Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/22/14 - 9/28/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 761 by cnet128 , Bleach 597 (2)

Detective Conan 673

File 673: A Common Sequence of Events

en
+ posted by shirokuro as translation on May 10, 2009 04:55 | Go to Detective Conan

-> RTS Page for Detective Conan 673

**This translation is for Endless Youth & Co. Group use only! Thanks :)

P1

File 673: A Common Sequence of Events

P2

Kibo: Give me a break, officer!! // I’m telling you it’s not me!!

--

Kibo: I just got released after a 15 year sentence… // I wouldn’t kill again!!

--

Matsumoto: Do you think…it’s him?

Megure: Yes…he had many scars from 15 years ago… / including a massive scar on his back that looks like the one you gave him with the sword…

--

Megure: It might become clear when Nabei Eiki-san comes in to hear his voice, which he would recognize as the voice he heard when his father was killed?

Matsumoto: What do you think…Megure?

--

Matsumoto: What will happen if the cop that you severely wounded showed up in front of your eyes…

Megure: I would be surprised…

--

Matsumoto: When that man walked passed me, he didn’t react in any way… / maybe Kubo Dokurou…

P3

Satou: WHAT? // Kibo Douroku isn’t the serial killer!?

--

Satou: Why!?

Conan: Well, he was finally released after his 15 year sentence for burglary and murder, right?

--

Conan: The man killed today, Hiramune-san, is a criminal psychologist so he would know what kind of a man he is… // and Hiramune-san got in a fight with him at the mahjong house… / I don’t think he’d promise to meet him alone in his own apartment…

--

Conan: And, Hiramune-san’s dying message says that it’s not the serial killer!

Ai: You’re talking about the bloody keys and why he was holding the mouse cord…

--

Conan: Yeah…the bloody Ctrl and C keys means copy… // and the mouse cord he was holding signifies what Ayumi-chan just said…

--

Conan: He was trying to represent a cat holding a mouse by his tail… // and if you put them together

P4

Conan: Copycat!! // He was trying to tell us that the murderer is a copycat, imitating the serial murders!!

--

Satou: Co… // copycat!?

--

Genta: What is that? Is that a type of animal?

Ayumi: Why is it a kitty?

Ai: Kittens copy their parents, so a criminal that imitates another crime is called a copycat...

--

Satou: How did Hiramune-san know that it was a copycat? // It wouldn’t be strange for the criminal to have changed some of his ways since it has been 15 years…

Conan: The reason why he knew…

--

Conan: Was because Hiramune-san… // was the serial killer!!

--

Everyone: WHAT!?

--

Conan: Then, it would make sense why Hiramune-san had a Z carved into his back… // it’s because of the massive sword scar on his back, which was put there by Superintendent Matsumoto…

P5

Conan: It didn’t matter when letter it was as long as it utilized the horizontal scar that was already there!

Satou: I see…so by carving over the old scar once more makes it look like an entirely new scar and that way, no one can know Hiramune-san was the serial killer… / and he just looks like another victim of the serial killer!

--

Conan: Yup! That way the police will continue to look for the serial killer and he would never end up being a suspect!

Ai: So?

--

Ai: Who is the copycat?

Conan: If he was whistling the same tune… / it’s most likely a family member of one of the victims…

--

<ding dong> // <ding dong>

--

Takagi: That’s weird…the light is on… // maybe he’s taking a bath?

--

Takagi: Oh… // it’s open… // Nabei Eiki-san! I came here earlier… // can you please come with me to the precinct…

P6

Satou: Na-Nabei Eiki-san? / You’re saying he’s the murderer!?

Conan: Yeah! The other victims’ families might know about how the murderer carves letters on his victims…

--

Conan: But the only family member who knows about the whistling is Eiki-san… / and Eiki-san also knows the killer’s voice and how he often used mahjong terms when he spoke…

--

Conan: So when he saw Hiramune-san on TV, he probably recognized his voice and they way he spoke… // and he looked for mahjong houses his father might have gone to, called to check if Hiramune-san had a relationship with his father and figured out he was the murderer!

--

Ai: Did it take Eiki-san 15 years to figure this out because he wasn’t familiar with mahjong terminology until he became an adult?

Mitsuhiko: Wait a minute!

--

Mitsuhiko: Eiki-san is the one that got mad at us when we went to his house, right?

Ayumi: Isn’t officer Takagi…

Genta: Headed there now…?

--

Ai: If a cop approaches that house again, he might think that he’s been figured out and resort to violence…

P7

Eiki: Woww… // so cops that are investigating serial murders…

--

Eiki: Carry around guns these days…

--

Eiki: But the fact that you came alone… // means you didn’t know I’m the perpetrator…

Takagi: Eh? / Perpetrator…?

--

Takagi: You mean you killed your father 15 years ago!?

Eiki: No you idiot! That was Hiramune’s doing… // I was able to avenge my father today… / since leaving it up to the police was worthless…

--

Eiki: When I called him saying, “I remember something about my father’s murder case and I want to ask you something before I go to the police” he invited me right away… / not even suspecting that he’d be killed!

--

Eiki: When I put the knife to his throat he told me everything…how the “perfect crime” discussion was what triggered my father’s death… / it was about if it’s possible to steal a gun from a police officer sitting in his booth without being noticed… / which split into two sides…

P8

Eiki: But Hiramune actually did it and proved that a perfect crime is possible… // He thought that he would be praised but instead, the doctor and professor told him, “we can’t play mahjong with a criminal”… / and he killed them in fear that if anyone finds out about it, his future would be ruined…

--

Eiki: My dad, having said to Hiramune that he should try it to see if the perfect crime is possible, kept his mouth shut because he was guilty of initiating the crime… // but when he approached Hiramune 5 years later saying they should give themselves up to the police, Hiramune killed him!

--

Eiki: Anyway, what should I do now… // Even if I steal your car, I’ll get caught right away…

--

Takagi: Hey, that’s my mobile phone…!

Eiki: Oops… // looks like you’ve got a phone call from a lady officer!

--

Eiki: It’s good timing, bring her here! // I need a hostage!

--

Eiki: Don’t worry! // If I can get away, you guys can go free!

--

Eiki: Answer it! // You probably know this, but say anything stupid and I’ll shoot you…

P9

Eiki: WHA!?

Takagi: Oops! / It looks like my phone broke…

--

Takagi: Looks like I am… // your only hostage…

Eiki: You… // YOU…

--

Megure: WHAT!? Nabei Eiki is the perpetrator!?

Satou: Yes! At least for Hiramune-san’s murder case!!

--

Satou: I can’t reach Sergeant Takagi that went to pick him up! // Send back up his way immediately!!

P10

Matsumoto: All men who were searching for Kibo! // Head to Nabei’s house immediately!!

--

Matsumoto: There is a possibility that the perpetrator has a hold of Takagi’s gun! / Put the utmost care and attention into arresting this man!! / The perp won’t wait to make a move!!

--

Matsumoto: It takes only a second for a life to end!!

Satou: Takagi-kun…

--

Eiki: You asshole… // acting tough…

P11

Takagi: Could it be…Satou-san!?

Eiki: Shit, the police… // they’ve figured it out…

Takagi: No… // if she comes in now…

--

Eiki: Tsk

P12

Satou: What? // No… // Takagi-kun… // was shot!?

--

Satou: What do you mean…

Shiraishi: So…

--

Shiraishi: It’s the common sequence of events that you see in movies and on TV…

--

Satou: No… // no way…

P13

Satou: Why does Takagi-kun have to die just because we made a promise to go to the hot springs!?

Shiraishi: Hot springs?


--

Ayumi: Officer Takagi!!

Satou: Sob sob

Shiraishi: Uh no… // you know how it often happens? When there is some evidence kept away in a pocket…

--

Shiraishi: And the bullet gets caught in it… // and saves the day…

--

Megure: Thanks to Takagi-kun, who held down Eiki-san even after taking the bullet, the back up team that came in were able to arrest him without trouble… / Eiki-san was a victim himself from in the past…

--

Satou: So, Takagi-kun is…?

Chiba: He got cleaned up and is sleeping… // like a baby…

P14

The next day

Takagi: I see…

--

Takagi: That tune he whistled had that kind of a meaning…

Satou: Yes…Let It Be can also mean “let’s keep it this way”… / some fans even think that the lyricist, Paul McCartney, wrote it with the hidden meaning that he didn’t want the band to break up…

--

Satou: So Hiramune-san didn’t want those Saturday nights that lasted 2 years to end… // and he wanted to keep them going with the 4 members, so he whistled that tune… / That’s what Superintendent Matsumoto said…

--

Satou: Anyway, I guess we can’t go to the hot springs with you in this condition…

Takagi: Eh? The promise was still in effect?

--

Satou: Yes! You we’re working so hard this time… // too bad…

--

Takagi: It’s always like this with me…

Satou: Eh?

--

Takagi: Like with the bombing case… // and the hammer man case… / it always ends when we almost…

P15

Matsumoto: Where is Takagi’s room?

Megure: I think 304…

Shiraishi: Hot springs…? Hot springs?

--

Satou: When we almost what?

Takagi: Oh nothing… // we just get interrupted…

--

Conan: Wait!

Megure: Eh?

--

Conan: Officer Takagi just took some medicine…

Mitsuhiko: And he just went to sleept…

Genta: So you shouldn’t wake him…

Ayumi: Yeah, not right now!

Ai: You should come back later…

--

Chiba: Let’s return in the evening!

Matsumoto: Indeed…

P16

Genta: Now they’ll take us to the hot spring, right?

Ayumi: Right!

Conan: I don’t think so…

To be continued in Issue 1 of the New Year

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked shirokuro for this release

magicbulletgirl, magictos

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by magictos (Registered User)
Posted on May 10, 2009
cool, I thought you're only doing Shoujou mangas :D

thanks for the translation :)
#2. by shirokuro (永久眠り姫(*゚‐゚)ぼぉー・・)
Posted on May 11, 2009
nope, i do both :)

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 1, 2014 Sleipnir 2 en shadow-...
Oct 1, 2014 Shokugeki no Souma 88 en Eru13
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 36 fr Aspic
Sep 30, 2014 Chrono Monochrome 38 en aegon-r...
Sep 30, 2014 Rock Lee's... 35 fr Aspic
Sep 30, 2014 81 Diver 103 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 102 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 101 en kewl0210
Sep 30, 2014 81 Diver 100 en kewl0210
Sep 29, 2014 Mayonaka no X Giten 5 en Dowolf