Air Gear
241
-> RTS Page for Air Gear 241
에어기어 트릭 241
= 말풍선
++ 말풍선 외
1
= (효과음) 철컹
= (효과음) 철컹
2
++ 모든것은 “폭풍의 레갈리아”를 만들기위해!!
++ 크루루들, 파츠강탈까지 나머지 일보!!
링고
= 괜찮아... 30명정도까지는 내가 여기서 막을테니까!!
3
우메
= 제... 제법 만만치 않은 방어 프로그램이에요!!
= 이렇다면 그랜드 뮤온 초 우메포로...
크루루
= 와- 와- 아-안되요
= 아.. 안의 것까지 증발해버려요~~~~
= 우메씨는 천재이니까 낙승이에요!
= 문이란 원래 열기위해 설계되있는것이니까요!
= 저 서포트하겠습니다! 지시 부탁합니다!!
우메
++ 그... 그러네요~ ...어쩔수 없네요
링고
++ ...처음... 만났을 때와는 이젠...딴사람이구나 스메라기 씨
++ 점점... 강해지고 있어
크루루
= 방벽 타입 BE502
= 데코이 태웁니다
= 0.2초 블랭크 거기로 파고 들어가주세요!
링고
++ 이 사람
++ 이라면
++ 이 사람이라면.... 꼭...!!
4 (문 열리는 효과음만 있음... ‘푸슉’, ‘쿠웅’ 등등)
5
크루루
= ...... 응...!?
= ....
= 그...런....
= 텅 비었....어...?
6
아이온
= Dg27은
= 타케우치 소라가 전부 - .. 가져가 버렸습니다
7
소라
= 아이온... 배틀이란건 말이재
= 싸움도 바둑도.... A.T.랑 똑같아
= 선수 잡는놈이 이기는거야
크루루
++ - 먼저...
8
크루루
= 먼저 -
= 나중에 틀림없이 “폭풍의 레갈리아”를 전하겠습니다
= “폭풍의 왕”
9
타에코
= 도련님... 도둑은?
10
= (효과음) 꾹
= (효과음) 꾸우욱
이츠키
= 헉
= 허억
= 훅
= 푸훅
= 음..
11
이츠키
= 옷
= 크극...
= 으으읍...
부처
= ...다음 대전상대부터
= 드디어 연락이 돌아왔어..
= “JIGGY”라는 어수선한 무투파팀이구나...
= 같은 B 클래스지만... 저쪽이 출장회수가 많으니... 저 쪽 팀 홈에서...
이츠키
++ 미끌
= 으옷
12
이츠키
= 크루루!!
크루루
= 키....
= ...미.. 해요..
13
크루루
= 미안해욧..
크루루 친구 -___-;;;
= 저
= 저기말야 화... 화내지 말아줬으면 해
= 크... 크루루도 말야 엄청 열심히 이 아이... 정말로
나나에
= 저... 제가 순을 두고... 설명드려도 괜찮을까요
이츠키
= 자.. 잠깐 타임
= 대체 무슨 말..... 뭔 일인지 모르겠는데요.....
14
나나에
= 제 책임도 크거든요
= 레갈리아 제작용의 여러 파츠의 조달... 제 담당이었는데... 알아보니 Dg27뿐만이 아니라
= 그... 보통이면 금방 손에 들어올만한 것까지 – 이미 완전히 시장에서 모습을 감추고 있어서...
= 제가 더 전에 제대로 파츠를 갖추었더라면 - ..
크루루
= 에....
15
벤케이
= 크루루 씨
= 당신이 원하는 건
= 전부... 그 안에 차있는게 아니라요?
= 대장은 틀림없이 모든걸
= 알고 있던게 아닐까 생각해요
16
요시츠네
++ 포기하지 않는 녀석이 있는 한... 다시
++ 태어난다고
크루루
= ....오....오리지널의....
= 굉음의 레갈리아..... 이것의 코어를 쓸 수 있다면..
= 당연히.... 마... 만들 수 있는 정도가... 아... 잠깐..
= 만일 “굉음”의 기구와 “바람”의 기구가 융합된다면 - .. 내가 설계한 것따위보다 전혀... 비교되지 않을 것이 -
요시츠네
++ 내 마지막의 “몸부림”
++ 받아들이지 않을꼬!!
17
크루루
++ 폭풍이... 태어난다...!!
= 요시츠네... 씨
친구
= 크 크루루?
이츠키
= 배... 배 아파? 정로환있어
= 5... 5초에 낫지만
18
++ 바람은 울려퍼져
++ 폭풍이
++ 태어난다...!!!
++ 요시츠네 죽어서 “폭풍”을 남기다!!
----------------------------------------------------------------------
제 번역물을 쓰고 싶으신 분은 저에게 연락해주시고 Shurou 라고 번역자 이름 올려주시면 감사하겠습니다.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 2
guests have thanked Shurou for this release
About the author:
Alias:
Shurou
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 14, 2009 |
241 |
|
Shurou
|
May 14, 2009 |
241 |
|
Norenche
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!