Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
translation-needs-proofread

Detective Conan 691

FILE 691: Conan VS The Detective Squad

en
+ posted by shirokuro as translation on Jun 17, 2009 03:36 | Go to Detective Conan

-> RTS Page for Detective Conan 691

**This is for Endless Youth & Co. group use only. Thanks!!
Oops, I skipped ahead and did 692 first, oh well...


FILE 691: Conan VS The Detective Squad

Ai: Hey…

--

Ai: Did you really see it?

Conan: Yeah…

--

Conan: I definitely saw it when I looked through that window!

--

Conan: This entire shed was filled… // with art work and antiques!!

P2

Ai: But there’s nothing here.

Conan: There has to be something! / There has to be some sort of trick… // in the ceiling…

--

Mitsuhiko: No… // I don’t think there’s anything in the ceiling!

--

Conan: Huh?

Mitsuhiko: This picture is proof! / I took a picture of you when you were up in the tree looking into the shed through the window!

--

Mitsuhiko: There’s only about 2 meters from the roof to the window.

--

Mitsuhiko: And you can see where that window is from the inside…

P3

Mitsuhiko: It’s only 2 meters from the ceiling!!

--

Mitsuhiko: That means there’s no way to hide anything in the roof!

Conan: You’re right…

--

Ai: That means it has to be the floor…

Conan: Yeah… / I bet there’s space under these floor boards and there’s a trick to making the floor move…

--

Genta: That’s not possible, ya know!

Ayumi: Yeah, it’s not!

--

Conan: Huh?

Genta: Look over here!

--

Genta: Look!

Conan: Hm?

P4

Conan: Our detective badge… // inside a drawing of a box and your name…

--

Genta: I put it there! // It’s to mark that spot!

Ayumi: I put mine over here!

--

Ayumi: See? Mine hasn’t moved either!

--

Conan: Yeah… And it’s pretty far from Genta’s…

--

Ai: Which means… // this floor hasn’t moved or tilted in anyway…

--

Ai: Concluding that Edogawa-kun’s hypothesis that these boards move is completely wrong…

Conan: Heh…

P5

Ai: Good job, you guys…

Genta: Really?

Ayumi: Hehe!

--

Mitsuhiko: Wait a second!!

Genta: Eh?

--

Mitsuhiko: There IS something wrong with this shed!!

Genta: What’s weird?

--

Mitsuhiko: It’s gone!! // My badge that I put over here is gone!!

--

Ayumi and Genta: WHAAAAAT!?

--

Conan: You really put it here?

Mitsuhiko: Yes! // I’m absolutely certain that I put it there!

P6

Genta: Are you sure it’s not around here somewhere?

Mitsuhiko: I looked for it but I can’t find it!

Ai: Which means the floor or wall over here moved and the badge fell, or…

--

Ai: The thing that secretly hides in this shed… // has taken it for himself…

--

Mitsuhiko: “The thing”!?

Genta: You mean…

Ayumi: The monster!?

--

Conan: There’s no way! // I thought you said ghost stories usually come from illusions created by fear?

--

Mitsuhiko: Oh, right…

Conan: Anyway, it’s confirmed that SOMETHING is wrong with this shed.

--

Conan: There’s some sort of trick that can hide and reveal treasures… // it’s almost like a magic trick!

--

Mitsuhiko: But what would such a trick be?

Conan: Well, the first thing that comes to my attention is…

P7

Conan: That household altar for the Gods that’s strangely placed right above the entrance…

--

Conan: Why would someone put it there? It’s dangerous since those doors open inwards so they could knock someone over if they were tending to the altar…

Ayumi: Yeah…

--

Conan: And what’s even more interesting to me is… // that wall over there that has… // and abacus!!

P8

Genta: I wonder what it is…

Mitsuhiko: Maybe it’s used to calculate the value of all the treasure…

Ai: Then it wouldn’t be up here vertically, since the beads would keep falling while you’re calculating…

--

Conan: Do you see that each bead has something sticking out from the back? / Genta, let me up!

Genta: Uh okay!

--

Conan: I bet if you move some of these upwards…

--

<click>

--

Mitsuhiko: It made a sound somewhere…

Ayumi: Move some more, Conan-kun!

Conan: Alright…

--

Conan: Okay, I’ll move the one right under the one I just moved…

--

<click>

P9

Conan: Oh…

<crash>

--

Ayumi: It fell down…

Ai: It looks like there’s some switch back there that resets everything if you make a mistake…

--

Conan: Hmmm… // judging from the amount of dust on some of these beads…

--

Conan: It doesn’t look like any of the beads besides the right most axis on the top two rows… // And everything besides the 3rd axis, 6th axis, 4th axis that has no beads, and the 8th axis for these bottom five rows have been moved around…

--

Mitsuhiko: Uhh you said the 3rd axis and which one?

Ayumi: 4, 6 and 8!

Conan: Hm?

--

Conan: You’re texting someone?

Mitsuhiko: I’m taking notes! / So I don’t forget…

--

Conan: I’m going to look in through that window from the outside again! // Stay here okay?

Ayumi: ‘Kay!

P10

Old man: Hey! Aren’t you kids done yet?

Conan: Not / yet…!

--

Conan: Huh? // There’s a strange slit in the door… // And these stairs…

--

Genta: Hey, hurry up!

Mitsuhiko: The most basic rule of an investigation is to be quick!

Conan: Yeah…

--

Conan: Shit! It has to be Kobayashi-sensei. // She’s helping them out with the case!

--

Kobayashi: What? // You think I called the kids?

--

Kobayashi: I don’t have time for that! I’m in a meeting… // So you kids are at the shed?

--

Kobayashi: Tell me where it is! I want to go later!!

Conan: I was wrong…? // Which means it has to be…

P11

Professor: I did receive a phone call… // from Ai-kun!

--

Professor: She said something about going to look at a shed with an evil spirit…

Conan: Don’t play stupid! / You called Mitsuhiko, didn’t you?

--

Professor: No I didn’t! I’m making beef stew right now for Ai-kun’s dinner!!

Conan: Beef stew? / You can make that?

--

Subaru: The onions look good!

Professor: Oh, really?

Conan: Hey… / is Subaru-san there too?

--

Professor: Yeah! I had him come over while Ai-kun isn’t here. // He’s a pretty good cook, you know!

--

Conan: Subaru-san hasn’t been calling or texting anyone while sautéing the onions, has he?

Professor: Of course not! It’ll burn too easily!

--

Conan: Then who is it? // Who’s helping them?

P12

Ayumi: Hey, Conan-kun!

--

Conan: Hmm…

Mitsuhiko: So? Is there anything different since the first time you looked?

--

Conan: I don’t think so… // the only thing that’s different is the treasure is gone… // huh? // The floor is further away…

Mitsuhiko: Further away?

--

Ai: There’s no way! The shed isn’t growing or anything…

--

Genta: Somethin’ just fell!

Mitsuhiko: It was near the wall…

Ayumi: Oh!

P13

Ayumi: It’s a detective badge!

--

Ayumi: It’s Mitsuhiko-kun’s!

Mitsuhiko: What!?

--

Mitsuhiko: Where did it fall from?

Genta: Maybe it really is…

--

Genta: Some creature!! // There’s a monster in the roof!!

--

Genta: I bet he picked up Mitsuhiko’s badge and threw it at us!

Ayumi: Really!?

Conan: A monster in the roof? // No way…

P14

Conan: Huh?

--

Conan: Wait… // a second!?

--

Ayumi: Let’s get out of here…

Genta: Yeah… It’s creepy…

Mitsuhiko: But…

--

Ayumi: Oh…

Genta: A phone call?

Mitsuhiko: Maybe it’s…

P15

Message: Title: I’ve got it

--

Old man: Hey! It’s getting dark!

Conan: Mister! // Did you say this shed was built at the end of the Tokugawa shogunate era?

--

Conan: By any chance… // was it Mizu Kichiemon that built it?

--

Old Man: Yeah… It is…

Conan: Then I think you need to call… // an officer… // from investigative unit 3…

To be continued in Issue 25

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked shirokuro for this release

magicbulletgirl

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...