Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Detective Conan 699

File 699: There’s Always Tomorrow

en
+ posted by shirokuro as translation on Jul 8, 2009 03:28 | Go to Detective Conan

-> RTS Page for Detective Conan 699

Reserved for Endless Youth & Co.

[Finally caught up! There's no chapter next week... What a cliff hanger!!]


File 699: There’s Always Tomorrow

P2

Mitsuhiko: It finally starts tomorrow at 4:00 pm!

--

Mitsuhiko: The big game, Tokyo Spirits versus Big Osaka!!

Ayumi: Big won last time so the Spirits have to win this time!

Genta: But…

--

Genta: The Spirit’s Hide can’t play tomorrow's game because of his injury… // So don’t you think we’re totally gonna lose?

--

Ai: Yeah… Big’s Higo-san might score a hat trick, be this year’s MVP and Big might win it all!

Genta: What!?

--

Conan: Higo-san can’t play in tomorrow’s game either because he’s accumulated too many yellow cards…

Ai: What? / Really?

P3

Conan: You didn’t see the article in the sports news this morning? // It said, “Neither hero can stand on the battlefield”!

--

Ai: Oh yeah… I do remember the sportscaster sounded really disappointed when Higo-san got a yellow card in the last game and I felt really nervous about it… So he ended up stuck in a sneaky scam…

Conan: Sneaky scam…?

--

Conan: She knows what a hat trick is, but doesn’t know what it means to be admonished for too many yellow cards?

Mitsuhiko: It’s pretty painful for both teams to not have their best players in the game tomorrow…

--

Genta: Speaking of painful… I have to get one of my teeth pulled tomorrow…

Ayumi: No way! // Sounds so painful!

--

Genta: Crap! Hide isn’t playing and I don’t wanna go to the dentist! // I don’t ever want it to be tomorrow!

--

??: Hey hey, you shouldn’t say such things!

P4

??: Tomorrow is full of hope! // Especially for kids like you!

Genta: Who’s this old man?

--

Box: Daita Kyouzou (62) A passerby

Daita: Oh, I’m just a passerby… // I’m retired so I have lots of time on my hands!

--

Genta: So you have stuff you’re looking forward to tomorrow?

Daita: Yeah… I have too many things that I’m looking forward to…

--

Daita: I’m going to Osaka tomorrow to watch the game… / Then I’m going to meet my friend that I haven’t seen for 10 years to have drinks back here in Tokyo… // The last episode of my favorite drama series is tomorrow too… / And the summer big lotto…!

--

Daita: They’re announcing the winning numbers tomorrow! // I bought a lot of tickets this time so I’m so excited…

P5

Genta: A… // purse-snatcher!?

--

Daita: Th… // Thief!!

--

Conan: You guys stay here!!

Ayumi: Conan-kun!?

--

Conan: STOP!

--

Conan: I… // said… // STOP!!

P6

Conan: Shit!

Ayumi: Conan-kun!

--

Mitsuhiko: Where’s the thief?

Genta: He got away?

Conan: Yeah! / But I got your bag back!

--

Conan: It wasn’t opened up so I don’t think anything was stolen, but look inside to make sure!

Daita: Oh, thank you!

--

Daita: There’s my wallet, house keys, schedule book… // soccer game ticket and glasses case…

--

Daita: Looks like everything’s here!

Ayumi: There’s a sticker picture on your glasses case!

--

Daita: It’s of my niece who’s turning 7 years old this year… // My niece picked this glasses case and sent it to me as a birthday gift… / It’s my most valuable posession…

P7

Mitsuhiko: She’s 7 years old?

Genta: She’s the same age as us!

Ayumi: Does she go to Teitan School?

Daita: Oh, no… // I don’t remember which school…

--

Ai: Here are your lotto tickets! // I picked up the ones I could find…

Daita: Oh! You picked them up for me?

--

Mitsuhiko: I picked some up too!

Ayumi: I found 3 of them!

Genta: I found 5!

Daita: Thanks for everything… / You got my bag back and my tickets…

--

Mitsuhiko: Of course!

Genta: We’re the shounen detective squad!

Ayumi: We help anyone in trouble!

--

Daita: Shounen detective squad?

Mitsuhiko: Yup! We’ve helped solve cases a few times!

Ayumi: We’re good friends with many officers too!

--

Daita: Do you all have time for me to thank you all by buying you dessert?

Ayumi: We do!

Genta: We have lots of time!

--

Daita: Let’s go to a nearby cake shop!

Kids: Hooray!!

P8

Mitsuhiko: Wow…

--

Mitsuhiko: You’re going to see the Big versus Spirits game?

Daita: Yeah! / Look at my ticket!

--

Daita: I made sure to get really good seats!

Ayumi: Wow!

--

Daita: I love both Hide and Higo… // So I’m excited to see their battle!

Genta: Huh?

--

Mitsuhiko: Oh, they’re not…

<ring ring>

--

Daita: Oh, Omi-kun? // I can’t wait to drink with you all night…

--

Daita: What? You have to be back home by 10:00 pm? / That means we can only drink for an hour!

P9

Daita: Do you want to meet at 7:00 pm then? / We’re both retired and have lots of time… // I’ll call the restaurant for us…

--

Daita: I’ll be looking forward to seeing you! Don’t be surprised by how old I look now!

--

Daita: Change my plans to meet my friend to 7:00 pm…

--

Ayumi: Wow, you have a lot of plans tomorrow!

Daita: Right?

Ai: It says “washing machine” in your schedule for today…

--

Daita: I’m going to Akihabara to buy a new one since my current one broke! // I’ve been having to go to the Laundromat because of it…

--

Daita: But I enjoyed going to the Laundromat in my T-shirt and sweat pants… / and reading the newspaper while waiting for the laundry to finish…

Genta: Speaking of the Laundromat…

--

Genta: I’m so excited for Detective Sanmonji’s “Laundromat Murder Mystery”!

Mitsuhiko: Tomorrow’s the final episode!

Daita: I’m hooked on that drama too…

--

Daita: I’m excited to find out who did it! // My guess is that the murderer is…

Conan: I know who it is!

P10

Conan: I read the book that it’s based on… / so I know who did it…

Daita: What?

--

Genta: Really?

Ayumi: Don’t tell me who it is!! Don’t ruin it!!

Conan: Don’t worry, I won’t!

--

Daita: Can you tell me who it is? Tell me secretly…

Conan: Really? But you can find out tomorrow…

--

Daita: I won’t get to see it right away since I’m going drinking…

Conan: But aren’t you going to record it? / You should wait until then!

--

Daita: Thanks for everything! // See you later, shounen detective squad!

--

Daita: My name is Daita Kyouzou! // If you ever see me on the street, make sure to say hi!

--

Genta: What a strange old man…

Mitsuhiko: Yes… He has so many hopes for the future!

Ayumi: Yeah!

P11

Announcer: A train is arriving in track 2! // Please stand behind the white line…

<hiccup>

--

Daita: Yoshimi… // Wait for me…

--

Daita: I’ll… // save you…

--

Conan: It’ll hurt…

P12

Conan: If you get hit by a train…

--

Daita: What?

--

Conan: You’re planning to kill yourself, aren’t you? // So that you can help pay for your niece’s surgery bills…

--

Conan: Is your life insurance worth a lot?

Daita: How… // did you know!?

--

Conan: You kept saying how much you were looking forward to tomorrow… // but you don’t really care about tomorrow!

Daita: Don’t care?

P13

Ayumi: You didn’t know that Hide and Higo-san won’t be in tomorrow’s game, even though you’re going all the way to Osaka for the game!

Mitsuhiko: And it’s weird for you to promise to meet your friend back in Tokyo only 3 hours after the game starts! / A game would last at least 2 hours and there’s no way you can come back to Tokyo from Osaka in an hour!

--

Genta: And you didn’t even count the lotto tickets that we picked up to make sure you got them all back…

Ai: It’s also strange that you wanted to know how the drama ends before you can watch it tomorrow…

--

Ai: It’s as if you’re sure that there is no tomorrow for you…

Mitsuhiko: That’s how we knew that you were going to kill yourself!!

--

Ayumi: We heard all of this from Conan-kun!

Conan: You drank a lot because you wanted it to look like a drunken accident that you fell into the tracks…

--

Conan: If your soccer ticket and lotto tickets came out of your bag and you had us as witnesses to prove that you were excited about tomorrow… // No one would suspect that you committed suicide in order to get your family your insurance money…

--

Ai: So it must have been insurance that is void in a suicidal death…

Daita: How did you know about my niece’s condition?

Conan: If you’re most valuable possession… / You would at least know which school she goes to!

--

Conan: But the fact that you didn’t know was because she wasn’t attending a school… So I figured she must be hospitalized somewhere…

Daita: She’s been hospitalized since 6 months ago…

P14

Daita: She has a condition in her heart… // and we finally found a good doctor overseas and she was supposed to have surgery done soon…

--

Daita: But the costs… This is the only thing I could think of…

Ayumi: But she’d be sad if she got better and you weren’t here anymore…

Genta: You also bought a lot of lotto tickets! Maybe you’ll win!

--

Daita: There’s no way I’ll win! // One person can’t possibly win 100 million yen again!!

--

Mitsuhiko: Again?

Ayumi: You’ve won before?

Daita: Yeah… I won at the end of last month and I praised the Gods…

--

Daita: But… I lost that winning ticket and I can’t find it anywhere!!

Kids: WHAT!?

--

Conan: Did you figure out that you won when you read the newspaper while you were waiting at the Laundromat?

Daita: Yeah… But I couldn’t find it when I got home so I must have lost it on my way home…

Conan: What about your other tickets?

--

Daita: I threw them out to avoid confusion…

Conan: That means you put your ticket away somewhere safe… It’s too risky to put it in your pocket… / And you didn’t have your wallet on you…

--

Conan: Which means the one place it could be is…

P15

Conan: Inside your glasses case!

--

Daita: Here it is!!!

--

Ai: How’d you know he brought his glasses case with him?

Conan: He squinted and put the schedule book further away from him when he was making changes so those glasses are reading glasses! / If he was checking his lotto numbers in the newspaper, he would have had his glasses on him!

--

Conan: He probably hadn’t opened his glasses cases after he thought he lost his ticket because he felt like he let his niece down! // And he didn’t need his glasses to look for his ticket.

--

Daita: I even considered robbing a bank but I’m glad I didn’t!!

Conan: Oh man…

--

Daita: You shouldn’t do bad things! / Yessiree!

--

Daita: Thanks again, shounen detective squad!

Genta: He’s so happy now…

P16

Genta: We just saw some bank robbers just the other day!

Mistuhiko: Yeah! That was pretty scary…

--

Ayumi: I saw a familiar guy in that bank that I hadn’t seen for a while!

Ai: A familiar guy?

Ayumi: Yeah, he was with us when we ended up in that bus-jack!

--

Genta: The guy with the really scary eyes?

Mitsuhiko: I saw him too! / He has a burn on his right cheek…

--

Conan: There was someone like that on the bus?

Ayumi: Yeah! He didn’t have the burn at the time of the bus-jack…

--

Ayumi: He was wearing a black knit hat!

Conan: Wha… // WHAT!?

There will be no chapter next week.
To be continued in Issue 34

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 5 guests have thanked shirokuro for this release

magicbulletgirl, nophoto

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210