Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Kurenai 11

Kure-nai Chapter 11

en
+ posted by Shurou as translation on Sep 11, 2008 19:13 | Go to Kurenai

-> RTS Page for Kurenai 11

Thought I'd just do it... why? Because I wanted to do a chapter of Kure-nai :D

Kure-nai Chapter 11 Negotiation

= speech/thought bubbles
++ everything else (usu also labeled to some extent)

Page 1
++ Information bureau · Ginko, a brief respite...

Ginko
= As expected, the Kuhouin has a tough guard...
= Seriously that idiot...
= All of a sudden wanting to know information about the Kuhouin...

Page 2
Ginko’s father
= Ginko
= Your cell phone was ringing in your room a while ago

Ginko
= Eh?

Dad
= Could it be Shinkurou-kun-? (small font) ++ N - ?

Ginko
= I
= I don’t know!!

SFX
++ Click
++ Click

Ginko
= This is...

Page 3
++ I won’t get close. But I won’t be far away-.

Shinkurou
= Hanamura Kindergarten?

Page 4
Shinkurou
= Yeah, of course I remember
= That’s the kindergarten Ginko and I attended a long time ago, right?

Ginko
= Yesterday, there was correspondence from the kindergarten’s principal there, and...
= Recently, they seem to be getting caught up in some land speculation of pretty bad nature (tn: sorry, I don’t know what the real term is for forcibly buying real estate to make a whole area your own territory...)

= Ever the deeds to the kindergarten grounds were stolen from the principal’s residence a few days ago
= They’ve been receiving all sorts of shady threats
= At this rate, they might even come after the kindergarten.....

Shinkurou
= In other words...
= A job commission for me, huh

Page 5
Shinkurou
= OK
= I’ll take it

Ginko
= Thanks

Shinkurou
= By the way, that...

Ginko
= The speculator’s name is “Kuino Real Estate”
= In reality, it’s a subordinate organization of the large widespread gang “Kyokuhoukai”.
= This is its data

= Their number and separate personal data, number of firearms, daily activities and whereabouts
= This over here is a rough sketch and the wiring diagram of the building
= And this is the summary of the bunch’s illegal activities so far and their proofs

Shinkurou
= Terrifying...

Ginko
= Well
= That’s it for me...

Shinkurou
= Huh...
= Ginko

Page 6
Shinkurou
= Did you lose some weight?

Ginko
= What it that
= Is that supposed to be a compliment?

Shinkurou
= No...
= It’s not that

= You look a bit tired, so...

Ginko
= I don’t know

Shinkurou
= ... is it just my imagination

Page 7
Murasaki
= Take me, too

Shinkurou
= No

Murasaki
= Why?

Shinkurou
= What do you mean why...
= You’re going to a yakuza’s office, you know!?

Murasaki
= Hoho
= So that’s what it is
= The Houzuki-style or whatever you learned is a pathetic thing that can’t even protect one child from the yakuza

Page 8
Shinkurou
= I won’t forgive making a fool out of Houzuki

Murasaki
= Then take me along
++ I have spare time

++ Next day

Murasaki
= So this is the hideout of what they call a gang

Page 9
Murasaki
= What is this? It’s more normal than I thought

Shinkurou
= Geez...
= When I’m with you, I feel like an idiot getting hesitant or worried...
= Murasaki
= Promise me just one thing
= Don’t go off blabbering unnecessary things
= This is a job, after all

Murasaki
= Yes
= I promise

Shinkurou
= ... Do you really understand?

Page 10
Kuino
= ... I see
= I understand what you’re saying
= But I’m in a bind
= This is business for us too

Shinkurou (Boxes)
++ Kuino Tadashi
++ President of Kuino Real Estate and the young leader of the gang...

Page 11
Kuino
= And that is?

Shinkurou
= Proof
= That you people are conducting unlawful land speculation
++ It’s data that Ginko prepared
++ There’s no errors whatsoever

Kuino
= I’m surprised

Page 12
Kuino
= Where did you get this information from...?

= ... No, excuse me
= Haha... I lose
= As expected from a dispute mediator
= I understand
= We’ll take our hands off that kindergarten

Shinkurou
= Eh

Page 13
Kuino
= I can’t feign ignorance with this much proof shoved at me
= Hey
= Here you go
= The deeds to the land

Shinkurou
++ ......That was unexpected
++ I wondered what kind of opponents they might be since it’s the yakuza
++ What the, they’re completely normal businessmen
++ No...
++ Does that mean my skills have increased so much that the opponents seem that way...?

Kuino
= But you are outstanding at a young age
= Next time, I’d like to request a job

Shinkurou
= No, you’re...

Murasaki
= Shinkurou

Page 14
Murasaki
= He’s lying

Shinkurou
= Heh?

Kuino
= Young lady...
= Why do you think mister is lying?

Murasaki
= Why?

Page 15
Murasaki
= One who lies makes a lying face
= and has a lying voice
= Of course I’d know

= In this world, there is the lie and the truth
= Only two kinds

= I’m 7 years old, but living for 7 years, even I can make that sort of distinction.

Kuino
= Haha
= I see

= Looks like mister got beat on one here...
= Ku ku

Page 16
Kuino
= Damn brat

Page 17
Kuino
= Piece of shit
= Getting all carried away because we’re being humble

“Employee” :D
= Kuino-san...

Kuino
= Call the guys from the next room
= Clean up that trash already

Murasaki
= Shinkurou
= Shi...

Page 18 - :D

Page 19
Cheap guy with knife from the back
= You bastard
= Heh

Page 20
Shinkurou
= To point a gun at such a little girl......

Page 21
Shinkurou
= Some personality you’ve got, Kuino-san

Kuino
= You...
= Were a mercenary......! (tn: not exactly. 戦闘 means combat (in this context) and 屋 is a generic suffix for someone who does something for a living. So maybe a professional combatant? Maybe not -_-)

Shinkurou
= Then I would have killed you all
= I’m a dispute mediator through and through

Kuino
= Wai...
= Wait a second!!
= There are still a young crowd in the next room...!!

Page 22
Tamaki
= Ah!!
= Shinkurou-kun IS here-!!!

Shinkurou
= Ta
= Tamaki-san!!?

Kuino
= Wh...
= What about the others...?

Tamaki
= Others?
= What others?

Page 23
Shinkurou
= Will you...
= Continue the negotiations?

Kuino
= I get it...
= We’ll completely take our hands off the kindergarten

Shinkurou
= Murasaki

Page 24
Shinkurou
= Let’s go home
= Sorry to make you go through scary stuff

Murasaki
= I’m the one at fault
= Ne.. Never mind that, hospital, Shinkurou!!

Shinkurou
= This is about like a scratch for the Houzuki-style

Murasaki
= Foo...

Page 25
Murasaki
= You got shot by a gun – what do you mean a scratch, you fool!!!
= Listen to what I say, Shinkurou!!
= Go to the hospital!!
= Hurry, you’re bleeding!!

Shinkurou
= O... OK, I got it...

Doctor
= One two three...
= Hey, hey, how many times you get shot, you

Page 26
Doc
= Maybe your skills dulled? No matter how much you’ve trained, this is a serious injury, y’know

Shinkurou
= There were... lots of things going on

Doc
= Well
= Try to be careful and not die

Shinkurou
= I’ll do that
(small font) ++ Oww

Tamaki
= Murasaki-cha-n
= I bought some snacks and juice-

Murasaki
= I don’t want it (tn: she literally says she doesn’t NEED it, but context and common sense dictate that I translate it as “I don’t WANT it”)

Page 27
Murasaki
= While Shinkurou is in pain
= I can’t eat such things

Tamaki
= It’s alright, Murasaki-chan
++ SFX: Brrrr
= From the likes of that, Shinkurou-kun won’t...
++ SFX: Brrrr

= ... Yeah
= His injuries are something like that

Page 28
Ginko
= I see
= Thank you

Tamaki
= But indeed childhood friends-
= To say you want me to save him in an emergency since it may be a troublesome opponent

Ginko
= Not really
= It’s a simple work-related insurance policy
= Then your compensation will be given later...

Tamaki
= U-n
= Can’t hook her in...
++ SFX: Pi/Blip

Page 29
Ginko
= Seriously, that idiot...
= My turn to start hustling... huh...
= Information on the Kuhouin
= I’ll research it up no matter what

Page 30
Shinkurou
= Sorry I kept you waiting...
= Stopping the bleeding was a bit...

= Ha?

= Didn’t even touch the snacks or juice?

Tamaki
= That’s right, the entire time, y’know, the who-le time!

Shinkurou
= She must have been tired

Tamaki
= No - I don’t think it’s just that

Page 31
= If you had to say which, felt like a woman waiting for her lover?
= And she was making a face like she was praying for the well-being of a darling

Shinkurou
= That’s not it

Tamaki
= I wo-nder -
++ (small font) Kekeke

Shinkurou
= And the snacks and the juice – you just wanted to eat them yourself, didn’t you, Tamaki-san

Tamaki
= No way -
= I did eat them, though

Murasaki
++ ... I’m sorry... Shinkurou...

++ Trace of tears, touching fingertips, hearts drawing nearer...

Notes:
- As always, all questions are welcome
- Please give credit where it is due
- Enjoy!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Mel_Luvz_Anime (Translator)
Posted on Sep 11, 2008
Hmm I was going to translate this chapter after i was done with ch10... but I guess I don't have to now. Thanks.
#2. by Mr. Death (Scanlator)
Posted on Sep 11, 2008
Well thanks I guess, We are planning to do a double release with ch 10 and 11, can we use your Trans???.
#3. by Shurou (Translator)
Posted on Sep 12, 2008
Yes, please!! Why else would I be posting these guys up!! Just make sure to give credit, please ^^
#4. by Mr. Death (Scanlator)
Posted on Sep 12, 2008
Quote by Shurou;1023855:
Yes, please!! Why else would I be posting these guys up!! Just make sure to give credit, please ^^

Ok, I will credit you as Bobofett,.................... Just joking or I'm I.....
#5. by ShyGuy (Registered User)
Posted on Sep 17, 2008
hey i have used your translation and i was going to credit you as shurou

if you need me to add somthing else like ur group (if your in one message me asap because it should be done tomorrow :D

and thanks for the translation

p.s wheres the "thank you" button?
#6. by thsv (Scanlator)
Posted on Oct 1, 2008
Quote by Mr. Death;1023949:
Ok, I will credit you as Bobofett,.................... Just joking or I'm I.....

I thought we were going to credit him as Pritheroe Fitzgibbon

About the author:

Alias: Shurou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 33
Forum posts: 745

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin