Belmonde le VisiteuR
8
Belmonde le VisiteuR ch 8
-> RTS Page for Belmonde le VisiteuR 8
This one's the best chapter yet.
Also, "pucchi", being the kana spelling, is not the correct name.
This chapter gave us the answer finally on page 17 - it's petit!!
The joke is obvious - he's huge, but his name means tiny.
Anyone french can explain why pucchi might be used for petit?
Like, how does the pronunciation work?
one more thing, I did a bit of research on fencing. It appears there's actually three kinds of fencing swords. Belmonde's is more of a sabre, which i think is already the equivalent of english "sword", so I'm going to start using that.
01
white: The forth one...is huge!!
-Belmonnnde!!
-I fouuuund joooou!!
-It's the fourth assassin! To make matters worse, Belmonde's already used a lot of his "power"...
-Will he be all right?!
02
white: This long night isn't over yet!
black box: The 8th act: The enormous man
-Uh-huh
-You look jus' like da picture here!
全然似てな・・・くはないね りりしい感じはでてるわ
-It looks nothing...unlike him, it has a certain dashing feel to it (t/n - double negatives make my head hurt, this was a tricky line. 2nd opinion appreciated)
-It's nothing like him, you idiot!!
-Hey, Georges, you still alive?
03
-Yesss!
-What are you happy about!?
-Hm? He was giving me such a 'tude recently (small - last chapter anyway)
(t/n - doesn't actually say that but i suspect it to be so from context)
-If Belmonde's alive, den dat means
-Petit is da first one here! Yay!!
-Way to go Petit!!
-You're da best Petit!!
-Hey, blockhead--
-You're the 4th one
-After that clean-freak Balayeur, and those twins Droidroite and Gaugauche
-Huh? Then, wut happened ta dose guys?!
04
さてねぇ・・・邪魔なんで片付けてしまったが・・・
既に人の形はしていなかったように思うがね
-Well you see, since they were intruders, I had to take care of them...
-If I recall correctly, they don't much resemble humans anymore.... (t/n - thanks/credit zindryr)
-Y-you killed ...dem?
-They were trying to take my life, so I was just defending myself
-It's common sense, isn't it?
-Buhoofu...
-Buhoofufu....
-Are you crying? You're making me sick
-I already saw it in Balayeur's memories,
-But you're even dumber in person
-...d...dumb?
06
-Guh...!
-DON'T...CALL...ME
-...DUMB!!
07
-GWAHH!!
-Petit...
-...isn't
-DUMB!!
-cough
-cough
-So this guy...can't stand being made fun of (t/n - lit. can't stand being called dumb. somehow, doesn't have a nice ring to it)
-I know all about 'ya. You can do all sorts'a tings with dis sabre...
-I wonder...what'cha can do wit'out dit?
08
-Seeee??
-Petit is smaaaart
-Petit, you really are an idiot
-Take a good look. That sword belonged to Gaugauche
-I left my actual sabre over there
-Huh?
09
-Monsieur Belmonde!!
-Hah...thank god you're an idiot
-Roland, thanks for the help, even with that wound
-If I couldn't lend you any help, then I would be a disgrace to the royal guard
-(sfx bubble - throbbing)
-YOU TRICKED ME!!
-Kuh...!!
-Roland, just stay put
-Leave the rest to me
-I-I'm sorry...
-YOU...YOU LIED TO PETIT...!!
10
-Lied? What's wrong in treating you like the idiot you are?
-He's trying to stop me from swinging my sabre!
-He's experienced in fighting swordsmen!
11
-Balayeur and dems are da dumb ones, ta' be beat by you!
-Bwahahaha! Actin' all great...In battle, it's da loser
-Is da real idiot!!
あいつ・・・さっきは泣いてたんじゃない
きっと笑ってたんだわ (イラッ)
-This guy wasn't crying earlier...
-He was laughing! (small: "ira" = irritated, maybe just leave this out?)
-If Belle can't hit him with his sabre, then it's the same as if his power was sealed!
12
-You called Petit dumb over n' over...
-But you can't even hit me!
-My vision is going blurry!!
-Dis time Petit...
-Is gonna call you da idiooooot!
-H-Hold on...
-Don't come any closer...
-Oh no...(monsieur belle!!)
13
-YOU'RE DAAAAA
-Any closer is dangerous!
-IDII~~~
-OOOOOTT...!!!
14
-...dangerous for you!
-...WHA--!!
15
-Oh??
-OOH!?
-If I told you not to get any closer, I thought you would
-Because you're a complete idiot
-From the tip of his sabre, the floor's become a sand pit!
-Just as if I had minced something repeatedly,
-This sabre can produce a similar effect
-I can use this technique without having to swing it. But, worse than the time it takes to "sink" something, it exhausts my power as well
-Aaaa!
-Aaaa....!!
-Well, it couldn't be helped
-Despite being aloof, you were quite an opponent
16
-You called me dumb again!!!
-My apologies, but I don't have the time to enjoy watching you go under
-Plus, there's nothing I need to ask you
-huh? Up?
-You...you already carved 'da roof?!
-W-when?!
-Before you even got here
-Since I knew you were coming, I prepared a section that would fall with enough vibration
17
-This is the basement of a convent
-Not a bad place to rest in peace
sign: Petit idiot (in japanese)
18
-Oh, Belle, why did you have to make a grave in our little love nest?
-What love nest?!
-Out of the five, only one remains...
-I believe his name was "Goshiisuma"
-Right, the one who knows of LeMasque's true identity
-But, just how much "power" do I have left...?
-clap
-clap...clap
-Impressive. You're even stronger than I was led to believe
-But just as expected, you're all worn out...
19
-Consider it my thanks for finishing off my subordinates
-I'll make sure to cut off all of your limbs before you die
-I'll start with that arm
-GUWAAAAAAAAA!!!
white: Belmonde suffers serious damage!!
the 8th act/end. Next time: What does Belmonde have to say about this desperate sitation!?
-end-
thanks for your patience as usual
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
"It looks nothing... but exactly like him."
But in the circumstances a double negative doesn't hurt. It stands out more, so it should be okay to do it as you have currently.
For the second one, how about a sentence more like:
"If I remember correctly, they don't really look like complete humans anymore."
What you have is fine though, as it gets the idea across.
Hope that helps.
let's see if I can add some comments based on my knowledge of French and fencing ;)
The french in general have the nasty habit of dropping random letters from their pronunciation, so a french person would probably say puh-tee. Tried searching around some french dictionaries to find a decent example of someone saying it, but the only one I found clearly had an english accent.
Anyway, Petit when said with a french accent sounds alot like pucchi.
Puh-chi
Puh-tee
In modern sports fencing there are indeed 3 weapons, and I agree that Belmonde uses his weapon as if it's a sable. But I do think however that it's one terribly flimsy sable that aught to be somewhat more edged, since his current weapon might as well be a foil or an épée.
Please note however that there have been various weapons the past 300 years that can be used as fencing weapons, like the rapier, so it doesn't necessarily have to be a sable, épée or foil ;)
I realize I already said thanks at the top of this post, I'd like to say it again ;p
Thanks!