Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

di(e)ce 8

en
+ posted by shockinblue as translation on Oct 1, 2009 17:22 | Go to di(e)ce

-> RTS Page for di(e)ce 8

DI[E]CE CHAPTER 8 TRANSLATION
Translated by [info]shockinblue
For inmeliora and kiheitai use only!
Suffix: Download here

Posted on MangaHelpers for reading purposes only!
****

[001]
Chapter 08

[002]
Transform!!
Wow~
He really does become Tsukamen Rider (The people inside this thing can do it...!) / The action is amazing too
Not really.. because I'm no longer the Stunt Man-san that's inside.
Ah, Kazuki, let' eat another melon.

[003]
Sorry for troubling you on top of that gift we received from you.
No worries. // It's alright.
I had no idea~ that the person inside was actually a Sempai, one year older than us, in the same school / Did you know?
I'm a recent fan!
You're wrong!
...Ah
I'm so busy with work that I don't go to school often. / They are plenty of people who don't know me.
Is that so....
That's it, isn't it (star)
...you are

[004]
a survivor from the academy / aren't you?
Um...
Everyone should be dead // There were no traces of the game left behind.
Um... // That's because... // I was planning to leave after I took some photos of cattle at the school, but...

[005]
Box: Suddenly there was heavy snow and I was stuck in a traffic jam...
Cellphone: Yukari // Today // Are you coming to school?
...To think that an accident would occur... // all my friends...
...But // there are people from the same school who are safe. I can grasp the situation a little. // "As long as there is still hope," or something like that, right?
Well then, I will be going now // Take care of yourself
Ah! Thank you very much!
Ah.... come to think of it... Naruse-kun // On the rooftop, you mistook me for another person. Or that's how it seemed... // Have you found that person yet?

[006]
...Haruki...
Yeah // I will definitely find him.
Text: Jinmu
This is weird... / there is always somebody that is supposed to be here...
Koutake Haruki is not here
Shut up! // I still cannot accept such a thing... / The game you call "di[e]ce" is interesting and all, but my body is already messed up

[007]
It's impossible if Haruki isn't here! // I don't understand what you're saying!
Kazuki!
Do you plan on injuring yourself again by doing such a pointless thing?
I don't need help from you!

[008]
...Burglary?
Kazuki!
That can't be true! // For Haruki to not be here // Impossible!

[009]
I'll catch up to you soon
Haruki!

[010]
...Haruki?
Kazuki! // ....This is...Haruki's...
Why...?
There isn't a single piece left of Haruki...
To pursue the "King," commence di[e]ce at the same time so you don't hinder the game's official, and keep your family and friends far away so they don't become obstacles. // They willl be deleted.
Deleted...?
Then...

[011]
Us too....?
...From the beginning... // we couldn't go back...?
...We can put an end to it...
Then! Haruki wouldn't have to kill!!
Haruki too...!
...that's right, he must think that too, right?

[012]
That's why he separated himself from Kazuki... // I'm sure / that's what it is, Saiguuji-san.
...Granted to what extent di[e]ce's end will come to / one person is bound to die.
I'm fine with any other guy! // As long as Haruki lives...
Kazuki...
That's right / I want to talk with Haruki so that we can end the game in a tie // Tell me where he is
There is no such thing as a tie / Even in the case of a mutual death, the outcome of whoever lives, and whoever dies will still be judged.
Shut up! // Where did Haruki hear that from?
Kazuki!

[013]
If you are going to search for him, there is a way to do it
What is it!
One way is to follow the traces of di[e]ce
Traces?
di[e]ce is on such a grand scale, that there are two more methods.
One is, for every murder case that takes place, choose a random player // The other method is in order to become "King", you choose a special player to use.
In Seitoukou Gakuen's case, there is a standard plan to carry out. We can do it since we already know what it's about. // That is his method for sure. // And there's one other...

[015]
Haruki!

[016]
Kazuki?
Just now..!?
That was proof of the encounter between "King" and "Player." // Futhermore, "The beginning of only one" is approved / That is the enemy's confirmation method
"Special...Player..."
For the sake up playing "di[e]ce" fairly // two Kings seek support, to hold more power, that is the reason for a "Player."

[017]
I am your protector and guide. I hold the role of // "Bishop." // Just us / from the start of di[e]ce, I have been by the King's side....
"Us"?
You have already encountered Koutake Haruki's game piece...
"This guy looks like Shion"
Haruki // I want to meeted you...

[018]
Just now, that was...
Do you believe me? // About "di[e]ce" // My King.

[019]
Haruki, let's go. // To the next di[e]ce...

[020]
I'm home!
Sign: Naruse
Grandma?
Kazuki / She's not in any of the other rooms...
..!
Kazuki!

[021]
The cut... healed...
...Reset... / Everything / It's real isn't it...
...Who told you about me and Haruki?
..."We who create everything" // "Maker" / ... at least, that's what they're called
This is a joke right...
It's as if ...

[022]
We humans have no choice but to be their "game piece"
So, what? / Me and Haruki were chosen to become these important game pieces / Our only choice is to be accomplices in murder and to participate in di[e]ce?
....Yes.
Uh...
Kazuki...
I'm confused / there are so many things to I want to ask. Doing some terrible like this... // I'm sure Haruki doesn't want to accept it

[023]
I want to meet him...
You, tell me that "you are here for my sake"...
Yes.
I will definitely find Haruki / That's why you must lend your hand!
Such a meaningless game // I will end it for sure...!
...Ugh....

[024]
Cut!
Thanks for your hard work!
Today's filming is over.
Thanks for your hard work
Thanks for your hard work~
Naoto-kun
Manger
Don't overwork yourself / even if you have school it's still tough...
Don't worry about it.
I haven't caused any trouble for everything

[025]
Naoto-kun, why don't you take a little break?
Your mother is always in the hospital. // To lose even a friend in an accident...
It must be hard....
Mom? // What's wrong? / ..Oh, filming ended just now.
Hm? Sorry, sorry. //
I gave away today's share to a friend who was ill.

[026]
Tomorrow, I'll make sure / to buy a melon...
Kanzaki / Naoto

[027]
Player / Secured.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked shockinblue for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shockinblue
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic