Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)
translation-is-ready

Alive 62

Chapter 62: Because I can’t keep on living this way

en
+ posted by shirokuro as translation on Jun 11, 2009 03:17 | Go to Alive

-> RTS Page for Alive 62

**This is for Twilight Dream Scans Group use only. Thanks!
edited by Quintuple (thanks!)

P143

Sfx: hurting

Nami: I // won. // I have to save Aoi-chan…!

P144

Chapter 62: Because I can’t keep on living this way

P145

D2: Sergeant / I’ve taken care of one of the power holders just now.

McPherson: Good job D2… There should be a few more so keep at it.

D2: Roger. // Phew.

P146

P147

D2: You were a tough opponent… // but any power holder will die with a bullet to their head. // It was ordered… // to kill power holders. Sorry…

P148

D2: Bubbles? How nostalgic… // I used to play with them…

P149

P150

P151

P152

D2: Ugh…! / Gah…

Yura: Heh / heh heh…

--

D2: You’re cruel… // If you’re going to kill me, you should just do it in one blow…!

Yura: Don’t be stupid… You shot me in the stomach… // I won’t let you die that easily…!

P153

D2: Oh yeah…?

--

D2: So how are you still alive…? // I thought I hit you spot on.

Yura: Here? // It was a great shot. // I’m still alive thanks to it.

P154

Yura: I knew you’d aim for my head // so I left a tiny bubble right here. // I destroyed the room so that you could aim for my head // and gave you a clear shot on purpose.

P155

D2: I…see… // I underestimated you… // I lost…

Yura: Yup / so what now?

--

D2: What now…? // My right hand is gone now… // I’m worthless now…

P156

D2: The only way I can keep on living… // is by killing others…

P157

D2: Please kill me…

Yura: I like that mentality. / It’s great. // What’s your name?

P158

D2: Carl… // Carl Adler…

Yura: See ya / Carl.

P159

I // lived through killing

P160

P161

P162

Yura: Carl…

P163

P164

Doctor: Oh no! D2 and D4 both lost! // This is baaaad!

P165

Doctor: We’re in trouble, McPherson!

McPherson: GAH…!

P166

Sfx: sizzle

McPherson: Aren’t you going to do anything? // One of your friends is dead.

Taisuke: Who is it!? // Who’s dead!?

P167

Taisuke: I don’t want people to die // anymore!!

McPherson: GAAAAH!!

P168

McPherson: Ugh…

Taisuke: Haven’t you had enough? / Abort your mission for the “heart”! // Leave us alone… // Your…

P169

Taisuke: Your men are dying too! // Surrender already! // Or else… // I’ll seriously…

McPherson: NO // way!

P170

Taisuke: Oh really…

McPherson: Ugg // Ugghhh…!?

P171

Men: WOAH!

P172

Men: Over here!

Jun: Mama…go ahead of me.

Yukie: But, Jun…!

P173

Jun: Hurry!

P174

Yukie: Aoi / wait! // Aoi!! // haa // haa // She’s // so far away!

P175

Aoi: I don’t… // need you.

Yukie: haa // haa // I can’t… // She doesn’t // hear my voice anymore…

Jun: Your words will reach her.

P176

Jun: Your words / carry more weight / than you think.

Yukie: AOI! // LISTEN TO ME!

P177

Yukie: I’m sorry…! / It took me so long // to come pick you up. // But I want to stay with you all now! // So please…

P178

Yukie: Come home with me…!

P179

Aoi: Mama…

P180

Yukie: Sorry… // I’m sorry Aoi. // I finally caught you…

P181

Doctor: I gotcha!! // Congratulations mother! // You reached the goal!

P182

Doctor: Are all of you power holders listening? You all were doing pretty well but // too bad! Aoi-chan’s mom // just got captured! [Hoorah!]

P183

Doctor: So if you want this mommy and kid to live // all of you surrender right now!

P184

Taisuke: Captured…!?

P185

McPherson: Oh geez… / this smell is awful…

P186

McPherson: I won’t be using my right hand for a while… / Oh well / thanks to your friend // I'm in control again.

P187

McPherson: It’s over…

To be continued in Volume 17

P188

Eye-dirtying Manga 16

Ricochet

Nami: Wah!

Yuuta: Hm?

Taisuke: Whaaa? // I put my guard down… [sfx: falls over]

Alive End

Rei: Haven’t seen this in a while

P189

The glass heart

D2: [Here ya go] D4, some ice cream
D4: Oh…

D2: You can dodge bullets but you can’t evade ice cream! Haha!

D2: You shouldn't take those words to heart…

D2: What’s going on over here?

Doctor: Sorry Mac!

The glass heart 2

McPherson: Oh, you washed these for me? // Were my T-shirts always this white?

D4: It’s white… // It’s completely white!!

Doctor: Even my polka dots are gone!!

P190

Meat or fish?

Rei: I’m gonna fish our dinner.

Yuuta: Fish? I want meat.

Yuuta: Meat, meat!

Rei: Oh! [Shut up, kid]

Yura: [Gyaaaa!]

Rei: Okay we have meat!!!

Yuuta: Fish! I want fish! [Let it go!]

Halloween

Today is Halloween // I’m going to confess.

I’ll attack you if you don’t give me candy!!
<bear-like>

Taisuke: Pyaaaaaa!!
<normal reaction>

<Nami has already forgotten the most important thing she was trying to do>

Nami: Candy…candy…

Taisuke: Don’t come near me!

P191

Pigtails are only for teens

Aoi: Tai-nii look!

Taisuke: Oh / you look older today!

Aoi: Ehehe

Taisuke: Woah!?

Yukie: I’m feeling girly today!

Taisuke: Hah…

No more mama

Taisuke: [Mama has a mark from her BCG shot still but…] I bet Aoi will be beautiful like her mom

<headband>

Rei: Yeah, I’m a little scared to see that

Taisuke: Yeah?

Rei: Think about it. // She’s stupid and quick to do things and is super fast at running away.

Aoi: Catch me if you can!

Rei: I don’t know how to raise a girl whose been sheltered…

Taiske: [Sheltered…?] Why don’t you see if Yuuta knows what to do with trapped people?

Yuuta: What? What are you talking about?

Thanks for reading until the end!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

10 members and 3 guests have thanked shirokuro for this release

koles, giffordchb, Bomber D Rufi, Linkmasta, dohlkg, Keiko13, canghai, Archer2255, Doragon, jimmisea

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Bomber D Rufi (Translator)
Posted on Jun 11, 2009
Oh wow! You do Alive too Shirokuro-san?! As if you weren't epic enough already!! Thanks!
#2. by Quintuple (Registered User)
Posted on Jun 11, 2009
Right, time for me to do the evil job of pointing out mistakes.

Firstly, I believe most scanlations use 'comrades' or 'power users' instead of 'power holders', though that's not very much of a problem.

I haven't found a raw to compare things against, so I'll mainly check for grammar etc:

P145

McPherson: Good job D2… There should be a few more so continue on.
>> How about 'There should be a few more so keep at it.'

P147

D2: You were a tough opponent… // but any power holder will die with a bullet to their head. // It was an order given to me… // to kill power holders. Sorry…
>> I suggest 'I was ordered... // to kill power holders'

P152

D2: You’re cruel… // If you’re going to kill me, you should just go it in one blow…!
>> You should just do it in one blow!

P183

Doctor: So if you want this mommy and child to live // all of you surrender right now!
>> 'Mother and child' or 'mommy and kid' might be better here.

P186

McPherson: I won’t be using my right hand for a while… / Oh well / thanks to your friend // the ball’s back in my court.
>> Not sure if that's a proper English expression, how about 'thanks to you friend // I'm in control again.'

P189

D2: You don’t have to take it to heart that much…
>> This doesn't feel right to me, an alternative would be 'You shouldn't take it too seriously'.

P190

Rei: I’m gunna fish our dinner.
>> Is this intended? gunna -> gonna

P191

Aoi: Tainii look!
>> Dashes are used here in most translations: Tai-nii.

Yukie: I’m feeling girlie today!
>> Girly

Taisuke: [Mama has a mark from her BCG shot still but…] I bet Aoi will be pretty like her mom
>> Do you mean pretty as in 'good looking' or as in 'very much'? In the latter case, it should be 'I bet Aoi is going to be a lot like her mom'

Rei: I don’t know how to raise a girl whose been sheltered…
>> I don't know how to raise a girl who's been sheltered...

Other than those small tidbits, nice translation!
#3. by shirokuro (永久眠り姫(*゚‐゚)ぼぉー・・)
Posted on Jun 12, 2009
bomber d rufi: yeah! i've been doing it since Volume 9. They're in the backlog, I've been posting them and then releasing them b/c the group scanning them is slower than my TL. I always post it on private but i accidentally released this one but i can't find the thing to make it private again...oops! :P

Quintuple: thanks for the edits! The thing about the comrades vs power holders - if you read my other TLs, when the power holders talk about each other, I use "comrades" and when anyone else refers to them like McPherson, I use "power holder" since McPherson isn't their comrade.

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 11, 2009 62 en Dark-san
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2014 Chrono Monochrome 3 en aegon-r...
Apr 21, 2014 Gintama 490 en kewl0210
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf