Air Gear
225
Trick 225
-> RTS Page for Air Gear 225
I got impatient, and did a quick translation. If you use it, be sure to credit me. There were some bits I couldn't quite figure out. If you can tell me what 地面を動いているモンにゃビンカンでも means, particularly the ビンカン part, I'll be infinitely glad. Same with 上のトリガラの街まで.
p1:
Side Text: Kogarasumaru's emblem, behind their trust and expectations.
p2:
Side:
Banzai Adachi
Realize Victory
Running toward the balloon
Adachi:Oh
Adachi: Ha Haaa..Haa
Adachi: How's that you bastard..
p3:
Top Right Text: Distance....about 25m...give or take.
Adachi bubble: Damn it, the balloon went up
Adachi bubble: How dare it gently float up there without knowing what we've been through.
Bottom Left Text: If it's from here....if I go all out....I can reach it....probably.
sfx:Oooooooooo
Adachi:Uhi
Adachi: But....it's useless..even if I could reach from here....there's nowhere to land.
---On top of that this wind....If by some chance I fail and miss grabbing even once..I won't get a second chance..!!
Adachi:As I thought...the town above is so far away....
p4:
Adachi:No....
as I thought that's also no good.
Adachi: Beneath me probably.... everybody is reaching their limit
Even though I can reach the town
Even quickly....it would take over 5 minutes....!!
Adachi: The fight's time limit is...30 minutes
Adachi: Remaining time....3 minutes....40 seconds....
p5:
Adachi: From here, I can only go..!!!
Adachi: Ugh..the ground....yeah....certainly..there's a technique to change my landing point by body balance....
This is a virtual space so....if I get the balloon I probably clear the game..
Adachi: Nuo!!? I hit myself too much
Adachi: Ehhh even if I keep thinking about it, it can't be helped!!
Adachi: All that's left to do is just to do it so I won't complain even if I fail!!
p6-7: No text.
p8: Fu--
p9-10: No text in need of translation.
p11:
Adachi: Sorry..Kazu
Adachi: Everybody....Sorry..!!
p12: No text.
p13:
Adachi Right: Sorry me!! Even though it was just for a moment!!
Adachi Left: I decided to run all by myself!
Adachi bubble: Fight, Me!!
Kilik: Gu..!!!
p14:
Adachi: Even with my best strategy, and when I put forth extreme effort
When you lose you seem like an idiot, am I going to just plain lose?
p15:
Adachi: ---But for now!!
Without knowing anything there is no way this is just the end!!!
p16:
Kilik:Heh....
Kilik:How simple..
Kilik: By adding a little pressure....I thought it would turn out like this
Kilik: The balloon was suddenly carried away by the wind ....
Kilik: It's already over 40 meters .... it's gotten away
Adachi: ....R
Adachi: Re....
Adachi: RE
Kilik: Even though I'm bad at attacking girls....
Adachi: I can't reach ----- ..
p17:
Ikki: Just like you thought right --- asshole!!
p18:
Top Right:My only regret is
Adachi bubble:Ikki-kun!!
Left: I don't want to..!!
Right bubble: Well then....
Left bubble: Even though she's really sensitive to things on the ground...
Agito:It seems as though she has no interest in flying things.
Adachi:The me of today
definitely doesn't want to make the me of tomorrow have any regrets
p19:
Adachi: Hey ---I
flew?
p20-21:
Adachi: Was this a challenge?
Adachi: Someday I'll say to everyone
I'll say that time was amazingly fun
I want to walk confidently
p22:
Adachi: I want to say
thank you.
The past that seems to be shining brightly
lived due to a moment of desperation!
Kogarasumaru - a great victory for the stars of fortune.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
8 members and 2
guests have thanked shinobi01 for this release
sabret00the, DrunkDragon, FinalFan, Josear XIII, rakenrol, ibn., Julianos, CrazyCookie
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 28, 2012 |
Nurarihyon no Mago |
203
|
|
lynxian
|
| May 28, 2012 |
Bleach |
493
|
|
BadKarma
|
| May 27, 2012 |
KissxSis |
57
|
|
luispau...
|
| May 27, 2012 |
Akame ga Kill |
12
|
|
lucifell
|
| May 27, 2012 |
Soukai no Eve |
8
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
34
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
33
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
The Breaker: New... |
32
|
|
Goudarz
|
| May 27, 2012 |
Minamoto-kun's... |
33
|
|
PROzess
|
| May 27, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
140
|
|
aegon-r...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Sorry if I wasn't clear enough...
As for your questions, binkan normally is used for "sensitive" like don't touch me there I'm sensitive. But the way he phrased it was that she's extremely aware of things moving on the ground, but doesn't notice(doesn't care about) things that are flying above her.
the second one is she's saying she has to reach that town, Torigara (or however it's translated :P) that's above her :3
I must have been possessed by idiot while i was reading this. I'm going to take a little time out and do a re-read. It probably won't be an amazing improvement, but hopefully I can fix some of the more ridiculous parts.