Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128

Psyren 59

Vanished

en
+ posted by shrimpy as translation on Feb 21, 2009 06:35 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 59

if any of you mods are reading this, give Plain Archetype translator status would ya?

it's nice of you guys to speak of me as being the official translator or whatever, that put a smile on my face. But seriously, no translator owns any series, and we are expendable. If something should happen to me, I think you'll be in good hands with arch (good job on this chap, kid).

and would somebody please upload spray king ch2? thanks bunches~

01
-Floor it, Kirisaki!! We're gonna miss the 18 o'clock flight!!
bold: Hurry!! The team rushes to save Elmore's life!!
-QUIT TELLIN' ME HOW TO DRIVE!! *YOU* TRY PAYIN' FOR THE GAS AND THIS RENTAL!!
white: The latest Volume 5 /(next line:) 3/4 (weds) on sale!!
CALL.59 - "Vanished"
IWASHIRO TOSHIAKI

-I'll just have to call the airport directly
-It's all we've got to stop this plane crash from happening

-DON'T!! I thought talking about the future gets you killed by Nemesis Q, right?!

-He said it...plus, it ain't like anyone'd believe you if you just claimed a plane's gonna go down
-Just forget about the phone, little bunny

SUMMARY -
Ageha and co. watch the DVD recording of the "Declaration of War". Even though they've managed to change the future, the children still perish during that day...however, this time the DVD reveals that Elmore's cause of death would be from an aircraft accident. In a desperate effort to stop it from happening, Ageha speeds to the airport. But when he gets there, Nemesis Q suddenly appears...!?

02
-I'll make a bomb threat on ANE flight 765
-That should force the airport personnel to make a thorough search of the aircraft as well as carry out mechanical tests
-If we're lucky, they might find something wrong with the plane and actually avoid the incident altogether...

-Yeah, but...
-Doesn't that mean we'd get arrested?

-What difference does it make in a situation like this?

-Pull over into a service station and I'll use a public payphone
-Otherwise, I'll make the call with my cell!

03 Q is PIMP
-MOVE, Nemesis Q...
-If you even try to stop me, I'll destroy you RIGHT HERE!!

04
-Uh...hey, is that the guy from TV? Y'know, somethin' Q or-arother?

-Huh? Where? Besides, that guy doesn't even exist!!
-W-what? Don't you see him...!?

-A crowd? Must be some passing celebrity...

-You ain't gonna stop me...!
bubble - kyu...

-suu...

05
-He's gonna do that again! (t/n - furigana is "penalty")

-If you think you can kill me then just try it, you piece of shit!!

06
-This sound...!!

07
-Wha...!?
-He's calling us...?!

-He's calling us to Psyren NOW, of all times...!?!

-Oh, n--

08
-AMAMIYA---!!

-Damnit...she's been sent on ahead of us!

-This is bad!! We gotta find Ageha and Oboro and tell 'em right away!!

-Hey, STOP!! Have you forgotten th--

-O-ops....!?!

09
-Dang it, retard!!

-S-shit...!!

10
-If I try to tell her, Q'll be sure to stop me...who am I kiddin', there ain't no time left to explain!!

11
-Someone help!! My luggage!!

-Sorry, granny

-Bag snatcher!! That boy has my bags!!!

12
-G-guh...

-Damn...my head is swimming! I can't use RISE...!

-STOP RIGHT THERE!!

13
-FREEZE, KID!! Have you no respect for your elders!?

-You've got it all wrong!!

14
-Eh!?
-Eeeeeeh!?

-Look out miss!! Move!!

-Kyaaa!!

15 poof

16
-H-huh!?
-W-where'd he go?
-He disappeared...!!

-Thank heavens, my luggage!!
-Where's that no-good snatcher!?
-Nowhere in sight...now do you mind getting down, ma'am?

-YOU LET HIM GET AWAY!? You pack of imbeciles!
-YEOWCH!!

-Hmph! I'm going to be late for take-off!

-YOU! Get on that walkie-talkie and tell the plane to wait for me!
-Eh?! R-right away!
-And YOU TWO!! Pick up my luggage, on the double!!
-Y-yes ma'am!!

17
-That bag snatcher...

-...Looked familiar to someone...
-Eh, I'm going senile...

18 empty
19 empty

20
-GOD DAMN IT!! WHY---?!!
-WHY DIDN'T YOU LET US HELP HER!?

21
-Over here!!
-Over here, hurry!!

-...are you...Amamiya?

-Run for cover!!

white: A telepathic message from a nearby cave...there's danger looming right at the start of the 4th round!?!

CALL.59/END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

15 members and 1 guests have thanked shrimpy for this release

spiderk, YamazakiSusumu, Imitorar, funkycorwin, haunt3, Linkmasta, sKooKy, Hitsugaara, byteeater, Elena Kruyech, unok-kun, Plain Archetype, Dark Circuit, foxthedoc, Kuszek

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by byteeater (Scanlator)
Posted on Feb 21, 2009
thanks for the translation :D
#2. by unok-kun (Scanlator)
Posted on Feb 21, 2009
Thanks a lot!!!
#3. by haunt3 (Scanlator)
Posted on Feb 21, 2009
thanks a lot~
#4. by zidane (Global Moderator)
Posted on Feb 23, 2009
Congrats, for keeping it up for so long with Psyren. Been some
busy 59 weeks for you, weren't they? Thanks a lot for making it possible
for us to follow this series, on such a high level, I really appreciate it a lot.

Just felt like saying since I noticed that I haven't thanked you
for Psyren in a while... we'll see, maybe Binktopia is going to do tanko
releases for Psyren, you're work won't be wasted :) Oh, and Claymore
is almost done as well, keep on rocking, we all love you.
#5. by shrimpy (Translator)
Posted on Feb 26, 2009
Thx zidane.
If you guys do get the tanks, you contact me asap. We gotta go digging up the 'ol scrips in my forum. + extras to be translated.

About the author:

Alias: shrimpy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 263
Forum posts: 1119

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 20, 2009 59 en Plain Archetype
Feb 21, 2009 59 es unokpasabaxaki
Jan 28, 2010 59 pl KenneX
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 30, 2012 Toriko 189 en kewl0210
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 67 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 66 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 65 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 64 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 63 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 62 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 61 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 60 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 59 br Nintakun