Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo

One Piece 598

Dos Años Después

es
+ posted by shuske2 as translation on Oct 2, 2010 07:19 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 598

Based on Cnet128 translation, thank!! / Basado en la traducción de Cnet128, gracias!! :)



¡Cuánto tiempo sin traducir, en fin, algo de OP como siempre con mucho texto,y debo decir que me deje algunas palabrillas en inglés, porque creo que se ven mejor así que traducidas :P!


1
Margaret: ¡¡Luffy!!
Luffy: ¡Que ya voy!
[Box: Han pasado dos años desde la última guerra entre los Marines, los Shichibukai y los piratas de Barba Blanca. // Esta es Luscaina, Una isla desierta al norte de la isla de las mujeres.]
Luffy: Sí que fue rápido...
[Texto Inserto: ¡¡Comienza un nuevo Capítulo!!]
Luffy: ¿Ya han pasado dos años, uuhhh...?

2-3
Margaret: ¡El barco está listo para zarpar! ¡Podemos dejar la isla cuando quieras!
Luffy: ¡Está bien! ¡Gracias!
Lion: ¡¡¡RRGGGGGHHHHHHHHHHH!!!
Luffy: ¡¡Oye!!
Lion: ¡¡!!
Luffy: No te hagas el rudo. Son amigos míos.
Hancock: ...Ahah... No pasa nada.
Margaret: ............
Sandersonia: Sin duda que eres el jefe de esta isla.
Luffy: Sí, pero desde que me hice amigo de estos chicos... // ...No he sido capaz de comérmelos, puff. / Y tan deliciosos que se ven...
Beasts: ¡¿R... Rguahh?!
Hancock: No te preocupes, Luffy... ¡Me asegure de que en el barco esté toda la comida que más te gusta!♡ / ¡Ese es un mérito que prueba que me seré una gran esposa!♡
Luffy: ¡¡No me voy a casar contigo!! ¡¡Pero gracias por la comida!!
Hancock: ¡Aahhh...!♡ ¡Aun siendo cruel, es tan divino...!♡
Nyon: ............
Sandersonia: ¡Hace un año y medio que Rayleigh dejo la isla... / ...Estoy segura de que está muy ansioso esperándote en la isla Shabondy!
Luffy: Conseguí aprender lo básico justo en un año y medio... // En fin, supongo que llegó la hora de despedirme de ustedes chicos y de esta isla...
Beasts: Rrghhh...
Luffy: ......... // ¡Muy bien! // ¡¡En marcha!!

4-5
One Piece
Capítulo 598: Dos años después

6
[Box: Grand Line: Archipelago Shabondy]
SomeGuy: Vaya, parece que hay un montón de piratas por aquí... // ...Todos los que sobrevivieron a la primera etapa de Grand Line... / ...Reunidos en esta isla una vez más. // Me recuerdo de hace dos años atrás cuando tipos como Kidd y Drake Llegaron aquí... Debió haber sido espeluznante. // Desde esos días, aquellos piratas han viajado por todo el nuevo mundo. / Y aunque los que están aquí no son del mismo nivel, que ellos hay algunos buenos cuyas recompensas superan los 100 millones de berries. // ¡Pero sin duda lo más sorprendente! Que tras dos años desaparecidos... / ...La tripulación del Sombrero de Paja, quienes se creían que estaban muertos, ¡¡Han aparecido derepente en esta Isla!! // ¡¡Pero hay más, están reclutando gente...!! ¡¡Planean ampliar su tripulación y causar estragos en el Nuevo Mundo...!! / ¡¡No es escalofriante!! ¿¡¡Crees que debería tratar de entrar¡¡?

7
Fan: ¿No hay algo que pueda hacer?!
Dude: ¡No, Las entradas están agotadas! ¡¿Qué más esperabas?! / / Estamos hablando de la Gira Mundial de la mega estrella Del "Rey del Soul" ¡Brook! / ¡Y es en esta isla donde él dará su último concierto! / ¡Todo el Lugar está repleto!
Brook: ¡Manager! ¡Hagámoslo ... / ... El espectáculo más impresionante de toda la historia!
Longarms: ¡Oh, espero que lo sea! ¡Nuestras ventas de TD* han alcanzado un millón de ventas! ¡Se están vendiendo como locos! / ¡En serio eres el rey del mundo de la Música Soul! ¡Sólo escucha a la gente gritar!
Brook: La verdad es que... ¡Tengo algo importante que decirte antes de que comience el concierto!
Lonsarms: ¿De qué se trata?

*= ¿TD? --> Disculpen mi ignorancia, pero no sé qué es.

8
[Box: Grove #33, parque Shabondy estadio de concierto "The Shabondome"]
Crowd: ¡¡BROOK!! // ¡¡BROOK!!
Brook: ¡¡¡HOOOLAAA, SHABONDY~~~!!!
Crowd: ¡¡¡ES ÉL, EL REY DEL SOUL~~~~~~!!!
Brook: ¡¡¡SOY SÓLO HUESOS~~~~~~~~~~~~!!!
Crowd: ¡¡Aaaahhhhh~~~~~!! // ¡¡Brook-sama~~~~~~~~~~~~!!
Announcement: ¡¡Traigan camillas!! ¡¡Tenemos gente desmayada a la izquierda, a la derecha y en el centro!!
Brook: WHADDAYA... ¡¡¡¿HOY CELEBRAREMOS... / ...EL ÚLTIMO ANIVERSARIO~~~~~~~~~~~~~~?!!!

9
[Box: Archipiélago Shabondy, Grove #44 // En la costa]
Sanji: .................. // ¡UNA MUJER!♡ // ¡¡Esta Isla es Hermosa...!! ¡¡¡.........!!! / ¡Este es el lugar co el que he soñado día tras día!! ¡¡Realmente... son... MUJERES!!
Women: ..................
Sanji: ¡¡VIVA SHABONDY!!! // ¡Necesito mujeres~~~~~~~~~~~~~~~~!♡
Okama: Supongo que es la despedida, ¡Sanji-kyun~!♡ Aunque esto me pone triste... / ¡¡Estoy seguro de que nos volveremos a encontrar!!
Sanji: ¡¡Al diablo con vernos de nuevo!! ¡¡Pero gracias por traerme a esta isla!! ¡¡Denle mis agradecimientos a Iva!! ¡¡¡Hasta nunca idiotas!!!

10
Okama: Ahh, como siempre se comporta como un salvaje... ¿Qué no lo sabías? /¡He oído que los chicos son así de groseros con las chicas que les gustan! // ¡¡Jamás seré capaz de olvidarlo~~!!
Sanji: ¡Espérenme, Nami-swaaaaaan!♡ Robin-chwaaaaaan!♡ ¡¡Su amada Sanji ha regresado de su exilio en el infierno!!
[Box: En cierto bar]
Bartender: ¿No has escuchado lo que pasa con los Marines? // ¡Han instalado un nuevo cuartel general!
Nami: Significa que el Cuartel general de la marina, ya no está en Marineford, ni cerca del archipiélago Shabondy?
Bartender: No, se han cambiado a un lugar llamado "G1", Su antiguo cuartel ahora está al otro lado de Grand Line. //
[Labels: Nuevo G1 // Shabondy // Nuevo cuartel General]
Bartender: ¡¡El remplazante de Sengoku, el nuevo Almirante de Flota de la Marina, está mostrando al mundo su trabajo!! ¡Me refiero a que el nuevo Cuartel General de la Marina está en el territorio de los Yonkou, después de todo! // Como resultado han perdido influencia por aquí... / ...Ahora tenemos en Shabondy más lugares sin ley que nunca.
Nami: Por eso ...... Estaba pensando en que la ciudad parece más dura que cuando estuve aquí hace dos años ...
FakeLuffy: ¡¿Hmmm?! ¿Lo que escuché es cierto? ¡¿no?! / / ¡¿Tu recompensa no pasa los 55 millones de Berries .........?!

11-12
Pirata: ¡Aaaghhhh!
FakeLuffy: Lee bien el cártel para la próxima ... ¡La recompensa mínima es de 70 millones! / / ¡No me interesa hablar con capitanes con una recompensa tan patética ...! ¡Demonios me sorprende que hayas podido llegar hasta aquí / / ¡Fuera de aquí, basura! ¡Soy el hijo del legendario revolucionario, Dragon, ¡¿sabes?!
FakeNami: eheheh ..
Pirata: Ughh ...!!! / ¡Maldición!
[Box: Piratas del Sombrero de Paja / Capitán Monkey D. Luffy / & / Su Tripulación (Sogeking, Franky, Nami)]
FakeSogeking: ¡No tenemos tiempo para basuras como tú! ¡Somos los piratas elegidos! / ¡Tú simplemente no estás a nuestro nivel! ¡¿Que acaso creíste que dejaríamos que cualquier idiota se nos uniera?!
Personas: hombre, es cruel ... Ese Luffy Sombrero de Paja ... / / Bueno, ¿qué vas a hacer? El tipo es una leyenda ...
FakeLuffy: ¡Fuera de aquí!
Pirata: ¡Aaarghhhh!
FakeLuffy: ¡Oi, Franky! ¿Cuántos tenemos hasta ahora?
FakeFranky: El total es de aproximadamente unos cien ... Tres tripulaciones piratas completas se nos han unido, y diez de ellos tienen una recompensa.
FakeLuffy: ¡Y dos de ellos son los novatos de los que todos hablan! / El famoso Asesino de Marines ... ¡Wet-Hair Caribou y Blood-Spattered Coribou! / / ¡Los Capitanes hermanos con recompensas de 210 y 190 millones ...! / ¡Dohahah! ¡Esa es la clase de tipos que se puede utilizar! / / ¡Y estamos aumentando los números! ¡Hey, trae más alcohol por aquí! / ¡Oh, y tú, nena! ¿¡No has estado por allí ya mucho tiempo!?
Nami: ..................
FakeLuffy: !Deja de ser tan idiota y mueve tu culo aqui! / / Heheh ... Es una belleza no hay duda.
Nami: No, gracias. / / Estoy esperando a alguien.
Gente: ¡! / / (¡¡¡Se negó ...!!!)
Camarero:¡! (Whoa, whoa ¡Debería hacer lo que ese hombre le dice!, El es Luffy Sombrero de Paja, ya sabes. / / ¡El pirata loco que fue el protagonista del ataque en la última Guerra hace dos años, debes haber oído sobre él! , ¿no?)
FakeSogeking: ¡jajajaja! Espera a un chico, ¡¿verdad?! / / ¡Estoy seguro de que sólo es un debilucho que estará llorando de rodillas en cuanto escuche el nombre del capitán Luffy! ¡Ahora ven aquí!

NT: Wet-Hair--> Pelo húmedo o Pelo Mojado.
Blood-Spattered--> Sangriento
Caribou y Coribou--> Son sus "apellidos”

13
Nami: Te lo diré una vez más. / / ¡Tú no eres mi tipo, así que no me interesa!
Gente:¡! / / (¡Ella es una idiota ...!)
Nami: ¿Lo entiendes? Señor "Sombrero de Paja ..." ... ¿Así te llamas?
Camarero: ¡Alto! ¡¿Qué hace...?!
FakeLuffy: ¡¿Luffy Sombrero de Paja, entiendes eso?!
Gente: ¡! / / (¡¡Mierda. ..!! ¡Esto no es bueno!)
FakeNami: ¡¿Qué tal te damos dos opciones, entonces, eh?! ¡O aceptas la invitación del capitán Luffy ... o te mueres! / / Y para que lo sepas, yo también tengo una recompensaspor mi cabeza. / ¡¿Te suena el nombre de La "Gata Ladrona" Nami?!
Usopp: HISSATSU:¡ Midoriboshi!
[NT: "Estrella Verde"]


14
FakeNami:¡!
Usopp: ¡DIABLOs!
FakeNami: ¡Aaarghh! / Qué hay en la tierra ~~~
FakeLuffy: ¡Guahh! ¿Qué es esto?! / / ¡¿Una especie de planta?!
FakeNami: ¡Capitán ~ ~! ¡Ayúdeme ~~
FakeLuffy: ¡Aléjate de mí!
Usopp: Entonces, ¿quieres decir ... / / ...Que te tomarías una copa conmigo?
Nami: / / ¡Ahh ...! / / ¡Aahhhh ~ ~! Usopp, eres tú ~~~~~~ / Mírate ~~~ Si hasta pareces más varonil ~~~~~~~~~
Usopp: MMPH ... ♡ / S. .. ¡Sí, creo que tú también te has desarrollado ...! ♡
FakeFranky: ¡¿Qué demonios?! ¿Este es el debilucho al que estabas esperando?!

"

15
Nami: ¿Tú hiciste? eso
Usopp: ¡Claro que sí! Es mi nueva arma ... ¡"Pop verde"! / / No he estado sentado mirando el mar estos dos últimos años, ¿sabes? / / Lo siento, pero ... / / ... ¡No voy a ser parte del Trío débil con tigo y Chopper nuca más! / ¡Ahora no hay nada que pueda asustarme! ¡Me he convertido en un verdadero guerrero!
FakeSogeking: ¡Tú mocoso! ¡¡Será mejor que me digas que es lo que acabas de hacer ...!!
Usopp: ¡¡¿Qué demo ...?!! ¡¿Sogeking?! Pero ¡¿¿Pero cómo...??!
Nami: Sólo ignoralos, Usopp. / / ¡Vámonos a otra parte! ¡Tengo algo que preguntarte!
FakeLuffy: ¡¡Esperen, hijos de puta ...!! ¿Quién diablos crees que eres?!
Usopp: ¡¿Ehh?! ¡¿¿Luffy??!
Camarero: ¡Ah! ¡Hey... Usted... Usted no ha pagado -!

16
FakeLuffy: ¡Se están burlando de nosotros, vamos por ellos!
FakeNami: ¿Hm? ¿Qué son estas burbujas de color negro...?
Camarero: ¡Señorita, usted no ha -!
FakeLuffy: ¿Qué diablos ...? ... ¿Las nubes? / / ¡GRUAAAAAAHHHHHHHHH!
Nami: ... ves, he conseguido hacerme con algunas nuevas habilidades ...
Usopp: ¡¿En serio?! / ¡¿Has estado en una isla del cielo todo este tiempo?!
FakeLuffy: * * pantalón * *... * Pantalón *... / / ¡¡¡......!!! ¡Busquen a esos dos bastardos y acaben con ellos!

17
[Cuadro: Grove # 13: Bar de Shakkie]
Sanji: ¿Qué el espadachín idiota fue el primero en llegar a la isla? / Maldita sea ... Realmente debe de haber algunos mares tormentosos por delante ...
Shakkie: Y el segundo en llegar fue Franky-chan. Llegó hace diez días y se dirigió directamente a la nave.
Sanji: ¿Así que el Sunny está bien ...? Bueno, es bueno oir eso.
Rayleigh: Por supuesto. No tiene ni un rasguño, y ya ha le he puesto el revestimiento. / Parece que hizo un excelente trabajo de cuidando de él.
Duval: ¡Puede haber sufrido heridas de batalla, pero no me arrepiento!
Pilotos: Sí! ¡Un año de la recuperación!
Sanji: Tienes un tremendo sentido de la lealtad, debo decir que no lo creí ... / Estamos en deuda contigo, Duval.
Duval: ¡¿Hm?! Dijiste hermoso, ¡¿no?! ¡Ahahahahah! No hice más que devolver el favor, joven maestro ~~~ / Oh, sí, luché a través de tormentas y vendavales, y luchó contra muchos piratas cobardes que querían que el Sunny para ellos ... día tras día... / / Lleno de heridas, pero no deje de luchar jamás ...
Pilotos: ¡¡¡Duval-sama ...!!!
Shakkie: Y la tercera en llegar fue Nami-chan ...
Sanji: ¡Nami-sa ~~~~~~~~ n! ♡ / ¡¿¡Donde!?! ¡¿Dónde está ella?!
Shakkie: Dijo que iba de compras por la ciudad, ya que no había nada que hacer aquí ...
Duval: ¡¿Es que a nadie le interesan mis cuentos de valor?!

18
Shakkie: Usopp fue el cuarto, y está en la ciudad, así ... / Chopper-chan apareció de los quinto - fue ayer. / Eso te hace el sexto.
Sanji: (Nami-san fue de compras ... NNami-san fue de compras ...)
Shakkie: Brooke-chan está en la isla hoy, por su último concierto. / Así que contando todos, hay siete de ustedes aquí en el archipiélago.
Sanji: ¿Concierto?
Rayleigh: Sólo faltan Nico Robin y Luffy que aún no aparecen. / Aunque regresar a isla no es muy sencillo, no es para nada un trabaja fácil ... / / Que bueno que sea reuna la tripulación , me alegra saber que todos están bien.
Sanji: Sí. Sin embargo, me sorprende escuchar que estabas entrenando a Luffy. / Debe ser increíblemente fuerte ahora.
Rayleigh: ¡No lo he visto hace medio año! ¡Anhelo ver cómo ha crecido!
Sanji:¡¿Y cómo debe haber crecido Nami-san en los últimos dos años ...?! ♡
Rayleigh: ... ¿Estás bien?

19
SlaveTrader: Aquí, es el archipiélago de Shabondy. / / Hemos avistado a Nico Robin.
DenDenMushi: Hagas lo que hagas, no la mates. Tráela viva.
Robin: * * Jadear * *... * Jadear *... / / (¿Los perdí...? / / ¿¿Brooke en concierto ......?? / / ¿Sombrero de Paja ...?) reclutamiento de la tripulación / / ¿Qué demonios está pasando aquí ...? / / ¿¿"Rey del Soul"...??

20
[Cuadro: Grove # 47]
Chopper: ¡Vamos, Zoro! Sanji! Robin! / / ¡¿Qué les pasa?! ¡¡No nos hemos visto durante tanto tiempo ...!! / / ¡Parece que Zoro y Sanji se han hecho amigos durante los últimos dos años ...! / Pero ¿por qué no me hablan? / ¿Hmm? / / ¿les doy vergüenza? ¡Hey chicos! Ahahaha ...
FakeZoro: (¡¿¡Todavía no sigue ¿Qué es este tanuki hablando!?!)
FakeSanji: (¡Te lo estoy diciendo, ojea esto!)
Chopper: ¿Hm?

21
FakeSanji: (Esta cosa es el verdadero "Chopper, el amante del algodón de azúcar", 50 Berries, mascota" / ¡La tripulación lo ha abandonado aquí, en el archipiélago de cuando aún estaban vivos, y que ha estado abandonado por aquí desde entonces ...!)
Chopper: ¡Se ven algo diferentes ahora! ¡¿eh?! / ¡No es que me importe, ni nada!
FakeZoro: ¡¿?! (¿Qué, nos confunde con sus verdaderos amos que han resucitado y nos sigue por eso. / Es mejor deshacerse de este Zorro, y que darse con la macota original / / ¡Será de gran ayuda si tenemos a la mascota de la recompensa!)
FakeRobin:¿Lo conservaremos? ~~ ¿De qué se alimenta?
FakeZoro: ¡Ehh, algodón de azúcar, por supuesto!
FakeRobin: ¡Sí, claro ...! / / ¡Shoo! / ¡¡Shoo, shoo!! / ¡Fuera de aquí!
Chopper: ¡!
FakeRobin: ¡Ven acá, Chopper ~ ~ ♡ / / ¡Te gustan los pepinos!
Chopper: ¡Uwahh! ¡Robin das miedo!

22
SlaveTrader: ¡Ahora!
FakeRobin: ¡¿Eh?!
Chopper: ¡Ahh! ¡¿Robin?!
FakeSanji: ¡¿Wha -?! Hey - ¡Nico Robin!
FakeRobin: ...............!!!
Chopper: ¡Esto es terrible ~~ Robin ha sido secuestrada ~~~~~ / / Deben ser los traficantes de esclavos otra vez!
SlaveTrader: Aquí el archipiélago de Shabondy. / Hemos capturado con éxito a Nico Robin.
Robin: ............
[Cuadro: Grove # 12]
Robin: Mejor y me doy prisa ......
SlaveTrader: ¡También hemos capturado a un zorro que no quiere soltar su cabeza!
Robin: Me pregunto si los demás ya han llegado ...

23
[Caja: Marineford (HQ ex infante de marina)]
Momonga: ¡¿Los Mugiwara... / / ... Han aparecido en Shabondy?!
Infantería de Marina: En efecto ... parece que están reclutando nuevos miembros para la tripulación ...
[Caja: Cuaartel Marina G1]
Momonga: Comunícaselo al cuartel General. / ¡Si ese hombre sigue vivo, entonces este es un asunto serio! ¡Tenemos que montar una fuerza militar y rápido!
Marines: ¡Sí, señor!
[Cuadro: Archipiélago Shabondy]
Gente: ¡Le han disparado!
Guy: ¡¡¡¿Por qué diablos hiciste eso...?!!! ¡¿Qué te hemos hecho?!
FakeLuffy: Dije lo siento, ¿no? Fue un error, eso es todo. / Buscamos a unos sujetos muy parecidos a ustedes. / ¡¡Una mujer y un hombre, con una nariz larga y el pelo largo ......!! / / ...... ¿Hm? ¿acaso tienes un problema conmigo,.....?
Guy: Nghh ...... ......!!
FakeLuffy: Vaya, supongo que sí.
Guy: ¡Ngahhh!
Gente:?! / / ¡¡¡...............!!! / /¡¡Este Luffy Sombrero de Paja ...!! ¡Es terrible!

24
Gente: (¡¿?! Oye, aguanta, te llevaré a unn hospital / / Urghhh ...)
FakeLuffy: ¡Vamos, a seguir buscando! / / ¡Vamos a matar a esos hijos de puta y a usarlos ejemplo! / / ¡Ughh! /¡¡............!!
Luffy: ... Oh ... ¿Te empujé? / ¡Lo siento! / / ¡Nos vemos!
FakeLuffy: ...........................
Gente: (¿Quién es ese tipo? ¿No sabe que es Luffy Sombrero de Paja?)
FakeLuffy: ..................
Gente: (Él está muerto ...)
FakeLuffy: ¡Detente!
Luffy: ......... / / ¿Hm?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 8 guests have thanked shuske2 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 30, 2010 598 es 2franz6
Sep 30, 2010 598 en molokidan
Oct 1, 2010 598 en cnet128
Oct 2, 2010 598 it =Urahara=
Oct 12, 2010 598 br siracfon
Oct 16, 2010 598 de buechse
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210