Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Binbougami Ga 5

HUH!!!? You just threw that out there!?

en
+ posted by shadow-skill as translation on May 15, 2011 19:44 | Go to Binbougami Ga

-> RTS Page for Binbougami Ga 5

This is for CxC's use only.






page 55

title) HUH!!!? You just threw that out there!?

page 56

b1) TODAY'S THE DAY THAT I CARVE INTO YOUR BODY AND SOUL, // THAT A MERE MISFORTUNE GOD...
b2) IS NO MATCH FOR ME!!
b3) hmph... you, uh... stupid little girl...
b4) Then I'll... um... well... Yeah!! // Dammit!!

page 57

box1) Let's jump back 10 minutes.
b1) Okay, the gym teacher that is responsible for the girls is absent today, // so for today, we'll have the gym classes together!
box2) The gym teacher.
b2) So because of that, there's a special treat today, // mixed doubles tennis!
b3) We're doing doubles...
b4) SAKURA-SAN, WOULD YOU PAIR UP WITH ME, PLEASE!?
b5) whoa!
b6) With me, I beg you!
b7) No, with me!!!
b8) THAT'S ENOUGH OUT OF YOU GUYS!!!
b9) There's no way common fodder like you // would be suitable for the lofty Sakura-san!!
b0) WHO THE HELL ARE YOU!!?

page 58

b1) I would be the prince of the tennis club, // Adenokouji Shion.
b2) Oh, the self proclaimed prince.
b3) It's the soft tennis club...
-I've never heard of "soft" tennis before...-
bubble sfx.1) click
b4) The only one who can stand on equal ground with Sakura-san is someone of my own standing.
b5) What was that!?
b6) You little!!
b7) Would you team up with me?
b8) Sure, I don't mind.
panel) In fact, I don't care who it is.
bubble sfx.2) swipe
b9) Huh? Did you just wipe your hand?
b0) Dammit!! // I can't stand her!!
b1) You guys are beyond foul, you know!!

page 59

b1) Don't be like that.
b2) WHAAAA!!!
b3) The more you act like that, the more it gets to her head, and she just enjoys watching you all squirm!
b4) If you have anything against her,
b5) then just make her look silly on the court!!
panel1) B-Bibouda san!!?
b6) You again... // what's with the gorilla?
b7) His name is Gorihara.
b8) You know him? -small print- And don't stand so close to me, our hairstyles look too similar.

page 60

b1) Of course I know him, he's my classmate.
b2) If we beat that girl, I'll give you a years worth of bananas.
b3) Uho!
b4) That's a high school freshman?
box1) FYI, the gym class is made up of 2 different classes, Sakura and Momiji are not in the same class as Gorihara.
b5) Gorihara and I are on the same sports team. (Soft Tennis team). // We've been rivals since middle school.
b6) If you mention the technician Adenokouji, and the crasher Gorihara, // then people all over the country know who you're talki...
b7) Well, that's so NOT important right now.
b8) HUUUH!! NO WAY!!?
b9) IF I'M GOING UP AGAINST THAT STUPID MISFORTUNE GOD, I'M NOT HOLDING BACK!!
b0) Today's the day that I carve it into your mind and body!! // That a mere misfortune god is nothing when it comes to facing me!!
b1) hmph... you, uh... stupid little girl... Then I'll... // DAMMIT!!!
b2) Whoa, Sakura-san is actually ready to participate.
b3) Did you see how fast she changes?
b4) It's not fun if we just play normally.
b5) So how about we put a little wager on our match? -small print- It'll help keep us into this.

page 61

b1) BRING IT!! IF I WIN, I NEVER WANT TO SEE YOU EVER AGAIN!!
b2) Fine by me. But in exchange, // if you lose, you'll have to just hand over your good energy without putting up a fight.
b3) Do you two want in on this bet?
b4) Sounds like fun! // Then...
b5) WE'LL DO ANYTHING! IF WE LOSE THEN WE'LL GO BALD!! // WELL, THE PRINCE WILL.
b6) HUH!!? You just threw that out there!? // Didn't you just throw something serious out there!?
b7) The prince has resolution of steel.
b8) If that's how you're going to do it, then if we lose, Gorihara will
b9) SPEND AN ENTIRE WEEK IN AN GORILLA'S NEST, AND SEE IF HE CAN REMAIN CHASTE!!!
b0) WHAAAAAT!?
b1) This... just became something we can't afford to lose!!!

page 62

b1) I really haven't played tennis too much, // but I should be better than that stupid misfortune god.
b2) All I need to do now is make sure that gorilla doesn't return the ball...

page 63

b1) KYAHHH!
b2) AHHH!! // GORIHARA, YOU PUNK!!!
b3) WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING TO SAKURA!!?
b4) Give it a rest!!!
b5) This is tennis, not a fight. // If you can't understand that, then you need to leave the court!! Besides...
b6) Instead of being mad at Gorihara, shouldn't you be worried about Sakura?
b7) Prince...
b8) Yeah, you're right. Whatever was done to you on the court. // Should be returned on the court.
b9) Sakura!
panel) You do have the spirit of an athlete!!
b0) Here we go.

page 64

b1) EAT THIS!!! (internally of course)
b2) bueh
b3) Oh boy.
b4) UHHOHH
b5) Gorihara, are you alright!?
b6) Hey,
b7) try that again, and I'll knock your block off!!

page 65

b1) Sh-she's a good partner.
box) Averting from the truth
panel1) Nice, Sakura!! That's what you get, you dumb gorilla!
b2) Now, it's my turn!
b3) I may not have the power like Gorihara,
b4) But let's see if you can...
b5) keep up with my phantom serve!
b6) Ohh!!
b7) Sweet, he sliced it out!

page 66

b1) Gomu gomu no // Receive!!
b2) HEY REF!! IT'S CHEATING TO STRETCH OUT YOUR ARM LIKE THAT, RIGHT!?
b3) THIS IS BEYOND THE LEVEL OF CHEATING!!!
b4) What's up with these two!!?
panel) With Gorihara scared shitless of Ichiko, // and the prince dumbfounded by Momiji's crazy moves, // Binbouda is pretty good. // the match has moved on to the final set!!
b5) Eek.

page 67

b1) huh huh, Binbouda...
b2) to tell the truth, your tricky movements really caught me off guard there, // but now I'm getting used to your ridiculous tricks!!
b3) hmph, please! As if you know what I can really do.
b4) Now let me show you,
b5) what REAL trickiness is!
b6) WHA...
b7) WHAT KIND OF MOVES ARE THOSE...!!?
b8) THERE ARE NOW A BUNCH OF HERE THERE!! (OR SO IT LOOKS!!)

page 68

b1) Is she moving so fast that she made after images of herself? // You're something else, Binbouda Momiji!!
b2) However, you need to calm yourself, Adenokouji Shion. // And take a good look.
b3) Those are only after images. // There's only 1 real ball!!
box) Actually, all of them are real.
b4) gueah!!
b5) Those aren't after images, those are real doubles!!

page 69

b1) Prince, are you alright!?
b2) I can't take it anymore... // none of this is making any sense.
b3) Please, don't go out on me!
b4) Sakura...
b5) the rest is in your capable hands...
b6) Whatever you do, please... // spare me... a bald head...
b7) PRINCE!!!!!
b8) Damn misfortune god.
b9) ow
b0) Time out! I need to get my personal racket.
b1) "Personal racket"... // Isn't that,

page 70

b1) The somin Shourai?
b2) Here I go!
panel) The Somin Shourai is the item that makes Ichiko's good energy take physical form.
b3) What do you mean "here I go!"? // What do you think will happen if you use that in a place where people can see...
b4) WHOA!! // THE WIND SUDDENLY KICKED UP!!
b5) OWW!! // SOME SAND GOT MY EYE!! I CAN'T SEE!!
b6) Good energy is soooo convenient to have.

page 71

b1) In fact, this is overboard.
box1) From the outside.
b2) What the hell is that!?
b3) This is payback for taking out the prince!!!
box2) Here we have the prince.
box3) and Gorihara
panel) I didn't die!
b4) sigh...
b5) I really don't like dealing with these. // But having said that,

page 72

b1) It goes against everything in me to just run away.
b2) Was anyone left behind!!?
3b) The big tits, small tits, prince and gorilla.
b4) ...Nice way of putting it.
b5) Whatever the case, we need to get everyone away from here!
b6) guohhhhhhhhh
b7) shuuuuh
b8) DID YOU SEE THAT JUST NOW!!!!!

page 73

b1) What... // on earth...
b2) IS GOING ON INSIDE THAT TORNADO!!?
b3) WE ARE PLAYING TENNIS, RIGHT!?
b4) ngah?
b5) *yawn* // Is class over?
panel) It's really quiet.

page 74

b1) CASTAWAY CLASSROOM!!?
b2) Well, // now that the court is no longer usable, we can't play tennis.
b3) I can't stand having us tied!!
b4) I don't think we'll get a good result unless it's a match where one of us dies!
b5) I can't believe you guys...
box1) Because the match was called a no contest, they avoided having to live up to the bets, but...
b6) I brought some of your favorite Sakura mochi.
http://kyotofoodie.com/sakura-mochi/
b7) I'm afraid of Sakura!!!!!
b8) I brought back some Momiji manju from my trip to Hiroshima.
http://www.genkin.org/cgi-bin/photo.pl/japan/miyajima/jpmi0100
-both are foods in their own respects. and both are quite good too! If you ever have the chance, try them.-
b9) Keep Momiji away from me!!!!
box2) Both of them now cower whenever they here the respective names...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked shadow-skill for this release

Akiyama

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Akiyama (Registered User)
Posted on May 18, 2011
The stuffed bear steals the show every time.
Does he have a name?
#2. by shadow-skill (Translator)
Posted on May 21, 2011
kumagai (Kuma guy; bear guy)
Level [C] Translator

About the author:

Alias: shadow-skill
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 469
Forum posts: 124

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210