Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Naruto 531

¡El equipo Asuma se reúne!

es
+ posted by shuske2 as translation on Mar 14, 2011 19:09 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 531

Based on Mangastream's translations, thanks!

01

Portada de la WJS

02

Asuma: Chicos...
Inserto: En medio de la batalla... ¡El equipo Asuma se reúne!

03 - 04

Encuesta de personajes:
(En serio es necesario que traduzca todo)
Inserto: ¡Creo que sigo siendo el número uno después de todo!

531 - ¡El equipo Asuma se reúne de nuevo!

05

Shikamaru: Estamos listos... / Así que... Sensei... Será mejor que te prepares.
Asuma: Chouji... Shikamaru... Ino... / Han crecido mucho.
Shikamaru: ... Todo gracias a ti...

06

Kankuro: ... Nos salvamos...
Soldado: ¡LLegan tarde...!
Kankuro: Vayan con cuidado... / El enemigo... Usa veneno.
Soldado: Estamos usando máscaras. / Están hechas para pelear con ninjas. ¡El veneno no funcionará contra nosotros! / ¡Hay que desintoxicarlos! / ¡Lleven a todos los miembros del escuadrón de emboscada a la Enfermería!

07

Soldado: ¡Mifune-sama!
Mifune: ¡No necesito su ayuda! / ¡Si no quieren ser cortados, no se metan en mi camino!
Hanzou: ... ¿Por qué te uniste a los Shinobis? / No suena como algo que haría un obstinado Samurai como tú. / Un devoto maestro Samurai aliado con los Shinobis... / ¿Eso es a lo que llamas un samurai?
Mifune: No me estoy aliando con los Shinobis. / Mi devoción es exactamente la misma que solía ser, pero con un fin diferente...

08

Mifuna: ¡¡La paz!!
Hanzou: ¿¡Paz...!?
Mifune: ¡Mi devoción por la paz, actúa bajo la influencia de mi fe!

09

Kankurou: ¡! / Chiyo-sama...
Chiyo: ¡Se supone que debería estar muerta! Me entiendes, ¿No Kankurou?
Kankurou: Más o menos...
Chiyo: ¡Lo importante ahora, es que tienen que saber que Hanzou controla el veneno de la salamandra! / ¡Hace tiempo luché contra él! / ¡Por eso tengo un antídoto contra su veneno! / ¡La salamandra genera el veneno dentro de su cuerpo, pero le toma al rededor de 5 minutos hacerlo!
Hanzou: ¡Esa vieja...! / ¡Lo está soltando todo! / ¡¡Ibuse, métete bajo tierra!!
Kimimamru: Aquí vamos.

10

Soldado: ¡Aquí viene! / ¡¡Es fuerte...!!

11

Hanzou: Eso estuvo bien. / Si estás yendo tras la paz has decidido ser neutral. Eso significa que sólo estás huyendo de tus creencias.

12

Hanzou: No me mires así... / Yo también he buscado la "paz", pensé que podría unir a las cinco naciones ninja en una. / Pero me di cuenta rápidamente de que era imposible.
Mifune: ¿... Te diste cuenta?
Hanzou: Guera, Guerra, Guerra. / ¡Lo único que deja es muerte! / ¿Seguirás devotamente la paz? /...Hmmph... ¡Como samurai deberías entenderlo mejor que todos! / Casi todos los samaruis trabajan como ninjas. / La disciplina samurai ya no existe. / Sin ninguna convicción para seguir la paz, financiados con dinero, usando el ninjutsu. Los ninjas se han apoderado de todo y lo han cambiado todo. / Pero si los ninjas son erradicados, no quedará nada. / Sólo Yo.

13

Mifune: Te equivocas. No es cuestión de quien vive o quien muere... / ¡Por la paz estoy dispuesto a acortar mi vida o a perderla! / ¡Eso motiva mi fe! /... ¡Tu has perdido tu fe! / ¡De acuerdo a la disciplina Samurai, la Katana es como una persona! / ¡Las personas siguen hacia adelante como esta Meitou Kurosawa!
Hanzou: ¡No compares a la gente con katanas! / ¡¿Qué esperas de un pedazo de acero?! / Los samurai practican el Harakiri... / !Por qué no eres un buen samurai y te quitas la vida!
NT: En inglés ponía seppuku, pero como supongo que nadie sabe lo que es Seppuku, puse el término más popular Harakiri. (Apuñalarse con la propia espada el vientre cometiendo así suicidio)
Mifune: Creo que te he estado diciendo... Que mi fe no ha desaparecido.
Hanzou: ¡Basta de tonterías! / ¡Voy a borrar del mapa a todos los Samurais! / ¡¡!!

14

Mifune: No te dejaré realizar ningún ninjutsu.
Hanzou: Tal como dicen los rumores, eres un maestro del Iai*. / Viste una apertura mientras hacía mis sellos... Así que mi ninjutsu no funcionará contra ti Mifune... / Bien hecho... / El segundo ataque de la Kusarigama... /... Pasó antes... Sé que pasó antes...
NT: Iai = Arte samurai en la que se desenvaina la espada se ataca y se envaina inmediatamente.
Mifune: Hace mucho tiempo, en un era sin nombre... / Puedo recordar que... Me enfrenté contigo...
Haznou: ¿Oh...? / ¿Y por qué no estás muerto?

15

Mifune: Kusari-gama rompió mi katana y me hirió la cabeza... / En aquella ocasión me hice el muerto.
Haznou: Vya, vaya... Así que eres el samurai de aquella vez... Veo que no moriste... / No te preocupes, esta vez terminaré el trabajo.
Mifune: Lo siento, pero no podrás hacer eso. / Ya deberías saberlo, cuando sentiste el poder de mi espía, deberías haberte dado cuenta de si estás muerto o no.
Hanzou: ¡¿De qué hablas?! / ¿¡Qué estás diciendo!?
Mifune: No me digas que un ninja de tu nivel no se ha dado cuenta...
Haznu: Quién eres... Cómo has asido capaz de hacerme esto...

16

Pain: ¿Ya olvidaste mi rostro?
NT: I love Pain xD
Hanzou: ... Eres... ¡¡Eres Yahiko de "Akatsuki"...!! / ¡Deberías estar muerto...! / ¡¿Qué fue lo que ocurrió?!
Pain: Haznou, una vez fuimos aliados. / Pero sólo te preocupas por ti, eres basura. / Hubo una época en la que te respetaba. / Pero ahora, has cambiado...
Hanzou: ¿¡Quién demonios eres tú!? / ¡¿Cómo demonios tienes semejante poder...?!
Pain: Mejor dime tú como es que no te has dado cuenta que has perdido ante mí... / Desaparece Hanzou.

17

Hanzou: ¡¿Qué demonios quiere decirme...?! / ¡¿Insinúa que hay algo de lo que no me he dado cuenta?!
Hanzou: ¡¡!! / ¡Cómete mi veneno y muere! / ¡¡Ya tuve suficiente de estupideces!!

18

Inserto: ¡QUICK DRAW SLASH!
NT: Corte rápido. Me detengo aquí, me molesto mucho el nombre de la técnica no la pued encontrar en japonés porque sé que sería mejor, además el Draw me complica por que no logro crear una oración con sentido, pero para que se entienda mejor, la técnica tiene que ver con el estilo de Mifune, de sacar la espada muy rápido, cortar y envainarla inmediatamente, por lo tanto aquí "draw" tendría la connotación de "sacar", pero eso no queda bien en una traducción con cuchillada rápida. :D
Hanzou: ¡¡!! / ¿¡Qué!?
Mifune: ¡Las katanas que se convierten en Meitou, permanecerán y seguirán existiendo! / Y...
NT: Meitou una espada con un gran filo y valor.
Haznou: ¡!

19

Sin texto.

20 - 21

Mifune: Las personas que continúan poniendo sus vidas en juego para defender su fe / ¡Se convierten en héroes y continúan existiendo en las leyendas!
Hanzou: ¡¿Por qué?! / ¡¿Esta vez si me cortaste?! / ¡¡!! / El filo de la espada no se ha manchado para nada... ¡¿Acaso me cortaste muy rápido?!
Mifune: Deja de ablandar tu fe y endurecer tu cuerpo... Trata de refinarte y pulirte a ti mismo. ¡Tus ataques no tienen la misma agudeza que solían tener! / Por eso tu espada está manchada de sangre. / ¡La brusquedad no sirve! / ¡Las personas son como espadas!
Inserto: ¡Un corte de fe del samurai Mifune!
Nº 531... FIN.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked shuske2 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 10, 2011 531 id ian_item
Mar 10, 2011 531 de KujaEx
Mar 11, 2011 531 it Sasori
Mar 12, 2011 531 en aegon-rokudo
Mar 16, 2011 531 ar meeedoooz
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128