Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Psyren 71

SOS

en
+ posted by shrimpy as translation on May 22, 2009 17:43 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 71

I want next week's NOW.
Extra pages are meaningless if NOTHING HAPPENS!!

01
top: PSYREN'S popularity is skyrocketing! The shocking 4th stage is coming at you with a massive 23 pages!

right: Mother earth, enveloped by darkness
left: Unleash it, that jet-black radiance.

CALL.71 - SOS
IWASHIRO TOSHIAKI

left white: Volume 6 hits stores next week, 6/4 (thurs)! / The young men (?) of Elmore Wood take the cover!

SUMMARY (below)
Ageha and Amamiya hear from Elmore the truth about the the day the world was destroyed. What's more, they also learn of the untimely death of Matsuri's team. Matsuri, Ian, and Kagetora sacrificed their lives to protect the survivors on that day...

02
bold: Ageha and Amamiya learn of Matsuri's demise. Where are they heading now...?

-We'll be right back!
-Take your time

-This outside?
-Yeah.

03
-On our 3rd anniversary of living inside the Root, Lan-san found for us

-A place where we could go when we wanted to see the open sky...

04
-Rest assured, there are no enemies in the vicinity.

-No matter how dangerous the world's become, we still miss the sky
-That's why we all swore to one day go back to living above ground...!

-Some unknown entity right now encircles our planet, acting like a thin membrane. It is weakening the sun's rays

-And is giving the sky a mottled appearance, muddying it and making it hard to see...

05
-Yes grandmother, but it's better than nothing.

-Mm.

---I get it...no matter how terrible this world may be,
-It's still unique and irreplaceable from their point of view.

-...and this...is their sky.

06
-Ageha, I've been seeing a certain vision since several years ago

-At first, it starts as a dim light...then little by little, it grows larger...increasingly brighter...
-and eventually takes the shape of you and your companions who resist the WISE

-A light...?

07
-Yes...by merit of our reunion after your disappearance so long ago,
-I was able to muster the resolve to reach a turning point.

-Today, Elmore Wood has openly attacked the WISE.
-I suppose you could call it our personal "Declaration of War"
-In order to reclaim the life we lost on the surface, we've finally emerged from underground

08
-Ageha. There is something you and your friends came to do here in the future, is there not?

-I'm not asking you to join us with the fight against the WISE, but
-please feel free to stay with us as long as you like until you decide what's next. The children will certainly enjoy your company.

-Time to get cracking on a plan to crush the WISE!
-I believe it's wise to focus on anticipating how they'll respond now that they know of our existence

-Yeah, um, leave that complex stuff for later! It's time to eat! Let's chow down!!

09
-War against the WISE...! Of course I want to pitch in...but, as I am now...

-it'll never work. I need a new program to ever hope to compete with the Star Commanders...

-Hey...wait...?

10
-The reason me and Amamiya are fighting the WISE
-is because we want to prevent this future altogether...

-If we actually succeed in stopping Akagi Miroku's plans in the present, then...

-What happens to the future we're in right now?

-If a new future is created,
-then what will happen to the children
-that are standing in front of us this instant?

11
-Yoshina

-Ah...right...

12
-LET'S EAT!!

-Woah, I didn't think you'd have food like this!
-We're farming fish deeper down

-Let me know if anyone wants seconds on the salad, okay?

13
-You guys went outside without me? No fair!
-Why didn't anyone say something!?

-It's your fault for sleeping like a rock when we were calling you!
-Oh come on! You know you've gotta use more effort than that to wake me up!

-Get your act together, you two!
van - i'm sleeeepy
fred - I'm sick of veggies!

-Haha, I see you're keeping everyone in line, Marie

-Mm! Marie is very much the mom of our family
-N-no I'm not!
granny: hohoho

14
-Marie is working MUCH harder than usual today!!
-It's not surprising since she has a huge crush on you, Ageha!

-Right~?

-W-W-W-W-WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, VAN-KUN!?
-huh...?

15
-N..*AHEM* Go and eat your food quietly, Van!
-Ah!!

-Shao-kun, you've really got it rough now! But don't give up!
-...VAAAAAN, I wouldn't say another word if I were you....!!!

-Why? You've always had a huge crush on M---mghfhf
-UWAAAA DON'T LISTEN TO HIIiiiim!!
-Goodness gracious...

-Heh, things are getting interesting!
-NO, THEY'RE NOT.

16
-If you need anything, just find me a room over, 'kay?
-Sure thing, thanks.

-All righty, g'night. See ya tomorrow!

-Yeah, 'night.

17
---I'm having trouble falling asleep

-thought so

18
-Once Kabuto's all healed up and he can move again,
-Let's go back to the starting point and search for the payphone

-If Hiryuu and Oboro are alive, then...I think we've got the best shot of finding them there

-You're right...they may have even left some kind of mark or message for us there

19
-Say, I've been thinking...
-Nemesis Q is showing us this future in order to identify the cause of the world's destruction...

-Well, Nemesis Q's creator is obviously someone in this future...
flashback bubbles:
-Therefore I will program into Q the ability to kill
-collaborators who divulge information about the future...

bubble in middle of page: I had a chance before to hear that person's voice talking about it...

-But say we do fix the future...and completely prevent this destruction from happening...
-What will happen to that person? Will he or she disappear?

20
-W-what the--!?

-NO WAY...!!

21
-NEMESIS Q!?!

22
-Impossible!? Since when has Nemesis Q ever shown up in the future!?

-Something's wrong with him...

-This is a race against time! I need to borrow your powers!
-My life is in immediate danger!

-The person's voice is perfectly clear---!!
-That voice...it's you...!!

23
-The female operator on the phone! The one who gave the questionnaire when I first used the calling card!!
-It was you all along!?

-If I die, then everything will have been for naught!

-Come...to my location!!
-I'm off the coast of Kyuushuu's Kagoshima prefecture, on Mukurojima...!! Hurry, before they catch me!
(t/n - the island is fictitious. 鹿児島県沖夢喰島)
(edited for clarity)

White: Q's creator implores Ageha for help!? / Next time: The shocking twist of events!!

CALL.71/END

OH, SHIT. 0_0

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

50 members and 17 guests have thanked shrimpy for this release

Dexo, trialb, Koen, Ravyn, kewl0210, big_p, Zefster, pangoo, zeroton, Tassen, Imitorar, jide, Zangetsu01, LaOnDa, Elkin, Akainu, Godaime_Raikage, fxu, Linkmasta, Oneiros7, noonethere, shamanchrno, Shindou, death13a, ¬Bol, Elena Kruyech, dohlkg, unok-kun, Picaro, Zuzu87, dmksnowgoon, M-Hario, ElricKeyblade, foxthedoc, Igdrassil, JDUB316, Haros, DiazRagu, Lirzi, Popsicle, Kuszek, Tahir, dark mage, gaffbr, owca2512, Waveblade, Doragon, boemshiika, Wasilis

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by zidane (Global Moderator)
Posted on May 22, 2009
Thank you Shrimpy :3
#2. by unok-kun (Scanlator)
Posted on May 22, 2009
Binky's raws again? Damn... How am I supposed to translate to Spanish if I can't see what's going on?
#3. by Kuszek (Intl Translator)
Posted on May 22, 2009
thanks! :D
keep up the good work :)
#4. by Tahir (Registered User)
Posted on May 22, 2009
Thank you man :D
#5. by Tahir (Registered User)
Posted on May 22, 2009
Thank you :D
#6. by LaOnDa (Registered User)
Posted on May 22, 2009
thanks 4 the translation
#7. by Koen (Celestial Belgian)
Posted on May 23, 2009
thanks a lot shrimpy :)

#8. by haunt3 (Scanlator)
Posted on May 23, 2009
THANKS!!

About the author:

Alias: shrimpy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 263
Forum posts: 1119

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 23, 2009 71 es unokpasabaxaki
Aug 29, 2009 71 pl KenneX
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin