Psyren
59
Vanished
-> RTS Page for Psyren 59
if any of you mods are reading this, give Plain Archetype translator status would ya?
it's nice of you guys to speak of me as being the official translator or whatever, that put a smile on my face. But seriously, no translator owns any series, and we are expendable. If something should happen to me, I think you'll be in good hands with arch (good job on this chap, kid).
and would somebody please upload spray king ch2? thanks bunches~
01
-Floor it, Kirisaki!! We're gonna miss the 18 o'clock flight!!
bold: Hurry!! The team rushes to save Elmore's life!!
-QUIT TELLIN' ME HOW TO DRIVE!! *YOU* TRY PAYIN' FOR THE GAS AND THIS RENTAL!!
white: The latest Volume 5 /(next line:) 3/4 (weds) on sale!!
CALL.59 - "Vanished"
IWASHIRO TOSHIAKI
-I'll just have to call the airport directly
-It's all we've got to stop this plane crash from happening
-DON'T!! I thought talking about the future gets you killed by Nemesis Q, right?!
-He said it...plus, it ain't like anyone'd believe you if you just claimed a plane's gonna go down
-Just forget about the phone, little bunny
SUMMARY -
Ageha and co. watch the DVD recording of the "Declaration of War". Even though they've managed to change the future, the children still perish during that day...however, this time the DVD reveals that Elmore's cause of death would be from an aircraft accident. In a desperate effort to stop it from happening, Ageha speeds to the airport. But when he gets there, Nemesis Q suddenly appears...!?
02
-I'll make a bomb threat on ANE flight 765
-That should force the airport personnel to make a thorough search of the aircraft as well as carry out mechanical tests
-If we're lucky, they might find something wrong with the plane and actually avoid the incident altogether...
-Yeah, but...
-Doesn't that mean we'd get arrested?
-What difference does it make in a situation like this?
-Pull over into a service station and I'll use a public payphone
-Otherwise, I'll make the call with my cell!
03 Q is PIMP
-MOVE, Nemesis Q...
-If you even try to stop me, I'll destroy you RIGHT HERE!!
04
-Uh...hey, is that the guy from TV? Y'know, somethin' Q or-arother?
-Huh? Where? Besides, that guy doesn't even exist!!
-W-what? Don't you see him...!?
-A crowd? Must be some passing celebrity...
-You ain't gonna stop me...!
bubble - kyu...
-suu...
05
-He's gonna do that again! (t/n - furigana is "penalty")
-If you think you can kill me then just try it, you piece of shit!!
06
-This sound...!!
07
-Wha...!?
-He's calling us...?!
-He's calling us to Psyren NOW, of all times...!?!
-Oh, n--
08
-AMAMIYA---!!
-Damnit...she's been sent on ahead of us!
-This is bad!! We gotta find Ageha and Oboro and tell 'em right away!!
-Hey, STOP!! Have you forgotten th--
-O-ops....!?!
09
-Dang it, retard!!
-S-shit...!!
10
-If I try to tell her, Q'll be sure to stop me...who am I kiddin', there ain't no time left to explain!!
11
-Someone help!! My luggage!!
-Sorry, granny
-Bag snatcher!! That boy has my bags!!!
12
-G-guh...
-Damn...my head is swimming! I can't use RISE...!
-STOP RIGHT THERE!!
13
-FREEZE, KID!! Have you no respect for your elders!?
-You've got it all wrong!!
14
-Eh!?
-Eeeeeeh!?
-Look out miss!! Move!!
-Kyaaa!!
15 poof
16
-H-huh!?
-W-where'd he go?
-He disappeared...!!
-Thank heavens, my luggage!!
-Where's that no-good snatcher!?
-Nowhere in sight...now do you mind getting down, ma'am?
-YOU LET HIM GET AWAY!? You pack of imbeciles!
-YEOWCH!!
-Hmph! I'm going to be late for take-off!
-YOU! Get on that walkie-talkie and tell the plane to wait for me!
-Eh?! R-right away!
-And YOU TWO!! Pick up my luggage, on the double!!
-Y-yes ma'am!!
17
-That bag snatcher...
-...Looked familiar to someone...
-Eh, I'm going senile...
18 empty
19 empty
20
-GOD DAMN IT!! WHY---?!!
-WHY DIDN'T YOU LET US HELP HER!?
21
-Over here!!
-Over here, hurry!!
-...are you...Amamiya?
-Run for cover!!
white: A telepathic message from a nearby cave...there's danger looming right at the start of the 4th round!?!
CALL.59/END
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
15 members and 1
guests have thanked shrimpy for this release
spiderk, YamazakiSusumu, Imitorar, funkycorwin, haunt3, Linkmasta, sKooKy, Hitsugaara, byteeater, Elena Kruyech, unok-kun, Plain Archetype, Dark Circuit, foxthedoc, Kuszek
About the author:
Alias:
shrimpy
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Feb 20, 2009 |
59 |
 |
Plain Archetype
|
| Feb 21, 2009 |
59 |
 |
unokpasabaxaki
|
| Jan 28, 2010 |
59 |
 |
KenneX
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 30, 2012 |
Toriko |
189
|
|
kewl0210
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
67
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
66
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
65
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
64
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
63
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
62
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
61
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
60
|
|
Nintakun
|
| May 30, 2012 |
Oyasumi Punpun |
59
|
|
Nintakun
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
busy 59 weeks for you, weren't they? Thanks a lot for making it possible
for us to follow this series, on such a high level, I really appreciate it a lot.
Just felt like saying since I noticed that I haven't thanked you
for Psyren in a while... we'll see, maybe Binktopia is going to do tanko
releases for Psyren, you're work won't be wasted :) Oh, and Claymore
is almost done as well, keep on rocking, we all love you.
If you guys do get the tanks, you contact me asap. We gotta go digging up the 'ol scrips in my forum. + extras to be translated.