Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)

Detective Conan 685

File 685: Moves the Living Others

en
+ posted by shirokuro as translation on May 17, 2009 05:51 | Go to Detective Conan

-> RTS Page for Detective Conan 685

**This translation is for Endless Youth & Co. Group use only! Thanks :)

Note: There are some phrases that are directly pulled from "The Romance of the Three Kingdoms" and even though I tried to research and pull direct translated quotes, I couldn't so they're translations by me. Forgive me if they sound odd, but I tried to make them sound like they were pulled from old literary texts (aka kind of like shakespearian-type of language), since the phrases in Japanese are old-fashioned.

File 685: Moves the Living Others

Yamato: Ko… // Koumei…

--

Mouri: If he’s in there, he’s already…

Ran: No…

--

Yamato: Shit!

Mouri: Wait a second, hey!?

--

Yamato: Koumei…

Koumei: I promise to contact you as soon as I solve the mystery…

--

Yamato: I haven’t yet… // properly received word from you!!

--

Conan: Don’t do it, Captain Yamato!

--

Conan: It’s too late even if you go in now…

--

Yamato: Shut up!! // You won’t know if it’s too late unless I go in…

Conan: No, listen…

--

Conan: It’s pointless even if you go in now.

P4

Yamato: Ko… // Koumei!!

--

Yamato: What is that blood!?

Uehara: I entered through the backdoor where the fire hadn’t reached yet and I found him on the floor, bleeding, in the room…

--

Uehara: It looks like someone hit him…

Yamato: Who is it Koumei!? Who did it!?

--

Uehara: It’s no use…he’s completely unconscious... // plus, he was hit from behind… / he might not have seen who hit him…

--

Conan: The perpetrator must be one of those people…

Everyone: Eh?

P5

Mouri: Wha…why are you all here!?

Midorikawa: Oh, uh…

Yamabuki: We were told to come here…

Momose: By a text message…

--

Yamato: A text message!? From who!?

Midorikawa: It’s from you…officer…

--

Yamato: What!?

Midorikawa: It told us to come here because you wanted to double-check on something about the room Shusaku was trapped in…

--

Midorikawa: Right?

Yamabuki: Yes…to come at 2pm…

Momose: And when we got here, it was burning…

--

Yamato: You didn’t think it was strange to get a message from me…?

Midorikawa: It was a little bizarre but…

Yamabuki: When I called these 2, they said they got it too…

Momose: And the message and mail address were the same so we thought it was real…

--

Mouri: And you all came together?

Momose: No…

Midorikawa: It said to come alone…

Yamabuki: In the message…

P6

Uehara: What? // Naoki Shirou-san’s mobile phone?

--

Uehara: That’s where the text messages were sent from?

Yamato: Yeah…

--

Yamato: The murderer must have stolen Naoki Shirou’s phone and changed the address… // then sent the email to everyone including himself…

Mouri: I see…

--

Mouri: So the suspects are… // Mirdorikawa Naoki-san… // Yamabuki Shouji-san… // and Momose Takuto-san…

--

Mouri: If the murderer made the other two go there… // he wouldn’t be the only one without an alibi at the time the mansion was set on fire…

--

Ran: Why did they have to set fire to it?

Conan: Maybe he figured it out?

P7

Conan: Maybe the murderer figured out the dying message… // and realized it signified that it was him!

--

Conan: So he decided to burn the mansion but when he got here…

Yamato: Koumei was coincidentally here, so he knocked him out and left him to burn…

--

Ran: And? What is the meaning of the red wall? You figured it out right?

Conan: I wish I knew…

--

Mouri: Humph! // Running your mouth like you know everything when you don’t!

--

Yamato: Well, we lost the first murder scene but… // we now have new information though…

--

Yamato: This message that Koumei sent me…

P8

Yamato: Death upon Koumei…

--

Uehara: But the perpetrator might have sent it to you on purpose…

Conan: I don’t think so. / The message isn’t complete and he said he’d inform Captain Yamato as soon as he figured it out…

--

Conan: So Captain Morofushi was probably hit when he was writing to Captain Yamato what he figured out… // and he sent it right before losing consciousness…

--

Mouri: Why are you assuming it’s cut off? The perpetrator might have tried to be clever by using the phrase, tying Shokatsu Koumei* with Captain Morifushi Akihiro’s nickname of Koumei? // Saying “Koumei is dead”…
*Zhuge Liang

Ran: “Death upon Koumei, moves the living others”…

--

Ran: When Shoukatsuryou Koumei’s military suddenly stopped fighting and ceased, the enemies confirmed that Koumei had died from sickness and went to attack… // but Koumei, had prepared his military for the attack when he was still alive. Upon seeing that, his enemies said, “Koumei is not dead! It was some sort of strategy!” and retreated!

--

Ran: It’s an example of how “one’s prestige during life continues on to the after life, so enemies live in continual fear!”

P9

Uehara: Then that means the “Death upon Koumei” refers to the late Akashi Shusaku-san…and the “living others” points to the murderer… // Then it means Akashi-san was trying to make the killer fear him through the red wall and the chairs that were nailed down…

--

Uehara: I don’t understand his intentions….

Yamato: Yeah…but what I don’t get even more…

--

Yamato: Why the killer only left the message of the red wall… // on the scene of Naoki Shirou’s murder…

--

Conan: If that was a message challenging the police… // then he was confident? // He was sure that the red wall wasn’t enough… / for us to find him…

--

Mouri: Are you sure that Aoi-san is the motivation behind these murders? // Are you sure the wall wasn’t painted red because it had to do with something red?

Yamato: No…it has to do with Aoi’s death for sure…

--

Yamato: Didn’t I tell you? She had a stroke in the mansion cellar 3 years ago… // and she died because her husband, Akashi Shusaku, didn’t go to find her right away and left her lying there…

P10

Yamato: That story sounds just like… // Akashi Shusaku’s story of being left in a room to starve…

--

Mouri: But just from that…

Uehara: The day Aoi-san died, the 3 men and Naoki Shirou-san all got a phone call from Aoi-san…

--

Uehara: She asked, “Do you remember where… // Shusaku kept the pictures he drew that I modeled for?”…

--

Ran: So, that’s what Aoi-san was looking for in the cellar…

Uehara: Yes…her portraits…she asked Shusaku-san too, but he wouldn’t respond to her, telling her he’s busy finishing up some work…

--

Uehara: Aoi-san used to take her portraits out from the cellar and decorate her room with them on her birthday… // and she died the day before her birthday, so I couldn’t be surprised if someone held a grudge…

--

Yamato: Anyway, if Koumei can regain consciousness, we can figure out if Koumei really sent this message… // and if it is, we can ask him the meaning…

--

Uehara: The doctor said if he doesn’t wake up tomorrow, they have to do some more tests…

Yamato: I see…

P11

Yamato: Sorry to have brought you out this far…but haven’t relied on you too much…

Mouri: No, I’m sorry for not being of much use…

--

Mouri: And…it seems like you actually wanted to bring this little brat instead of me…

Yamato: Yeah…I thought I could have used this kid to spy on Koumei…

--

Yamato: Koumei is one of those guys that gets too focused when he’s solving a case and tries to do impossible things… // so I thought even if he didn’t listen to us…

--

Yamato: He might listen to some innocent warnings of a child… // but he ended up running off and getting in trouble by himself again…

Conan: Yeah, yeah, sorry for being useless…

--

Yamato: Anyway, I’ll tell you as soon as I solve the mystery…

Mouri: Alright…

--

Man: Sensei…how’s my wife?

Doctor: She’s fine! The surgery was a success…

Mouri: Hm? What’s wrong, Ran?

P12

Ran: Oh nothing…I just never knew that surgeon’s gowns were light green!

Mouri: Huh?

--

Ran: Look, the doctors and nurses are all wearing white!

Mouri: True, but why bring it up now…?

--

Ran: Well, the case is so involved with colors right? // So I just kept thinking about colors…

Conan: I know about t hat!

--

Conan: Surgeon’s gowns are light green because… // they see lot of blood in surgery…

Yamato: And if they keep seeing too much blood…

--

Conan: the afterimage…

Yamato: Causes their concentration to…

P13

Yamato: I get it now… // that’s why the chairs were painted black and white…

--

Conan: Yeah! // Shusaku-san loved chess!

--

Yamato: Then why did the perpetrator make the wall red for the second murder…

Conan: If he knew that we wouldn’t know the killer from that message because…

--

Conan: Oh right! The original dying message…

Yamato: Wasn’t a red wall…

--

Conan: And if someone other than the perpetrator was to do it…

Yamato: It had to be Naoki Shirou!

--

Koumei: Finally…

P14

Koumei: You finally figured it out…

Yamato: Ko-koumei!

--

Ran: You’ve regained conciousness!

Uehara: Yes, just now!

--

Mouri: But, is it okay to get up already…?

Koumei: Yes, somewhat…

Yamato: Then let’s go catch the guy now!!

--

Koumei: Draw and image of mochi on the ground… // but do not eat…

--

Koumei: Unfortunately, what we have figured out is the image of the mochi…but we cannot possible eat it…

Yamato: As in, we have no evidence…

--

Conan: But Naoki Shirou-san said it right?

P15

Conan: That he’s going to Lecca in Italy… // so if he’s gone, that’s where to find him!

--

Koumei: Ah…interesting…

Yamato: Then, I have an idea…

--

Koumei: I have one too…

Yamato: No! Leave this one to me…

Conan: How about we do this?

--

Conan: Let’s decide on one character to sum up the plan and type it into our phones and show each other! / Just like Koumei and Shuyu* did before the battle of red cliff!
*Zhou Yu

--

Koumei: Very well…

Yamato: Tsk! What a bother…

--

Koumei: Ready…

Yamato: One, two…

P16

Sky // sky

Conan: I think we have to go with…

“The Empty Castle Strategy?”

To be continued in issue 17

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked shirokuro for this release

magicbulletgirl

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf