Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)

One Piece 617

El incidente de Coral Hill

es
+ posted by shuske2 as translation on Mar 14, 2011 19:10 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 617

Based on cnet's translation, thank so much!


1
One Piece
Capítulo 617: El incidente de Coral Hill
Las portadas Del Mundo
Vol. 5: Pueblo Shimotsuki - Poniendo al día a Kuina

2
[Texto: ¡¡Después de la escapada de Decken...!!]
Neptuno: Aaahhhhhhhhh ~~ / / ¡Vander Decken ha ido tras mi Shirahoshi! / / ¡Se los ruego! ¡Les daré todo lo que quieran! ¡Sólo déjenme ir tras Decken!
Zoro: .........
Neptuno: ¡Te daré oro, plata, tesoros, incluso la vida de mis soldados!
Ministros: ¡¡¡Es- Espere un momento, Su Majestad...!!!
Neptuno: ¡Se va a llevar a mi Shirahoshi! / ¡¡¡Shirahoshi, es mi mayor tesoro ~~~!!!
Jones: ¡¡¡Qué espectáculo más patético estás dando, Neptuno...!!!

3
Jones: ¡¡Y pensar que mis enemigos jurados, los Piratas del Sombrero de Paja,me ayudarían en a conquistar el Palacio Ryuuguu .........!!
Nami: ¡! / / (¡¿Enemigos jurados......?!) / / ¡! / / (¡¿.........?! Él lleva la marca de Arlong... ...)
Ministro de la derecha: ... Nghh...... Había oído a Jinbei hablando de una confabulación en el distrito Gyojin...... / ¡¡Pero nunca me habría imaginado que tú Hodi un ex miembro de la armada de Neptuno estuviera detrás de lla...!! ¿No ¡¿No te da vergüenza?!
Jones: ¡Jahahah! ¡¿Vergüenza?! / /...Hablas como si fuera un gran orgullo estar en la armada de Neptuno. / El único motivo por el que me hice soldado fue... /... Para aprender todas las habilidades que se necesitan ene le campo de batalla.
Ministro de la derecha: ¡! / ¡¡¡Demonio...!!!
Jones: ¡¡¡Y me sirvió. Me he vuelto muy fuerte...!!!

4
Jones: ¡¡Desde que era un niño no he visto más que Gyojins oprimidos por los humanos...!! / ¡Mis grandes héroes fueron los piratas de Arlong porque tenían las fuerzas y la ambición de patear a los sucios humanos! / / ¡Por eso nosotros somos los nuevos piratas Gyojin... y estamos aquí para revivir su voluntad!
Nami: ¡!
Jones: He lcuhado para hacerme fuerte desde que Arlong partió al East Blue con su ideal de conquistar el mundo... / ... ¡Quería luchar a su lado y ser su mano derecha! / / ¡Pero gracias a un sucio grupo de humanos, ese sueño jamás se cumplió!
Zoro: ..................
Usopp: ¡¡¡.........!!! ¡¿Estos Gyojins son seguidroes de Arlong y su banda?!
Nami: ..................
Brook: ¡¿Hmmm?! ¡¿Arlong?! / ... ¡No he tenido el placer de comer de eso! Yohohoho-/ ¡Ay! Usopp-san, ¡¿Por qué me pateas?!

5
Jones: Muévanse.........
Gente:¡!
Jones: Soshark.
[NT: Literalmente, "Tiburón bruto". Es probable que sea un juego de palabras "soshaku", que se refiere a aplastar cosas con los dientes.]
Gente: ¡!
Usopp: ¡Su fuerza es rídicula! ¡¿Qué está tratando de hacer?!

6
Gente: Esa es... su fuerza normal, ¿no? / / Sí... Ni siquiera está drogado...
Gente: ¡Aaaaarghhhh! / / ¡¡El muro del castillo se derrumbó ~~!! / / ¡!
Zoro: Mierda... ¡El lugar se va a inundar por completo!
Brook: Aaahhhhhhh ~~ / Creo que eso no será bueno ~~~~
Jones: Jahahahahahah...

7
Gente: ¡A- Al suelo! ¡Va a hacer eso! / / ¡Aaarghhhh! / / ¡¡Mierda... las gotas de agua...!!
Jones: ¡Yabusame!
[TN: Desde el kanji, "Flecha del Tiburón Guerrero". Un homófono de "Yabusame" que significa "Tiro con arco a caballo".]
Gente: ¡¿?!

8
Zoro: ¡¡¡Las gotas se están... / /... Convirtiendo en Flechas...!!!
Usopp: ¡Aahhh!
Neptuno: ¡¡Maldito seas............!! / / ¡Cómo te atreves a atacar a mis mejores soldados como si nada! / / ¡Acaba con esto de una vez imbécil!
Gente: ¡¿?! / / ¡Su Majestad!

9
Neptuno: Unghhh...
Gente: ¡Su Majestad! ¡Por favor, no hagas esto!
Jones: ¡Tú eres el imbécil, Neptuno! / / ¡¿Qué clase de rey protege a sus súbditos?! / ¡No hay duda de que no mereces tu trono!
Ministro de la izquierda: Su Majestad ~~~~
Minsitro de la Derecha: Maldito seas, Hody ~~~~~~~~
Usopp: ¡¡¡Que despreciable...!!! ¡Atacar a los prisioneros indefensos! / ¡Y su fuerza es mucho mayor que la de Arlong!
Zoro: Ittouryuu... / Yakkoudori.
Jones: ¡!

10
Gyojin: ¡¡¡Es- Espere un minuto, jefe...!!! / / Espere por- / / ¡Guehhhh!
Gente: ¡¿?!
Zoro: .........
Usopp: ¡Usó a su propio nakama como escudo! ¡Es un monstruo!
Zoro: ¡Chicos... Desaten a los soldados!
Usopp: ¡¿Ehh?!
Brook: ¡¿Alguien podría escucharme?! Nami-san parece haber desaparecido de repente... / ¡¡Y estoy perdiendo toda mi fuerza por culpa del agua...!! / Ahhhh...
Usopp: ¿Qué? ¡¿Nami ha desaparecido?!
Zoro: ¡¡Nuestro trato con este país se rompe! / ¡No hemos podido mantener nuestra promesa de devolver todos los rehenes sanos y salvos!
Minsitro de la izquierda: ¡¡!! / / ¡¡Cómo puede ser tan honesto......!!

11
Brook: ¡Date prisa y huye! / Pero primero, ¿podrías desatar al que está a tu lado? / / ¡¡Se me está acabando... la fuerza............!!
Jones: ¡No les permitiré hacer nada! / / ¡Los aplastaré a todos! ¡Tanto a la armada de Neptuno como a los Piratas del sombrero de Paja!
Neptuno: ..................
Fishmen: ¡Haaaahhhhhh!
Usopp: ¡HISSATSU! / / ¡Midoriboshi! / ¡Rafflesia!
Gyojin: ¡! / / ¡¡¡Ahhh...!!! ¡¡Eso es... una "flor", bajo mar! / / ¡Increíble!
Usopp: ¡¡Comanse eso!!

12

Gyojin: ¡¡¡Guaaaahhhh ~~!!! Apesta ~~~~~~~~
Jones: Ugh... ¡¡¡Qué ataque más patético......!!!
Gyojin: ¡¡¡...............!!!
Usopp: Zoro ~~~~~ ¡Hay demasiada agua!
Zoro: .........
Brook: ......... No puedo hacer nada.........
Soldados: ¡Los que estén desatados! ¡Tomen sus armas!
Neptuno: ¡¡...............!!
Zoro: Tengo una petición. ¡¿Podrías sacar a esos dos por mí?!
Neptuno: ¡¿Y qué hay de ti...?!
Zoro: Buena, nadie saldría vivo si no le paramos ¿no es así...? / / Haaahhh...

13
Jones: Espero que no estés planeando... / /... Interponerte en mi golpe de estadp...

14
[Caja: Costa de Coral Hill]
Gente: ¡No se hagan los tontos, sucios piratas! / / Escuché que otras dos sirenas... /... ¡Han desaparecido en la costa sur! ¡¿Qué les hicieron?!
Sanji: ¡Por el amor de... ¡¿cómo voy a saber qué pasó con ellas?! / ¡Quiero decir, claro, me encantan las sirenas tanto que me encantaría secuestrarlas, pero eso no significa que yo sea el secuestrador!
Gente: ¡¿Escucharon eso?! ¡¡Él es el secuestrador!!
Chopper: ¡Ow! ... / / ¡Aguanta, Hachi! ¡Vas a estar bien!
Hachi: ..................
Luffy: ¿Eh~? ¡¡Sanji~!! ¡¡Chopper ~~~~~~~~~~~~!!
Sanji / Chopper: ¡!
Luffy: ¡Ey Sanji! ¡¿Cómo sigues de tu sangrado ~?!
Chopper: Es Luffy ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ / / ¿Qué pasa con ese pez globo...?

15
Shirahoshi: A. .. ¿Son amigos tuyos, Luffy-sama?
Luffy: Son los miembros de mi tripulación.
Gente: ¡¡Miren!! ¡Su capitán ha llegado! / / ¡Es el jefe de los secuestradores!
Shirahoshi: ¡No puedo dejar que me vea toda esa gente...! ¿Megalo puedes cerrar un poco más la boca?
Megalo: ¡¿RRHH?!... RR... ¡¿RROOOGHHH..?!
Luffy: ¡¿Hmmm?! / / ¡Espera, voy a bajar un poco!
Megalo: RROHH ...
Gente: AAAAHHHHHH ~~~ Bajó ~~~~~~~~~~
Luffy: ¡Hachi ~ pensé que eras tú! / ¡Estás herido! ¡¿Qué pasó?! ¡¿Quién te hizo esto?!
Chopper: ¡Esa es el problema - no nos dice nada! ¡sólo sigue diciendo que tenemos que salir de la isla...!
Hachi: Nyuuuu ... Sombrero de paja ... Eres tú......

16
Gente: ... ¡¿Un segundo, no se supone que Sombrero de Paja tenía tomado el castillo?! / / Estos tipos son un montón de secuestradores de sirenas... ¡¿Y si están pensando en secuestrar a la Princesa Shirahoshi...?! / / ¡¡No seas ridículo...!! ¡Eso es demasiado imposible! / La princesa es una sirena Gigante. ¡Y además es la hija preferida del Rey Neptuno! / Nadie ni siquiera en sus sueños podría secuestrarla......
Megalo: RRLGHH...
Gente: ¿Hm? ... ¿Qué es ese pez globo...?
Megalo: ¡¡URGLLHH...!!
Shirahoshi: ¡Aahhh!
Gente: ¡¿?!

17
Gente: PRINCESA SHIRAHOSHI ~~~~~~~~~~
Shirahoshi: Ah... / / Ahh ...
Luffy: Oh, diablos...
Chopper: ¡Ella es enorme ~~! ¿La acaban de llamar "princesa"...? / / (¿Acaso es... la Sirena Princesa ~~?)
Sanji: ¿Hmmm? ¿Hay alguien detrás de mí?
Chopper: ¡No, Sanji! ¡Pase lo que pase, no te des vuelta!
Sanji: ¿?
Gente: .................. / / Han secuestrado a la princesa SIRENA ~~~~~
Chopper: Si te das la vuelta, morirás ~~~
[Texto: ¡El secreto se descubre!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 11, 2011 617 de buechse
Mar 13, 2011 617 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...