RSS

Notices and Releases

**HIATUS NOTICE** (3 comments)
Due to personal reasons, I will be going on hiatus and when I will return is tbd.
I sincerely apologize to all the groups that I work with for any inconveniences caused by this and to my readers. But alas, things come up in life and I think we can all relate to that!

I will be back some day and maybe contribute from time to time...
Thanks for reading my translations up till today!

peace.

shirokuro Read More " "
Posted as news
Thanks: 7 / Views: 448
Detective Conan 705 (0 comments)
Reserved for Endless Youth and Co.


FILE 705: Kobayashi Sensei’s Love

P2

<Metropolitan Police Department>

Satou: Whoa, whoa, whoa.

--

Satou: Why do you look sloppy? // You’re a cop and you should look like one.

Takagi: I can’t help it… / I was on a stakeout last night… // <yawn>

--

Satou: Geez! // At least fix your tie!

Takagi: It’s fine… // I’ve finished my report and I’m just going home to sleep now…

--

Satou: Hey! // Stop moving!!

Takagi: Oh… // Sorry…

--

Takagi: Huh?

P3

Takagi: You know what? It’s fine! // I can do it myself!

--

Takagi: See you later… // Excuse me, everyone…

--

Cop1: That Takagi… He’s showing off, eh?

Cop2: I heard they’ve been going out to... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 426
Maid Shokun! 5 (0 comments)
reserved for DFCG


P104

Arumi: You are so... // annoying! // They have to break up or one of them has to quit! // Don't you know that I'm a girl of my words!?

Choco: I do know! But please think it over!

--

Choco: You're so stubborn... / Maybe I'll just have to lend a hand...

Arumi: What...! // Don't threaten me!

--

Arumi: I... / can't reach...

--

Arumi: Hachiya-san...

Hachiya: Let me do it.

P105

Hachiya: It's more convenient. // I'm tall and I'm like the man at this place anyway. / Use me whenever you need me.

Arumi: Thanks...

--

Arumi: Hey! // No smoking indoors!

Hachiya: Fine.

P106

Choco: Hachiya-san...

Hachiya: What's wrong, little bird?

--

Choco: Um... [Little bird?] // Have you worked here longer than... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 423
To the groups I work with (0 comments)
Hi everyone,
I wanted to just throw a message out there to the groups I work with, as well as anyone that reads my translations.
As you might have noticed, I haven't been able to post new translations as frequently as I used to. Things have been really busy in real life and I work full-time, so I haven't really had much time to sit down and do translations.
It sucks, but I still love doing them, so I'm going to continue doing them when I can get a chance to sit down.

If anyone that I'm working with needs to find a new translator and drop me from their group, that's understandable and I won't be offended or anything. I'm sorry if my inconsistent schedule is slowing anyone down, but I hope... Read More " "
Posted as news
Thanks: 1 / Views: 323
Bakuman 52 (5 comments)
reserved for akatsuki group


Page 52: Feedback and the Sprint

We were told that in the next series meeting, our series might become a candidate to be cancelled. We decided to incorporate some battle scenes and the feedback that our readers have written in the fan letters.

Takagi: I've listed up the suggestions our readers have made and it's getting pretty long! We should consider the ones that a lot of readers have mentioned. / The most popular suggestion is, "there should be more scenes of TRAP's school life."

Saiko: We should also check which characters are popular and add more chapters with them in it.

--

Takagi: It would be great if we could gain popularity by simply having more... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 8 / Views: 1792
Toradora! 21 (0 comments)
Reserved for DBR group.


Chapter 21: He's Back!

P2

Minori: That's too bad... // Taiga and Kawashima-san aren't getting along? // They're so hopeless...

--

Minori: But I'm starting to think... / That Kawashima-san is a little different from how I imagined her to be at first. // I want her to get along with Taiga, but.. Friendships between girls can be complicated.

--

Ryuji: But... / Because you're with her... // I'm not too worried about / Taiga...

Taiga: RYUJI!!!

P3

Taiga: Oh no... / What do I do!?

--

Taiga: Ki... / Kitamura-kun has been with that class president this whoooooole time! // This whole time! / He's staying with her this entire time! What do you think about this, Ryuji!?

--

Ryuji: I wish... //... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 543
Detective Conan 704 (0 comments)
Reserved for Endless Youth and Co. Group only



FILE 704: The Quiet Battle

That is my analysis of the situation.

--

Now that you get it, find out the rest // and set us free already.


--

CONAN: Who send this text message? // But the one thing I know for certain... // Is that whoever send this message... // Was on this floor this entire time...

P3

RAN: What's wrong, Conan-kun? // You've got a scary look on your face...

CONAN: Oh... / I was just thinking that whoever sent this is a really great detective...

--

RAN: You're right! It's the same analysis that dad just gave... // It says everything about who the sender of the shirts and the bomber is... / It even decodes the message!

--

RAN: I hope dad wasn't... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 634
Detective Conan 703 (1 comments)
Reserved for Endless Youth and Co.


FILE 703: The Truth Hidden In the Blizzard

P2

GIN: I see...

--

GIN: The entire floor is being held hostage because of the bomber?

VODKA: Yeah... Some fool is causing thisbomb scare... / He's trying to find someone out of it...

--

VODKA: I guess that guy that looks like Akai is also on that floor... // Since no one that looks like him has come out of that department store yet...

--

VODKA: What a pain in the ass... Even if the bomb does or doesn't go off, that exist will be flooded with people... // I dunno if we'll be able to find this guy amongst the crowd...

GIN: No, it's all in our favor now... // His attention will be turned away from our snipers... / And he won't... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 327
Detective Conan 702 (3 comments)
reserved for endless youth & co.


File 702: The Bomber’s Plot

P2

Kir: It’s a ghost… // There’s no way he’s alive…

--

Kir: I shot and killed Akai Shuichi… // Right in front of your eyes…

Gin: It wasn’t in front of my eyes… / I only watched through a monitor…

--

Gin: You were in a situation that you could fabricate… // Am I wrong, Kir?

--

Kir: Fabricate…? // But you saw it. You saw him get shot and he was bleeding from his head…

P3

Kir: You told me to shoot him in the head. // You’re also the one that told me to get him to that hill…

--

Kir: I was being watched by other members until I met up with him… // How would I have planned anything?

--

Kir: Plus… If either he or... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 9 / Views: 1484
Hiatus (1 comments)
Hey people,

sorry if i forgot to tell anyone that i translate for, but i'll be away for a bit on vacation! therefore, i'll be on hiatus for the next 2.5 weeks!

see you all soon,
shirokuro Read More " "
Posted as news
Thanks: 0 / Views: 269
Detective Conan 701 (0 comments)
Reserved for Endless Youth and Co.


FILE 701: What Red and the Number 13 Indicate

P2

Mouri: Are you serious!?

--

Mouri: You were told that the bomb would detonate unless we find the sender of those red shirts?

Man: Yes… The masked person that put this bomb on me said so…

--

Mouri: And the sender is still on this floor?

Man: Yes… // He said as long as the sender reveals their identity, the bomb won’t go off…

--

Mouri: Did you hear that? // I don’t get what’s going on, but if you’re the fool that’s sending these shirts… / Come out here at once!

P3

Mouri: Doesn’t look like they’re coming out…

Ran: Yeah…

--

Man: He said the escalators should be stopped and we should make sure the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 349
Bakuman 48 (4 comments)
reserved for akatsuki


Page 48: Mortality and Motionlessness

Insert: The man in charge reveals the reasoning behind the shocking decision!!

Chief: It’s because Kawaguchi Taro died. // We cannot deny that his death was due to overwork as a mangaka. / Kawaguchi Taro was Mashiro-kun’s uncle.

--

Fukuda: Uncle…?

Hiramaru: Died? From overwork as a mangaka…!

--

Saiko: I know someone that worked too hard as a mangaka and died…

Azuki: Mashiro-kun was talking about his uncle when he told me that story… Kawaguchi Taro… I’ve heard of that name before…

P2

Saiko: That’s irrelevant! / Our series and Kawaguchi Taro’s death are completely unrelated!

Takagi: He’s right! Kawaguchi Taro is... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 9 / Views: 1693
Toradora! 20 (2 comments)
reserved for DBR group


Chapter 20: The Lunch Strategy 2

P2

Minori: Hey, Kawashima-kun!! // We’ve started without you!!

--

Ami: What is up with you two…?

Tora: Hurmph!

Minori: Just sit down, Saiya-kun*!
* from Dragon Ball Z

--

Minori: Here / open wide!

Ami: HUH!? // Stop it!!

--

Ryuji: I wonder if she’d do that to me if I was a girl… // So jealous… // Kushieda Minori’s “open wide”…

P3

Minori: Here, open wide!

<Ryuji>

--

Ryuji: Aahhhh.

Minori: Hohoho. You’re so cute, Ryuko.

--

Ryuji: Oh… / wait…

Minori: Ah!

[haha…//hehe…]

--

Kitamura: Are you daydreaming, Takasu? Let’s go!

Ryuji: Waahh!?

--

Ryuji: Huh…? / Go where…?

Kitamura: Over where Ami is. // I asked Aisaka to ask her to... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 401
Oresama Teacher 16 (1 comments)
Chapter 16

My next-door neighbor is so mysterious. // I sometimes see someone come out, / but it’s always someone different.

--

The only similarity is that it’s always someone beautiful. // That’s about it.

--

Mafuyu: I wonder if those are my neighbor’s friends… // Maybe she’s an OL that works nearby… [So pretty…]

--

But…

P131

I don’t really interact with any of my neighbors even though I’m living alone. // So I’m just a little curious. // That’s all it was…

TV: Next up is your horoscope countdown!!

--

TV: Today’s last place is the Sagittarius! // It’s a day where you’re going to find out about something you really didn't want to know!

Horoscope (what I can make out... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 5 / Views: 591
Karneval 13 (0 comments)
reserved for inmeliora


Score 13: Wings that can’t fly

P2

Gareki: Yoataka…! // You…

Yotaka: I’m… // hungry…

Yogi: Ga…!

P3

P4

Yogi: Gareki-kun!

--

Yogi: Take Nai-chan and get out of this place right now.

Gareki: Wha… // No way!! I’m trying to talk to Yotaka…

--

Yogi: You can’t talk to him. / Listen to me before he kills us.

--

Yogi: Here he comes.

P5

Yogi: See you later at Kalasna! / Sorry I can’t go with you…

--

Yogi: See you later.

Nai: Yogi…

Gareki: … / shit!

--

Gareki: Nai! / Come on!!

P6

Gareki: Who the hell does he think? Giving me orders… / I won’t take this! // They are…

Tsubaki: If you don’t have a name, your name is “Gareki” starting today! // You’re family!

Gareki:...
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 623
Bakuman 47 (2 comments)
reserved for akatsuki

edited by c_k

Page 47: Contradiction and Reason

Insert: The two hands join together as they have chosen the path to continue drawing…!!

Azuki: Mashiro-kun, we can do it. You can keep going. / I believe in you. / Make our dreams come true.

Saiko: Okay.

--

Miura: I can’t tell him to stop drawing now!

--

Saiko: Azuki-san…

Azuki: What?

P2

Saiko: I’m okay now…

Azuki: Oh, sorry!

--

Miura: Mashiro-kun and Takagi-kun, I’m going to be honest… // The editorial staff are already making preparations for the series to go on hiatus starting with the issue that’s supposed to have chapter 19.

--

Takagi: No way!

--

Saiko: We won’t go on hiatus. // There’s no way in hell.

P3

Miura:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 13 / Views: 3070
Detective Conan 700 (0 comments)
Reserved for Endless Youth & Co.


FFile 700: A dangerous area

P2

Gin: What?

--

Gin: You saw… // Akai Shuichi?

--

Vodka: Do you remember the other day…? // There was that bank robbery at Teito Bank on Beika Street?

--

Vodka: The trial for it started yesterday and the news coverage on it did a recap using old footage… // Apparently someone that looks a lot like him was in that group of hostages that were released…

Vodka: But it could just be a look alike…

--

Vodka: You and I saw with our own two eyes… // When Akai stupidly and obliviously came to that mountain pass…

--

Vodka: Kir shot him… // and the bullet went straight through his head…

--

Gin: Call Kir…

--

Vodka: Huh?

Gin: We found... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1005
Oresama Teacher 15 (5 comments)
A touching chapter!!!!!!! ~shirokuro

Chapter 15

P98

Dear God… Apparently, I am an unwanted person. // I am treated this poorly even in the local area I grew up in… // I’m going back to Midorigaoka Academy now. // Hayasaka-kun is nice so he’ll probably hang out with me. Takaomi-kun also hangs out with me despite his mean attitude.

P99

Mafuyu: I wonder if they will…?

--

Now that I think about it, Hayasaka-kun always looked pale when he was with me… // And I have no idea what Takaomi-kun is thinking most of the time…

--

Plus, those guys that I thought were my friends…

Kangawa: You’re not a part of this anymore.

Maizono: You’re an outsider.

--

Mafuyu: Aww…

--

Mafuyu: The sadness suddenly... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 579
Oresama Teacher 14 (4 comments)
Chapter 14

P67

Mafuyu: So // we’re out of that room now, but…

Kangawa: What do we do? [I’m assuming there are more of them inside…]

Maizono: Should be just attack? [All 3 of us?]

P68

Mafuyu: No… Let’s use our brains to take them on.

Both: [Woah!] Our brains!?

--

Mafuyu: Ok. / We’re right here so we’ll all go out at once from each of these points.

Kangawa: Wow! / We’re going to surround them! [So cool!!]

Stick figures: Fish! // Deer! // Seagull!
(They’re actually playing a word-game called “shiritori.”)

--

Kangawa: To be honest, / I’m shocked by how normal your plan is.

Maizono: You’re a fake Mafuyu-san, aren’t you!

Mafuyu: Who do they think I am…!!?

--

Mafuyu: Whatever… /... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 2022
Alive Omake 66.1 (0 comments)
Reserved for Twilight Dream Scans


P188

Yura: Hey Kanon… // do you play piano or something?

Kanon: Huh?

Yura: Those are fake nails, right?

<falls>

Ken: Yura can…

P189

Ken: Know more about someone // when he draws them.

Yura: [I made her mad… // hehe]

--

Ken: I wish… / I had something that I’m passionate about…

--

I don’t have anything // so I’m probably

<flips pages>

--

hard to draw…

--

Oh…

P190

Kanon: Tada! // I went to the nail salon! Isn’t it cute!?

--

Yura: What!? You wanna fight!?

Kanon: Sure, you wanna!?

--

Ken: Maybe I have something special too… // Maybe I’ll try drawing a picture sometime…

End…
Read More " "
Posted as translation
Thanks: 4 / Views: 387
Alive 66 (0 comments)
Reserved for Twilight Dream Scans


P143

Megumi: Yeah, it’s me, Megumi! Tama-chan is with me. / We’re… // here!

--

Megumi: Really! We’re at the airport. // Where are you right now, Mickey?

--

Megumi: Wow! So pretty!

P144

Megumi: Look Tama-chan!

P145

Chapter 66: Like A Family

P146

Yukie: The “heart”…. // The “heart”…

Taisuke: Get back!!

--

Taisuke: Nami!! / You all should get out of here!!

P147

Taisuke: It’s Hirose!!

--

McPherson: Hirose… Hirose Yuuichi… // That kid… // That… / is a person?

P148

Taisuke: Hirose…

<grinds teeth>

P149

Nami: Kanou! Don’t!

P150

<Bubbling sound>

<Swoop>

P151

P152

P153

Yuuta: The platform is going to sink!

Rei: I know!!

--

Yuuta: Why isn’t anyone... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 426
Bakuman 46 (2 comments)
Reserved for Akatsuki

proofread by c_k

Page 46: Staring and Supporting

Insert: The responsibility that comes with love…!!

Takagi: You’re the only one that can stop Saiko, so please! Stop him!

--

Azuki: Mashiro-kun.

Saiko: Yeah?

Azuki: You’re going to wait to draw until you’re better, right?

--

Saiko: Did Azuki come to stop me…?

--

Saiko: I can’t stop now.

--

Azuki: What should I say…?

--

Saiko: Hurry up and bring me the manuscripts, Shujin! Or is he in on this too?

P2

Azuki: Unless you promise me that you won’t draw until you’re discharged from the hospital… / I'm going to stop liking you…

--

Saiko: If you’re going to stop liking me just because of that… Then you’re welcome to do... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 1867
Noel la Neige Oneshot : Noel La Neige (4 comments)
Reserved for Marimo-Box Scanlations


Noel La Neige

P2

The end of the 19th Century France… // Christmas // The whole city was festive and everyone celebrated the happiest day with their loved ones…

--

Bang / Bam!

Ow!!!

P3

??: Owww… // That’s why I hate entering through the chimney!!

--

??: You’re right. Our clothes get so dirty…

??: That’s not the point!

--

Boy: Hey you!!

--

??: Huh?

--

Boy: Who the hell are you guys!? // What are you doing in my house!!?

P4

Boy: Get out!

??: He’s angry.

Boy: Are you listening to me!?

??: Ugh, what a pain…

--

??: You know…

--

??: If we came in through the chimney on Christmas day… // we can only be… you know? You know!

--

Boy: Yeah… burglars?

??: Santa... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 391
Bakuman 45 (4 comments)
Reserved for Akatsuki Group.

proofread by c_k and Amit

P1

Page 45: Sickness and Ambition

Insert: Their weekly series is in serious trouble!!

Mom: I don't exactly understand what it means to have too much GOT and GPT in the bloodstream… / But you’re saying that his liver is weakened and on top of that, it has become infected so you need to extract part of it?

Doctor: That is correct.

--

Saiko: Shujin…

Takagi: Saiko…

--

Saiko: Bring me the manuscripts.

--

Shujin: I have to get surgery. / It’ll take at least 3 months for me to recover and leave the hospital.

Takagi: Yeah, I heard.

Saiko: That means I have to do my work here.

P2

Saiko: The opportunity to do the opening color pages is major. / I’ll... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 11 / Views: 1240
Oresama Teacher 13 (2 comments)
proofread by c_k

P36

Chapter 13

P37

This story is from a little while ago. // There was something called, “The Legend of the Powerful Higashi School.” // Higashi High was powerful enough to unify all of Saitama, but there were 3 people that were locally renowned as the most powerful of them all.

P38

Number 3: Maizono Yuuto, 2nd Year at Higashi High

Number 2: Kangawa Kouhei, 3rd Year at Higashi Junior High

And Number 1: Kurosaki Mafuyu, 1st Year at Higashi High

--

“These 3 are dangerous.” // “If you see them, make way for them.” // Those were some of the things that were said about them.

P39

And today, // they’re meeting again for the first time in a long time.

--

Maizono: Mafuyu-san… What... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 932