Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

One Piece 418

One Piece 418 (English)

en
+ posted by shinwei as translation on Jul 20, 2006 18:37 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 418

One Piece
Chapter 418: Luffy VS Rob Lucci
By Oda Eiichiro
Translated by Shinwei
Proofread by Ivotas

_________________________________________________
Page 01 Title Page

第418話 "ルフィVSロブ・ルッチ"
Chapter 418: "Luffy VS Rob Lucci"

_________________________________________________
Page 02

Panel 1

SFX: WOOOOO...

Panel 2

SFX: shururu..

Panel 3

Kaku: ガフッ…
*COUGH*...

Panel 4

SFX: PLOP...!!

Zoro: huff

Zoro: huff...

SwordFX: SHASHING..

Zoro: .......!!

Panel 5

Zoro: ハァ……一つ
Huff... I've got...

Zoro: ガレーラの若頭から伝言だ
A message for you from Galley-La's foreman.

_________________________________________________
Page 03

Panel 1 (flashback)

Paulie: あいつらに会ったら
When you see those guys,

Paulie: 言っといてくれよ
I'd like you to tell them something for me.

Panel 2

Zoro: ―てめェら
He said to tell you...

Kaku: ........

Zoro: "クビ"だそうだ
that you're fired.

Panel 3

Kaku: …パウリーか…
Paulie said that, huh?

SFX: huff... huff..

Kaku: …そうか… 困ったわい…
Curses... I'm in trouble then...

Panel 4

Kaku: 殺し屋という仕事は…
Being an assassin...

SFX: huff.. huff...

Kaku: 潰しがきかんというのに…
...isn't going to look good on my resume.

Panel 5

Zoro: ……動物園があるじゃねェか…
...there's always the zoo.

Panel 6

Kaku: …わは…は
...WAHA...hah.

Kaku: …ゆうてくれる…!!
...you said it!!

HandFX: grab..

Panel 7

SFX: lift

Kaku: う…
ugh..

Panel 8

Zoro: .......

Kaku: ガフッ!!
*COUGH*!!

Panel 9

SFX: DROP...

_________________________________________________
Page 04

Panel 1

KeyFX: kaklink..

Zoro: 悪ィな
Sorry.

Panel 2

SFX: WAAAAAAHHH

Panel 3

SFX: WAH

Panel 4

FrankyFamily: 走れ~っ
RUN~!

SFX: WAH WAH

SFX: THUDTHUDTHUDTHUDTHUD

FrankyFamily: とにかく走れ~!!
JUST RUN~!!

Panel 5

Zambai: 全速力でかけ抜けろ!!!
Run with all your might!!!

SFX: THUDTHUD THUDTHUDTHUD

Panel 6

FrankyFamily: 生き延びて兄貴達に心配かけねェのがおれ達の務めだ!!!
The only thing we can do now is to get to safety so Aniki and them don't have to worry about us!!

SFX: THUDTHUDTHUD

Paulie: .......

Panel 7

Yokozuna: GEROo-!!!

Panel 8

FrankyFamily: 生きる為に走れ!!! たとえその足が
Run for your life!! Keep running,

SFX: WUOOOOOO

FrankyFamily: へれ折れようとも!! ウオ~!!!
even if it breaks your damn legs!! YEAHH!!

_________________________________________________
Page 05

Panel 1 SFX: DODON!!

Kaashi: お前ら乗っとるだけなら
All you guys're doin' is riding on us,

Kaashi: 少し黙っとれェ!!!
So keep it DOWN up there!!

FrankyFamily: 走れー!!
Run-!!

FrankyFamily: 頼むぞ巨人族ーっ!!
You can do it, giants!!

Oimo: オ…オイもそう思う!!!
O..Oimo agrees!!

FrankyFamily: ゆけー エルバフの名にかけて
Go forth, in the name of Elbaf!!

Oimo: やかましいっ!!!
SHUT UP ALREADY!!

Panel 2

SFX: putputputput

Panel 3

Sanji: おうマリモ!! 鍵はどうした!!?
Hey Marimo!! Where's the key?

Zoro: !

Sanji: huff...

SFX: KSSSSSSST

Zoro: あァ今貰ったとこだ
Don't worry, I just got it.

_________________________________________________
Page 06

Panel 1

Sanji: しかしまたズレたな この塔大丈夫かよ…!!
Man, it slipped again. Is this tower gonna be okay?

Zoro: どうでもいいだろ とにかくこれで
Who cares? More importantly,

Zoro: 鍵は全部集まった!!
now we have all the keys!!

Panel 2

Zoro: 急いでロビンの所へ行くぞ!!
Let's hurry over to where Robin is!!

Panel 3-4

SFX: taptaptaptap

Panel 5

Chimney: ばーちゃん ばーちゃん
Ba-chan, Ba-chan!!

Chimney: 早く 早く!!
Hurry, hurry!!

SFX: thudthudthudthud

Gonbe: meow meow

Kokoro: あたしゃ年よりからよ労んな!! んががが!!
Ah'm old, cut me shum shlack!! NGAGAGA!!

Panel 6

SFX: rumblerumble...

Panel 7

SFX: RUMBLE RUMBLE RUMBLE...

SFX: GADOOM!!!

_________________________________________________
Page 07

Panel 1

Spandam: ワハハハハハハハ…!!!
WAHAHAHAHAHAHAHA..!!

Spandam: とうとう開通だ!!
It's finally connected!!

SFX: RUMBLE...

SFX: wa-hah-hah-hah-hah!!

Spandam: 笑いが止まらねェ…!!
I can't stop laughing...!!!

Panel 2

Spandam: おい!! 「正義の門」の門衛共!!!
Hey! Gate of Justice guards!!

Spandam: 出て来て敬礼はどうした!!? 英雄スパンダム様のお通りだぞ!!!
Get your sorry butts out here and salute me!! The great hero, Spandam-sama has come to cross!!

Panel 3

Robin: 痛っ
Ow!

Guards: あ…!! は…はい直ちに!!
Ah!! Y..yes sir! Right away!!

Spandam: -ったく バカ共め
Man, idiots.

Spandam: …オイ ニコ・ロビン あれを見ろ
Hey, Nico Robin, take a look at that.

Panel 4

Spandam: -あの小さな門こそが実質の入口だ…!!
That little gate is the real entrance!!

Spandam: アレを通過する一歩こそが
The moment you step through that arch, two things will happen.

SFX: DOo...N!!

Robin: ...!!

Spandam: お前にとって天国と地獄の境界線!!!
To you, it will be like you have just stepped from Heaven straight into Hell!!

Spandam: そしておれが歴史に名をキザむ瞬間なのだ!!!
But to me, that is the moment that my name will be engraved upon history, FOREVER!!

_________________________________________________
Page 08

Panel 1

SFX: huff...

Robin: ......!!

SFX: huff

Panel 2

SFX: BA-BUMP

Robin: huff

SFX: BA-BUMP

Panel 3

SFX: GRAB!!

Robin: .....!!

Robin: ACK!!!

Spandam: おっとっとっとっとォ!! 今更どこへ逃げようってんだよ!!
Whoa there!! Where do you think YOU'RE going, eh?

SFX: SNAP!!

Spandam: ワハハハ
Wahahaha!

Panel 4

Spandam: 同情くらいしてんだよおれだって本当はよ…
Believe it or not, I actually DO feel sorry for you...

SFX: tug!!

Robin: …!!

Spandam: -だが仕方ねェだろ?
...but there's nothing I can do about it.

Spandam: お前には生きてる価値がねェんだ
You just don't deserve to live.

Panel 5

SFX: SNASNAP!!!

Robin: ウゥッ!!!
Ugghh!!!

Spandam: HUH!?

Panel 6

SFX: putputput

HairFX: slip

Spandam: あのアマァ!!!
Bitch!!

Panel 7

Spandam: 待ちやがれェっ!!!
That's as far as you go!!!

SFX: SLAM!!!

Robin: !!!

Panel 8

Spandam: てめェいい加減に!!
I've had ENOUGH of your...

SFX: KLAMP!!

Spandam: !?

Panel 9

SFX: TUG!! TUG!!

Spandam: ん!? 何だ!? 離れねェっ!!!
Hm? What the!? She's stuck!!

_________________________________________________
Page 09

Panel 1

Spandam: !!?

MouthFX: drip drip...

SFX: KLENCH!!!

Panel 2

Spandam: コイツ…!! 石橋に食らいついてやがる!!!
She... she's biting onto the stone bridge with her teeth!!!

Spandam: 何て往生際の悪ィ女だ!!! 忌々しい!!!
She REALLY just doesn't know when to give up!! I don't BELIEVE this!!

Panel 3

Spandam: 何てみっともねェ性への執着!!!
How dare you cling to life so desperately!?

Spandam: 哀れで!! 卑しい!!! 罪人の癖に
I have never seen anything more vile in my life!! Have you no shame!?

Spandam: 死ぬ事でしか人を幸せにできねェ癖に!!!
You're nothing but a criminal!! Dying is the ONLY way you can ever make anyone happy!!

Spandam: 最期の最期まで何だ この見すばらしい姿!!!
But look at you!! You don't care about anyone else at ALL, do you!? All you care about is your own miserable little life!!

Panel 4

Robin: ("死"がこんなにも恐く感じる)
(I never thought death would be so terrifying!!)

Robin: (…死にたくない!!!)
(I don't want to die!!)

Panel 5

Robin: (ここは動かない!!!)
(I'll never let go!!)

Robin: (みんなが必ず!!!)
(The others are on their way!!)

Robin: (助けに来てくれるから!!!)
(They'll be here to save me, I know it!!)

Panel 6

Spandam: 何度言わせる!!! もうお前に希望などねェんだよ!!!
How many times do I gotta tell you!? There is no hope for you at ALL anymore!!

_________________________________________________
Page 10

Panel 1-4

SFX: OHH!!!

Luffy: おおォッ!!!
OHHH!!!

Panel 5

SFX: BWOON!!!

LucciFX: hyu-!!

Panel 6

Lucci: 「シガン」
Shigan (finger bullet)

Panel 7

Lucci: "黄蓮"
"Ouren" (yellow lotus)

SFX: DUN DUN DUN !!!

Luffy: !!!

_________________________________________________
Page 11

Panel 1

SFX: MUNINI-!!

Panel 2

SFX: KABOOM!!!

Luffy: うお!!
Uogh!!

Franky: 麦わらァ!!!
Straw-Hat!!!

Panel 3

Franky: いやいやおれの使命はあの扉を抜ける事!!!
No! My job is to get past that door!!!

Panel 4

Franky: !!

LucciFX: hyu-!!

Panel 5

Lucci: ムダだ
That won't happen.

Panel 6

Franky: "ストロング"!!
"STRONG"!!

FustFX: KLENCH

Panel 7

Franky: "ハンマー"!!!!
"HAMMER"!!!!

SFX: KLUNK!!!

Lucci: 「テッカイ」
Tekkai (iron mass)

_________________________________________________
Page 12

Panel 1

Franky: !

Franky: !!?

Panel 2

Franky: …!! 何だビクともしねェ!!
What the!? No effect!?

Franky: "チャパパ"は充分吹き飛ばせたんだがな…
But I was totally owning "chapapa" with that punch...

Panel 3

Lucci: 成程 フクロウを破ってここへ
I see, so you defeated Fukurou to get here.

Lucci: だが残念 おれの道力は
Unfortunately for you, compared to him, my douriki is...

Panel 4

Lucci: 奴の5倍だ
Five times greater.

Panel 5

SFX: DON!!

Franky: !!?

Panel 6

Franky: ..........!!!

Panel 7

Lucci: フクロウを倒せたのは見事だ
Your defeat of Fukurou is impressive.

Lucci: お前も充分超人の域にいる
Your strength easily belongs in the superhuman level.

SFX: hss..

Lucci: だが…
However...

Panel 8

Franky: (やっぱりコイツはケタ違いだ!!!)
(This guy's in a whole other league!!)

_________________________________________________
Page 13

Panel 1

Lucci: 死ね
Die.

Luffy: "ゴムゴムの"…!!!
"Gomu Gomu" no...

Panel 2

Franky: !

Panel 3

SFX: hsssssst...

Panel 5

Luffy: "JETピストル"っ!!!!
"JET PISTOL"!!!!

SFX: DON!!!

Lucci: !!!?

_________________________________________________
Page 14

Panel 1

SFX: KABWOOSH!!!

Panel 3

SFX: krumble...

SFX: clatter...

Panel 4

Franky: .....!!

Franky: ……お前一体!!!
What the heck was that!?

Panel 5

Franky: 何だその煙!!!
What's with that smoke!?

Luffy: huff

SFX: DOoN!!!

SFX: dorururun..

Luffy: "ギア"
"Gear"

SFX: dorururun

Luffy: huff

Luffy: "2 (セカンド)"!!!
"2" (second)!!!

SmokeFX: hsssssssssssssst...!!

_________________________________________________
Page 15

Panel 1

Lucci: .......

SFX: KLAK...

Panel 2

Luffy: あんまり長ェ時間持たねェけど
I can't keep this up for long,

Luffy: あいつを止めるから先に行けフランキー!!
but it'll keep him busy long enough. Get going, Franky!!


Franky: ....!!

Panel 3

Luffy: ロビンが待ってる!!!
Robin's waiting!!!

Panel 4

Franky: よし 麦わら!! 何だか知らんが
Yosh, Straw-Hat!! Dunno how you're doin' that,

Franky: それであいつをタタんじまえ!!!
but keep doin' it till you CRUSH him!!!

Panel 5

Franky: !!

SFX: snikt... snikt

Lucci: そうは…
I thought...

Lucci: させんと…!!
I told you,

Panel 6 SFX: DON!!!

Lucci: 言った筈…!!!
that will NOT happen!!!

Panel 7

Franky: ぐわー!! てめェも能力者だったのか!!
GWAHH!! YOU'VE got Devil Fruit powers too!?

Panel 8

Lucci: まずお前を消そうフランキー!!
First I'll take care of YOU, Franky!!

SFX: ZOOM!!

LucciFX: hyu-

Franky: うお
Whoa!

_________________________________________________
Page 16

Panel 1

Franky: !!

LuffyFX: PUFF!!

Panel 2

SFX: ZOOM!!

Panel 3

Lucci: !

Panel 4

Luffy: "JETウイップ"っ!!!
"JET WHIP"!!!

LuffyFX: hyu-!!

SFX: KABAM!!!

Lucci: !!?

_________________________________________________
Page 17

Panel 1

SFX: KABOOM!!

Panel 2

Luccy: .....!!!

Panel 3

Lucci: huff..

Lucci: 忘れたか麦わらのルフィ…
Have you forgotten, Straw-Hat Luffy...

Panel 4

Lucci: ガレーラの屋敷この姿のおれに… 一突きにされた事を
how powerless you were before this form, back at the Galley-La mansion? Have you forgotten the PAIN from when I stabbed you through the chest!?

Panel 5

Luffy: …ああ …あれ
Yea.. well..

Luffy: 肉くったらなおった
I ate meat and got better.

Panel 6

Lucci: 「剃」
Soru (shave)!

SFX: HYU!!!

Luffy: !!!

Panel 7

Lucci: 「シガン」!!!
Shigan (finger bullet)!!!

SFX: puff!!!

FingerFX: hyu-!!

Panel 8

Luffy: "ゴムゴムの"
"Gomu Gomu" no...

Lucci: 「テッカイ」!!
Tekkai (iron mass)!!

_________________________________________________
Page 18

Panel 1

Luffy: "JETバズーカ"!!!
"JET BAZOOKA"!!!

SFX: KABOOOM!!!

Lucci: !!?

Panel 2

SFX: whoo...

Panel 3

Spandam: ワハハハハハハ…!!
WAHAHAHAHAHAHA!!

Spandam: 間抜けなツラだ…!! ワハハ無駄な抵抗など
Look at that pathetic face of yours!! WAHAHA!! That's what happens...

Spandam: するからだ!! ブワ~カ!!
...when you resist like an idiot!!

Panel 4

Spandam: ワハハハハハ!!!
WAHAHAHAHAHA!!!

_________________________________________________
Page 19

Panel 1-3

Spandam: 行くぞ!! …さァ!!
Well then, let us go!!

SFX: wahahahahahahaha...!!

RobinFX: drag...

RobinFX: draggg...

Spandam: 美しく輝く未来へ!!!
To the bright, beautiful future!!!

Panel 4

Lucci: .......!!

GateFX: BAM!!

SFX: krumble...

SFX: putputputput

Lucci: !!

Panel 5

Luffy: フランキー!!!
Franky!!!

Luffy: ロビンを頼むっ!!!!
I'm counting on you!!!

Panel 6 SFX: DON!!

Lucci: !!?

Franky: スーパー任せとけ!!!
Super!! I'm on it!!

_________________________________________________
Translation Notes

Douriki
The Kanji for this mean "path power", with the "path" referring to the path of a martial artist. Thus douriki means simply how far in power one as progressed along that path.

_________________________________________________
End of Chapter

Rules: No scanlations using Comic Sans

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shinwei
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 525

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 6, 2006 418 en pocketmofo
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 23, 2014 81 Diver 88 en kewl0210
Sep 23, 2014 Saike Once Again 3 en Bomber...
Sep 22, 2014 Saike Once Again 2 en Bomber...
Sep 22, 2014 Sporting Salt 1 en Sai_the...
Sep 22, 2014 Galaxy Express 999 24 en Hunk
Sep 22, 2014 81 Diver 87 en kewl0210
Sep 22, 2014 3-gatsu no Lion Omake 4 en kewl0210
Sep 21, 2014 History's... 582 en aegon-r...
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian