Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Densen Complex 2

Suicide note

en
+ posted by shirokuro as translation on Jun 26, 2009 03:01 | Go to Densen Complex

-> RTS Page for Densen Complex 2

Reserved for Arienai! Group.


P33

Thanks for your help up until today.

Suicide note

We have decided to put an end to our lives as of today.

P34

Bridge

Rina: No, I bet the chances of failing is high. / And I don’t want to suffer.

Car

Michi: The person who runs us over / might have a child our age…

Rina: If we think too hard, it’s going to get complicated

Rina: But / I don’t want to cause trouble for 300 people by stopping traffic and have people read about us angrily in the newspaper

I guess we have to do our wrists…

Yeah, we don’t want to involve others / but I feel bad of having to let him clean up after us

P35

Dad died / when we couldn’t even call him “dad” yet. // When our new dad came, our mom left us a little while after that / when we were in grade school.

Michi and I are twins / but we’re very different types. // “Dad” is lucky // He has / so much fun with us both.

Rina: Let’s go home and take a bath, / while “dad” isn’t there.

Michi: And we should choose our favorite clothes?

P36

14 years…that’s pretty short, right?

You think? I dunno…

Rina: Yawn…

Michi: I wonder why I’m so sleepy… / Rina, can I sleep for now?

Rina: Yeah, you can lean on me

Michi sleeps a lot these days

Rina: Even at a time like this. // I’m sleep deprived too…

I don’t know if she’s understanding the situation completely

P37

Rina: I think the one-piece dress you bought at Pinky the other day looks best on you. // What should I wear? The blue camisole or the white knit with the logo in it?

Michi: I think the yellow one you lent me is a good one

I bet they both look like blood

P38

Rina: It was fun // when mom was here and we all took a bath together

Michi: You promised you wouldn’t talk about that

Rina: Michi… // I’m glad you’re here with me, Michi // So, it was a pretty bad life // but it had it’s good moments thanks to you

Michi: Same here

P39

Rina: Is there // anything you wanted to eat or do?

Michi: I haven’t had any desires like that for a while. // Isn’t it the same / for you too?

P40

Isn’t it the same / for you too?

Yeah

Really…?

It’s almost time. Are you ready?

Rina: I wonder why / I’m not scared at all

Because I’m with Michi?

Rina: Oh

P41

Rina: Michi!

Michi: What’s wrong?

Rina: A stain…

Michi: Oh, maybe it was when I borrowed it…sorry

Rina: Ugh…You did the same on my skirt the other day too…but whatever // just be careful next time ok?

P42

Michi: Rina? // Do you really plan on dying? // Next time… / “next time” doesn’t exist // do you understand?

Rina: I can’t help it if I don’t want to die

P43

The end of the summer vacation

P44

Rina: what? // your period?

Michi: yeah…

Rina: wow / really? / congrats!

We were very slow to get our periods // as if our bodies were trying not to become adults. // As all of our classmates started to look different // I was worried that our bodies were becoming something different compared to others.

Michi: Rina… // it’s nothing to be happy about! / I might…get pregnant! // hey! / what should I do?

P45

Rina: It is something to be happy about // Michi / it means that you’re alive and growing

All those girls that say “My mom made red rice and it pissed me off” can go to hell // Children think it is only natural for parents to love them // and they get angry when that love isn’t given to them in the way they want it. // Michi / I // was really // happy

P46

Rina: Let’s run away // Yeah, if we tell someone they might help us. // It’ll be better than the way things are now.

Michi: What // what are you saying? / Tell someone? // That our father is playing with every part of our body? // No! / I don’t want anyone to know / I rather…

P47

Michi: I rather die

Rina: If you didn’t think of that / I probably would never have thought of dying. // Nope, / I always thought about running away from here

P48

Rina: Why do we have to be the ones to die! / We should kill him! / But you said you didn’t want to… // Because you’re scared, // is it my fault?

Because Michi is here / I can do anything // but // because Michi is here / I can’t be free

P49

Do I think // Michi is in my way? // If she wasn’t here I could have run away. // But // if she wasn’t here I might have lost my mind sooner.

P50

Michi: Sorry // I’m sorry Rina // I’ve suffered everyday too, / but if running away fails and it gets even worse / I can’t keep my sanity. // I’m scared that it will get worse if we run away / so I thought if we split our suffering it would be okay. // I knew / that you couldn’t leave me and I kept you here

P51

Michi: I’m sleepy…

Rina: Michi?

Michi: Sorry…I’m going to sleep // I can do it alone when I wake up // so you can go / sorry to leave you alone…

Rina: No… / what are you saying?

Oh no // she no longer has the will to live // her body // is running away from life

Rina: Michi…

P52

Sorry Michi

P53

P54

Dear dad in heaven,

If you were still alive none of this would have happened (I’m going to hold a small grudge against you), // but // I am grateful that you were able to give me someone to feel more love for than myself.

That person, Michi, says “it’s over” // but Michi and I haven’t even started anything // so I don’t think anything is over. // It’s okay // to //believe that right?

P55

What I am doing / might just be delaying our death a little bit // and we might just end up having to find a “new dad” to depend on

Rina: Michi / wake up / walk to the station with me

Michi: Mmmm

I might think of Michi // as a burden again

Michi: Sleepy…

Rina: come on…

P56

But look // if we had jumped in front of that car we wouldn’t have known // how beautiful the moon is tonight

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 29, 2009 2 en boke

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes