as you do that...
b5) Yuu-chan?
b5/5) What's this, you're turning Tsundere* now?
*note- if u dont know what that is... 2 bad, im not going 2 take the time 2 explain.
b6) Or did that small brain of yours revert back to being a child?

page 68

b1) HIMARI!?
b2) You!? How and since when!?
b3) How could I call my self a guardian if I don't know where my master is?
b4) I don't know why, but when you fell out of the window, your barrier disappeared.
b5) After that, I heard all of your embarrassing little story.
small print- hmph
b6) But to think that you still haven't given up,
b6/5) I'm going to cut you up now, choose which sword you'd like to get cut by.
b7) hahaha, your pardon just flew out the window, now I can kill you without any complaints.
b8) Oh come on! Stop! Stop! Stop!
panel) stare.... // she creeping me out
message at bottom) P-problem solved! (sort of)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked shadow-skill for this release

Tirristhar

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by jjmase03 ()
Posted on Jun 24, 2008
thanks for the trans!
#2. by Twi ()
Posted on Jun 24, 2008
Thanks
Level [C] Translator

About the author:

Alias: shadow-skill
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 485
Forum posts: 124

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes