Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

History's Strongest Disciple Kenichi 423

Progreso

es
+ posted by shuske2 as translation on Mar 26, 2011 02:57 | Go to History's Strongest Disciple Kenichi

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 423

Based on aegon-rokudo's translation, thank a lot!!!

Batalla 423: Progreso

1

¿Qué es lo importante... \ \
Para ambos? \ \

2

Texto: Otra vez solos en ryouzanpaku \ \
Ellos... \ \
Aún no regresan \ \
Estas cosas no son del todo fáciles, incluso para ellos. \ \
Ya me estoy acostumbrando a estar solo contigo \ \
¿El entrenamiento que te dejo Akisame-sensei ha sido tan duro como esperabas? \ \
Jejeje... Miu hazme el favor de guardarme este secreto\ \
Ya que mis maestros no están aquí... \ \
He estado... \ \

2

¡Aumentando el entrenamiento! \ \
¡Con más entrenamiento estoy seguro de que podré cubrir la falta de instrucción de mis maestros! \ \
¿Qué? ¿Por qué te ríes? \ \
No lo sé, solo me siento feliz \ \

3

Uwaa \ \
¡Buenos días a todos! \ \

4

Yo Kenichi \ \
Ya \ \
NT: Se ve raro, pero así está en inglés.
¿Ya estás recuperado Kenichi? \ \
¿Por qué se tienen que reunir todas las malditas mañanas a mí alrededor? \ \
Tus maestros aún no regresan, ¿verdad? \ \
Así es, ya que no hemos conseguido la contraseña.\ \
¿Contraseña? la que se necesita para ver la información que conseguimos en Okinawa \ \
Lo que significa que hasta que no podamos ver los datos la policía no parará de buscarlos, ¿verdad? \ \
No, no es así. \ \

5

¡No sé cuándo vamos a descifrarlo, pero la situación es bastante buena, ya que estamos comenzando a disuadirlos, Además, gracias a la captura de Ishida, el maestro o diputado, o lo que sea, la influencia de Yami en el gobierno japonés ha disminuido enormemente! \ \
¿Qué pasará con mis maestros? \ \
¡Lo más seguro es que regresen muy pronto! \ \
Jejeje, ¿qué pasa? ¿No te entristece que la vida de ustedes dos solos esté a punto de acabarse? \ \
S-siiii... \ \
Para ya Ukita \ \
Ey, para de emitir ese instinto asesino a mis espaldas detrás mío, maldito boxeador de quinta. \ \
Han pasado muchos días desde que están solos, si han habido progresos deberías decírselo a tu querido y viejo amigo Ukita.\ \
¿¡P-p-p-progreso!? \ \
¿Cuando hablas de progreso te refieres ha si ha surgido un sentimiento real del uno por el otro? \ \
¡No me preguntes! \ \
Maldita sea, son un manojo de idiotas... \ \
¡Ey te dije que pararas de emitir ese instinto asesino a mis espaldas! \ \

7

Por eso que no me gustan los hombres \ \
¿No es así? miu \ \
Sí... \ \
Pero ¿qué hay de él? \ \
¿Cómo van las cosas? No hay secretos entre mujeres ¿hay algo no es así? \ \
Bueno... \ \
¡Hace su entrada Renka-chan! \ \
¡Oye Miu, deja a Kenichi solo cuando estemos en la escuela! \ \
Estudiantes: Buenos días, príncipe Tanimoto. \ \
¡Hola! \ \
¡Váyanse a otro lugar, idiotas! \ \


8

Ya llegamos... \ \
... Todavía no regresan.\ \
Progreso... \ \
¿Eh? \ \
Ah, No nada. \ \
Estoy seguro de que si desaprovecho esta oportunidad, no podré volver a generar un ambiente así entre nosotros.\ \
No, no podría (ironía). Si regresan. \ \
¿El entrenamiento infernal y las veces que he puesto mi vida en peligro han sido sólo para entrenar mi temperamento y mi fuerza bruta? \ \
¡Qué tonto he sido, lo primero que debería haber entrenado era mi corazón! \ \

9

¡¡Eso es, todo lo que tengo que hacer es atacar!! \ \
Kenichi-san el té de cebada está listo... \ \
¡Ah! \ \
(NT: Jamás se ha visto un encuentro tan romántico *_*)

10/11


El té \ \
Gra-gracias \ \
¡A-A-Ahora que pienso en el estorbo... quiero decir mi compañera de entrenamiento Renka-san no ha venido! \ \
No dejaré que ustedes se queden solos.\ \
¡De verdad!! \ \
¡Déjame ir! \ \ Estarán juntos si no voy \ \
¡No me importa tú tienes trabajo que hacer Renka! \ \
Parece que ha estado ocupada con el trabajo \ \
Vamos... a soltarnos... \ \
Está bien, hagámoslo. \ \

NT: Kenichi demostró una vez más su imbecilidad :|

12

¡Un minuto! ¡Estuvimos agarrados de la mano un minuto! \ \
Cuando está emocionado tiene la costumbre de regar las plantas y ordenar sus libros \ \
¡Ha sido tremendo! ¡Impresionante! ¡Padre, madre, hermana! \ \
Madre: hohoho \ \
Padre: jajaja
Honoka: onii-chan \ \
Esto debe ser a lo que Ukita-san se refería con progreso. \ \
Progreso... eh \ \

13

Aquí estás \
Ah, Kenichi-san \ \
Esta noche la luna está más bella que nunca. \ \
Ahora que recuerdo... \ \ Todas las conversaciones importantes que he tenido con Miu-san han sido aquí. \ \
Sí \ \
Miu-san \ \

14

La verdad es que tengo un sentimiento que quiero expresar con palabras. Pero... \ \
Quiero contener esas palabras hasta que sea capaz de protegerte.\ \
Lo único que te puedo decir ahora es que tengo un sentimiento. \ \ es muy cobarde de mi parte, ¿no? \ \

15

Sabías... \ \
Que hasta ahora... Sin decir una sola palabra... \ \
Pero con una gran cantidad de acciones me lo has demostrado. \ \
Así que por eso... \ \
También te responderé con una... \ \
Acción... \ \

NT: Muero *_*

16-17

Apachai: apapa Aquí aquí \ \
Sakaki: ki de superhombre \ \
Ma: Tranquilo viejo, matarás a la gente con tu ki \ \
Akisame: cálmate, cálmate \ \
¡A-abuelo! \ \
¡B-b-b-b-b-bienvenidos a casa maestros! ¡S-s-s-sobre todo el anciano! \ \

NT: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Por primera vez odio a los maestros de Ryouzanpaku

18
Estamos de regreso.\ \
Así es \ \
¿Eh, todos regresaron en la noche? No me di cuenta... Hohohoho bienvenidos a casa \
Apachai no vio nada, lo juro \ \
Ay \ \
Sí, Vaya apachai parece que te has recuperado.\ \
¡Apachai-san me alegro de que estés recuperado! \ \
Caja: Desde ese momento, es noche única... \ \
Caja: se convirtió en "la noche que no ocurrió" en Ryouzanpaku \ \
NT: No sé si se entiende, pero se refiere como a que esa noche nunca existió.
Ken-chan creo que sabes esto, pero, si quieres estar con Miu debes derrotarme primero. \ \
Jajaja Imposible... Ya sé eso muy bien. \ \
¡Bien vamos a comenzar a entrenar! \ \
Akisame: Mira, este es mi nuevo jinzou especialmente hecho para ti. \ \
Texto: ¡Kenichi y Miu tuvieron un importante progreso, pero desgraciadamente se les acabó el tiempo! \ \

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 23, 2011 423 en Runte
Mar 23, 2011 423 en aegon-rokudo
Mar 24, 2011 423 ru Lapin
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk