Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

One Piece 402

One Piece 402 (English)

en
+ posted by shinwei as translation on Mar 5, 2006 09:06 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 402

One Piece
Chapter 402: Handcuffs No. 2
By Oda Eiichiro
Translated by Shinwei

_________________________________________________
Page 01 Title Page

第402話 ”二番の手錠”
Chapter 402 "Handcuffs No. 2"

ミスゴールデン*ウィークの作戦名”ミーツバロック”Vol.33「6人と一丁の大脱走」
Miss Goldenweek's Plan: "Meet Baroque" Vol. 33 [The Great Escape]

The rest of the text on this page are Jump ads.

_________________________________________________
Page 02

Top Row:

司法の塔狼の間
Tower of Justice
Wolf Territory

ゾロ そげキング  VS  カク  ジャブラ
Zoro Sogeking VS Kaku Jabura

Middle Row

"ウシウシの実” モデル"ジラフ” ぎゃ~ははは
Jabura: "Ushi Ushi no Mi" Model: Giraffe gya~hahaha

お前も不憫な奴だ一生キリン人間とは。。。。。。!!
Jabura: Man do I feel sorry for you, having to live the rest of your life as a giraffe-man..!

キリンの何がおかしいんじゃ!
Kaku: What's wrong with giraffes?

わしは気に入っとると言うとろうが!!
Kaku: I happen to like them, alright?

Bottom Row

。。。。。。。あのハトの野郎は"豹”だったな
Zoro: ...First that guy with the hat was half-Leopard

他に2人も動物に化ける能力者がいたとは。。。。。。
Zoro: Now it turns out these two are also half-animal....

「CP9]ってのはそういう集団なのか。。。。。。!?
Zoro: Is he CP9 just a group of animal people...!?

_________________________________________________
Page 03

Panel 1

Sogeking: Huff (ハァ)
Sogeking: Huff (ハァ)

Panel 2

の。。。能力者だったのか!! ゾオン係の!!
Sogeking: ...So it was a Zoan type devil fruit user after all!!

「狼人間」に「キリン人間」
Sogeking: A wolf-man and a giraffe-man

えれェのにあ当たっちまった。。。!!
Sogeking: Looks like I caught the big one...!!

ーでもゾロも一緒に落ちて来たのが救いだ
Sogeking: But Zoro fell down too so I should be okay

2対2の雰囲気でほぼあいつに倒してもらおう
Sogeking: This looks like its gonna be a 2on2 but I think I'll let him steal the show

Panel 3

ん?
Hm?

何だアレ開きばなしの金庫のような。。。
What's with that safe? Its open...

Panel 4

あれは。。。!?
What the...!?

何だ あの変な手錠は!
What's with these weird 'cuffs?

Panel 5

SFX: chaki

Panel 6

オイ キリン。。。 いつまでそこで言い会ってんだ
Hey Giraffe... how long are you gonna stand there talking?

おれには時間がねェと言ったハズだぞ!!
Didn't I tell you I'm in a hurry?

そのままでいいんならそのまま
If you wanna stay like that then fine,

斬らせてもらうぞ
But its time to cut you up

Panel 7

おろかな。。。!! キリンの持つ底知れぬ破壊力を甘くみるな
Fool! Don't make light of a giraffe's awesome power!

SFX: GOGOGO

変形。。。。!!”人獣型”。。。!!
Transform! Man-beast!

_________________________________________________
Page 04

Top Row:

SFX: Gooooooooooo

見せてやる。。。。。生まれ変わった
Kaku: Allow me to show you...

わしのパワー!!
Kaku: My reborn power!!

Small Panels:

かっこ悪っ!!!
Zoro: YOU... LOOK... RETARDED!!

貴様。。。。今!!
Kaku: W..what did you say?!

ぎゃ~っはっはっはっはっひ~い!!!
Jabura: Gya~HA! HA! HA! HA! hiii!!

_________________________________________________
Page 05

Panel 1

な。。。何て浅いセイフを吐くんだ おれは!! いかん。。あまりの衝撃に口をついて出ちまった!!
Zoro (think): H...how could I have let slip such a superficial line? I can't believe his form distracted me so much!!

心を乱すな。。。!! 剣が鈍る。。。!!
Zoro (think): I need to focus! Or else my blades will dull!

Panel 2

ぎゃーっ はっはっはっ
Jabura: Gya HA HA HA

いつまで笑うとるんじゃジャブラ!!!
Kaku: Would you stop laughing already, Jabura?!!

しかし面白ェ。。。 なぜこうも四角が反映されてんだ
Zoro (think): But man that is so funny... just look at his square nose!

Panel 3

SFX: HyuUn

Panel 4

SFX: GaCHAN

わっ!!
Zoro: What the?!

Panel 5

。。。。!? 何だ この手錠は
Zoro: ..!? Handcuffs?

Panel 6

ぎゃー!!
Sogeking: OOPS!

しまった!! すまないゾロ君!!
Sogeking: Forgive me, Zoro-kun!!

オイ 何のマネだてめェ!!!
Zoro: Hey! What's the big idea?

Panel 7

そいつは!!たぶn例の"海楼石”の手錠なんだ!!
Sogeking: Those handcuffs are probably made of seastone.

敵は2人共能力者だから手錠ハメ手やれば弱ると思って!!
Sogeking: Since our enemies have both eaten Devil's Fruits, those handcuffs should stop them from using their abilities.

それを何でおれにバカ野郎!!
Zoro: So why is it on ME?!

だ。。。。だってよ!!
Sogeking: W..well...

Panel 8

キリンの顔が可笑しくって。。。。。つい手元が狂って
Sogeking: That giraffe's face was just too damn funny... so my hand slipped.

Panel 9

SFX: KACHAN

。。。おのれ どいつもこいつも。。。!!
Kaku: That's it. I've had enough!!

_________________________________________________
Page 06-07

Panel 1

[ランキャク」
Kaku: Rankyaku

Panel 2

お!
Jabura: Oh

Panel 3

うわー!! 何だ
Sogeking: W..what the!!

何か来るぞー!!
Sogeking: He's gonna do something!!

Panel 5

んん。。。
Kaku: Hngh...

Panel 6

”周断”
Kaku: Amanedachi (Halo Sunder)

SFX: DOOUU

Panel 7

こりゃいかん!!
Jabura: Uh oh!!

SFX: VUO

Panel 8

伏せろ!!ウソップ!!
Zoro: Get down!! Usopp!!

うおお!!
Sogeking: UOO!!

Panel 9

SFX: ZUDOoooooN

Panel 10

うわあああ~っ!
Sogeking: UWAAAAAA!

_________________________________________________
Page 08

Panel 1

SFX: GARA

成る程
Zoro: I see.

Panel 2

リーチか。。。 遠心力にあの巨体からのパワーも手伝って
Zoro: With that reach... he can use centrifugal force to increase the power from his huge body

斬れ味がより深く鋭くなってやがる
Zoro: Making his slashes sharper and deeper.

Panel 3

。。。。な 何だぁ!? おい。。。何も壊れてねぇじゃねェか。。。
Sogeking: Huh? Hey, nothing happened...

天井見てみろ。。。。。
Zoro: Look at the celing...

あれ? あんな所から空が見える
Sogeking: Huh? I can see the sky from there

Panel 4

うわああ!! まさか!!
Sogeking: UWAA!! N...no way!!

Panel 5

SFX: DON

。。。。。!! この司法の塔が
Sogeking: ...!! He just cut...

斬れてズレてんおかぁ!!?
Sogeking: This entire tower in half!!?

オイオイオイオイ危ねェよオっ!!!
Sogeking: How is that possible!!?

SFX: gogoOoooOOoO

_________________________________________________
Page 09

Panel 1

SFX: ooo

Panel 2

フン! みっともねぇ 戦闘で感情さらけ出しあがって
Jabura: Hmph! Allowing your emotions to get the best of you during battle is disgraceful.

やかましい! わしはキリン気に入とるんじゃ!
Kaku: Shut up! I told you already!

キリン大好きじゃ
Kaku: I love giraffes!

あーわかった わかった
Jabura: All right, all right.

Panel 3

ーとはいえそんなもん何のおどしにもなりゃしねェ。。。
Zoro: Nice try, but you'll have to do more than that to frighten m...

SFX: GACHA

ん?
Zoro: Huh?

Panel 5

何やってんだてめェはァア!!!
Zoro: WHAT THE HELL ARE YOU DOING!?

SFX: kacha kacha

おれのせいじゃないでしょーがァ!!!
Sogeking: IT'S NOT MY FAULT!!

_________________________________________________
Page 10

Panel 1

おめーがおれに突進してきたからこうなったんだろ!!
Sogeking: It's because you all of a sudden knocked yourself into me!!

そりゃ さっきの攻撃でお前がボーッとつっ立ってやがるから。。。!!
Zoro: Well you were just standing there like an idiot during that attack!

Panel 2

いいから外せ早くこの手錠
Zoro: Ahh whatever, just hurry up and get them off

鍵なんかねェよ~!!!
Sogeking: I don't have the key.

なに~っ!?
Zoro: WHAT?!

。。。。。何やっとんじゃあいつら
Kaku: What are they doing?

Panel 3

簡潔に説明すると。。。。!!これは
Sogeking: Well, frankly,

ロビンと同じ状況になったって事だ。。。。!!
Sogeking: We are now in the same situation as Robin.

。。。じゃ鍵は。。。!!
Zoro: ...don't tell me..!!

「CP9]の誰かが持ってる。。。
Sogeking: That's right. One of the CP9 members has the key...

倒して手に入れるしかない
Sogeking: We'll have to defeat them to take these off.

ムチャ言うなこんあ状態で戦えるか!!!
Zoro: How am I supposed to fight like this?!

Panel 4

獲物がつながっちまった。。。。。。
Jabura: Our prey got stuck together...

。。。。よしジャブラあいつら2人共わしに任せて お前はさ下がっとれ
Kaku: Okay. Leave them to me, you stand down.

Panel 5

貴様人の獲物を横取りしようってのか!!?
Jabura: HEY! You trying to hog all the prey for yourself?

じゃあなにか?共に力を合わせて戦いたいか?
Kaku: What else is there to do? You want to team up and take them out together?

死んでもいやだ
Jabura: HELL NO

わしだっていやじゃ!
Kaku: Me neither!

_________________________________________________
Page 11

Panel 1

おいお前たちっ!!!
Kaku: Hey you guys!

手錠の番号を言え!!
Kaku: Which handcuffs do you have?

Panel 2

番号!?
Sogeking: What do you mean which?

Panel 3

どの鍵がどの手錠のものかわかるように
Kaku: In order to tell which key belongs to which set of handcuffs,

手錠と鍵にはそれぞれ番号がふってあるんじゃ
Kaku: There is a number printed on them.

わしら2人の持つ鍵で開く手錠ならすぐに外してやる
Kaku: If your number matches either of our keys, we'll take it off.

え!? 本当か!!?
Sogeking: Really!?

番号番号。。。。!! あった!!
Sogeking: Let's see, number... number... Ah!

Panel 4

2番だ!!!
Sogeking: It's Number 2!!

開けてくれー!!!
Sogeking: Remove it please!!

Panel 5

。。。。。。

。。。。。。


_________________________________________________
Page 12

Panel 1

ハズレダ
Jabura: Not mine.

Panel 2

わしもじゃ
Kaku: I don't have it either.

残念
Kaku: Too bad.

Panel 3

何だよ期待持たせやがって!!
Zoro: Whaat? Getting our hopes up like that!!

ーじゃあ他の3人の「CP9」の持ってる鍵だって事か。。。!チキショー
Sogeking: Then the key must be in the hands of one of the other 3 CP9! Dammit!

Panel 4

仕方ねェ
Jabura/Kaku: No choice.

Panel 5

先に殺してたもん勝ちだ!!!
Jabura: Whoever kills them first wins!

それしかないのう
Kaku: That's our only option now huh...

Panel 6

やべェぞ何とかしねェと!!!
Zoro: Ohh crap! We gotta do something, FAST!

うわああああああああ!!
Sogeking: UWAAAAAAAA!!

_________________________________________________
Page 13

Panel 1

司法の塔内部ー
Tower of Justice
Inside

Panel 2

うわっ!! 何だこの階段 ズレてるぞっ!!
Chopper: Whoa! What happened to these stairS?

やっぱりさっきの衝撃は 何かあったんだ!!
Chopper: It must've been from that shockwave earlier!!

大丈夫か!?この建物!!
Chopper: Will this building be alright?

Panel 3

SFX: ZUdodododon

ギャアアアア
GYAAAA

Panel 4

!! えっ
Chopper: eh!?

ゾロ!! そげキング!!
Chopper: Zoro! Sogeking!

Panel 5

あ!!チョッパー!!!
Sogeking/Zoro: Ah!! Chopper..!!!

SFX: BA!

Panel 6

何だ!?楽しそう!!
Chopper: I wonder what they're doing, it looks fun!

SFX: BA!

お。。。おーい!!
Chopper: H.. hey guys!

Panel 7

アホォ!!! 手錠に注目しやがれ!!!
Zoro: You idiot! Can't you see these cuffs!?

「2番」の手錠の鍵探してくれーっ!!!
Sogeking: Find the key for Handcuffs No. 2!!

_________________________________________________
Page 14

Panel 1

Chopper: Huff
Chopper: Huff

SFX: DODODODO

Panel 2

二番っ 二番っ
Chopper: No. 2.. No. 2...

ハァ。。。!! そうか鍵と手錠には番号があるのか!!
Chopper: Huff... I get it, so the keys and cuffs are labelled with numbers.

ええ? そんな事になってんのなら!!
Chopper (FB): What?! You guys got cuffed?

おれがあいつらと戦うよ!!
Chopper (FB): OK! Then I'll fight them!

ばかいえ相手は2人だ もしお前がやられたら
Zoro (FB): Don't be stupid! There are two of them! If something happens to you,

Panel 3

手錠のままおれたちは何もできず殺されちまう
Zoro (FB): We won't be able to help 'cuz of these 'cuffs!

頼む!!お前がおれ達の希望だ!!
Sogeking (FB): We're counting on you! You're our one and only hope!

希望!? そんなの嬉しくねーぞ!!
Chopper: "One and only..." Hearing that doesn't make me happy at all!

Panel 4

サンジ、ナミ、フランキー
Sogeking (FB): Sanji, Nami, and Franky...

誰かが"2番の鍵"を手に入れたら
Sogeking (FB): If one of them gets their hands on the No. 2 key...

すぐにここへ届けてくれ
Sogeking (FB): Bring it back here as fast as possible!!

頼んだぞ!!!
Sogeking (FB) We're counting on you!!

Panel 5

一番早く鍵を手に入れぞうなのは。。。サンジかな
Chopper: Let's see, the one who's most likely to get their hands on a key is... probably Sanji.

SFX: shururu

Panel 6

SFX: dododo dododo

Chopper SFX: kun kun

サンジを探そう!
Chopper: All right, let's go find Sanji!

頑張るぞ!!おれは"希望"だ!!
Chopper: I'll give it my all! 'Cuz I'm their "one and only hope"!!

_________________________________________________
Page 15

Panel 1

おれはてっきり橋でもかかってんのかと思ってた
Luffy: I thought for sure there was gonna be a bridge here, but...

SFX: dodododooo...

Panel 2

何なんだコリャ
Luffy: What the heck is this?

Panel 3

SFX: DON!!
SFX: gogogogooooo...

ものすげェ大渦!!!
Luffy: It's a giant whirlpool!!

"正義の門”は見えてんだけど!!
Luffy: I can see the Gate of Justice from here,

普通の船で行けるのか?
Luffy: But I don't think I can get there by boat, can I?

Panel 4

時間がねェんだ なんかやってみよう!!!!
Luffy: I'm out of time, I have to try something!!

ロビンはもう行っちまったのかな!!!
Luffy: I wonder if Robin is already over there!!!

_________________________________________________
Page 16

Panel 1

0階 独房通路 ナミVSクマドリ
Bottom Floor
Dungeon
Nami VS Kumadori

SFX: zawazawa
SFX: GASHA

きゃああっ
Nami: Kyaaa!

Panel 2

と~ら~え~たぞォ~!!!
Kumadori: IIIIII've goooooott yooouuuu noooowww!!

う。。。!!離せっ。。。。。!!
Nami: Ugh! Let go..!!

よよいっ!! 観ん~念ん~しァアがれ~ェ!!!
Kumadori: Yoyoi! Giiive iiitt uuuppp!!!

Panel 3

SFX: ZUBAN

死ねい!!!
Kumadori: DIE!!

Jacket SFX: BO

わっ!!!
Nami: waa!!

Panel 4

ぬう
Kumadori: Nuu

Panel 6

SFX: ZO
SFX: huff huff

全く歯が立たない。。。!!
Nami (think): This guy's way too much for me!!

_________________________________________________
Page 17

Panel 1

給仕室前通路 フランキーVSフクロウ
Break Room Hallway
Franky VS Fukurou

Panel 2

フランキ~
Franky: Franky~~

SFX: DON KAN DOBON GAN

BOXING!!!
Franky: BOXING!!!

Panel 3

SFX: GAN!! DON!!

Panel 4

おォりゃ!!!
Franky: Oryaa!!

剃
Fukurou: Soru

SFX: hyuu

Panel 5

ゲホゲホ。。。。!! 何だ お前そのパンチ!!
Fukurou: gehogeho...!! What's up with that weird punch of yours?

ただの人間じゃないな!!
Fukurou: Looks like your not just a normal human!!

SFX: DON!!

Panel 6

おめェがどれ程体を鉄のように固めようと
Franky: You guys can imitate iron all you want.

おれの拳は本物の"鉄”なのさ!!!
Franky: But my fists are made of REAL iron.

_________________________________________________
Page 18

Panel 1

カリファの部屋 サンジVSカリファ
Kalifa's Room
Sanji VS Kalifa

い。。。
Sanji: W...

Panel 2

いかーん!!!
Sanji: What the?!

お茶なんて飲んでる場合じゃね~っ!
Sanji: Why am I drinking tea at a time like this?!

Panel 3

魔術!! 。。。。。魔術にかかっていた
Sanji: It must be magic! I must be under some kind of spell!

“恋の罠”という名の高潮におれは
Sanji: I've been caught in the "Trap of Love"

飲み込まれちまう所だった。。。!!危ながった!!
Sanji: And I almost drank the potion that would make it last forever!!

SFX: gataaan

。。。。もう3杯飲んだじゃない
Kalifa: ...you already drank three cups.

えーいうるさい魔女め!!もう罠にはかからんぞ!!
Sanji: Be quiet witch! I'm not falling for any more of your traps!

Panel 4

海列車でロビンちゃんをひどく侮辱した「CP9」をおれは忘れねェ!!
Sanji: I haven't forgotten what you CP9 did to Robin-chan on the sea train!!

鍵をよこせ!!
Sanji: Hand over the key!!

Panel 5

。。。。残念 お急ぎの様ね
Kalifa: I see. Its a shame you cannot stay longer.

どうぞ?鍵ならご自由に持っていらして
Kalifa: If its the key you want feel free to take it.

SFX: kachan

Panel 6

どこにある
Sanji: Where is it?

_________________________________________________
Page 19

Panel 1

さァ。。。
Kalifa: Well...

Panel 2

私の体の
Kalifa: It happens to be hidden,

Panel 3

どこに隠してかしら
Kalifa: Somewhere on my body.


Panel 4

探してみる?
Kalifa: Would you like to search for it?

Panel 5

Sanji SFX: yahoo (heart)

イ喜んでーっ!!
Sanji: W...with pleasure!!!

Panel 6

ほべが!!!
Sanji: hberguhh!!

Panel 7

幸先悪いわね
Kalifa: You're in for a rough time.

Panel 8

おれのバカ野郎ゥ!!
Sanji: I... AM... SUCH... AN... IDIOT!!!

_________________________________________________
End of Chapter

[br]Posted at: March 04, 2006, 04:05:44 PM_________________________________________________This chapter took me much longer than usual since there's a lot of text, but I got it done. Enjoy!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by sao (Scanlator)
Posted on Mar 5, 2006
Thank you for the translation :D
#2. by choucha0308 (Registered User)
Posted on Mar 5, 2006
Great work :thumbs
#3. by Hermie (vs. The World.)
Posted on Mar 5, 2006
Thanks a lot! I love your layout. ^_^
#4. by Miso (MH Senpai)
Posted on Mar 5, 2006
Thanks shinwei! You're so wonderful :) - I love that you translate OP.

And as Hermie said: your layout is really nice - easy to read and smooth.
#5. by Galth (Puella Magi)
Posted on Mar 5, 2006
Quote by choucha0308 :

Great work :thumbs


need i say more?
#6. by xallisto (MH Senpai)
Posted on Mar 5, 2006
Sweet as always Shinwei
#7. by kokotas (Scanlator)
Posted on Mar 5, 2006
Nice work shinwei...And happy birthday as well...I think ;)
#8. by Galth (Puella Magi)
Posted on Mar 5, 2006
Hmmz, indeed, i just noticed the little birthdaycake in your profile... if it's your b-day, congratulations!!
#9. by cele (Registered User)
Posted on Mar 6, 2006
great work :)
thx alot for this ^^

i´ve used ur trans for a scanlation :)
the translation of the GFX was very helpfull ^^

plz, keep it up :D
ciao
#10. by shakushi (Registered User)
Posted on Mar 9, 2006
Thanks so much for the wonderful translations! :amuse
#11. by venicia777 (Scanlator)
Posted on Mar 9, 2006
Quote by Khaludh :

need i say more?

-this sums it all. such admirable effort- almost covers the whole page

About the author:

Alias: shinwei
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 525

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 6, 2006 402 fr lolomaru
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin