Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

Fairy Tail 228

13 mujeres empapadas bajo la lluvia.

es
+ posted by shuske2 as translation on Mar 27, 2011 18:22 | Go to Fairy Tail

-> RTS Page for Fairy Tail 228

Based on mangastream's translation, thank a lot :D

01

Sin texto


02

Natsu: ¡Vamos! Tira con fuerza...
Lucy: ¡¡Estoy tirando lo más fuerte que puedo!!
Happy: ¡¡Aii!! / ¿No puedes romper las rocas con tus llamas?
Natsu: ¡¡Buena idea!!
Happy: ¿De verdad...?

03

Texto: La luz y la Oscuridad Juntos...
Capítulo 228 13 mujeres empapadas bajo la lluvia.
Texto: ... Guían el camino hacia un futuro brillante...

04

Texto: Hadas o demonios... / ¡¿Cuál de ellos?!

05

Por lo que sé de japonés (nada) puedo decir que esta página promociona el volumen 30 xD

06

Natsu: No está...
Lucy: ¿A dónde se fue Zeref?
Happy: Ya se lo debn haber llevado.
Natsu: ¡¡Qué es... Ese olor!! Algo está en medio del camino de donde viene su olor. / Así no puedo seguir su olor.
Lucy: Tengo que buscar a Kana también.
Natsu: ¿Qué le pasa a tu pierna? / Ah bueno. Creo que puedo tomar una siesta.

07

Lucy: ¡No! Estoy preocupada por Kana, pero tenemos que seguir a Zeref.
Happy: ¡Lo siento Lucy-san!
Texto pequeño: Pelo de Happy.
Lucy: Por lo que hemos escuchado, están planeando usar a Zeref para cambiar el mundo.
Natsu: ¿Cambiar el mundo? / Eso resuelve el por qué están aquí...
Happy: Yo también quiero cambiar el mundo, pero quiero que sea de pescado.
Natsu: Tenemos que acabar pronto con esto. / Ellos le pusieron un edo encima al viejo. / ¿Crees que los dejaré salir de la isla ahora?

08

Lucy: Dejar la isla... / ¡¡Eso es!! / ¡Esos sujetos tienen que haber venido en un barco o algo! / ¡La mujer de antes dijo que tenía que llevar a Zeref con su mestro! / Tenemos una gran oportunidad, su nave debe estar anclado en algún lugar. / ¡Tienen que haber llevado a Zeref allí! ¡Happy! ¡Busca la nave desde el cielo!
Happy: Me encanataría, pero he usado todo mi poder mágico.
Lucy: Así que ahora sólo eres un simle gato...
Natsu: ¿Por ahora deberíamos regresar a donde están el Viejo y Wendy? / Tendremos a Lily cuidando a Charle.

09

Caja: Jardín de la primera prueba = Ruta E
Kana: La tumba del primer maestro de Fairy Tail Mavis debería estar aquí. / Lo encontré primero... / Creo que pase. / Seré una maga de nivel S

10

Texto: Para reunirme con esa persona... / Para poder hablar con esa persona... / Me converiré en una maga de nivel s... / Luz...
Gray: Maldición... / Kana de seguro tiene un muy mal sentido del humor.

11

Gray: Y he dejado de beber... / Ahora que lo pienso, no la he visti beber desde que llegamos a la Isla Tenrou. / ¿Podría estar sobria?
Texto: ¿Allí hay alguien?

12

Ultear: Muy pronto será capaz de volver a ser el verdadero Rey. / Zeref...
Texto: ¿¡Le dijo Zeref!? / ¿¡¡Al hombre que está cargando!!?

13

Texto: ¡¡¿Ul?!! / No... Ella es de Grimoire Heart... / Una enemiga. / Ella se parece... / A mi maestra... / Ul... / Quién demonios es ella...

14

Hades: ¡Fuhahahahaha! / ¡Es fantástico!
Misterioso: Estás de buen animo viejo.
Hades: Kukuku...
Misterioso: Ya han derrotado a tres de los siete descendiente. / Los chicos de Makarov son bastante buenos.

15

Bluenote: Cuando es mi turno.
Hades: Este no e s el tipo de batalla en la que tengas que participar... / Bluenote.
NT: Nota azul.
Bluenote: Quiero jugar un poco. / No es bueno no hacer un poco de ejercicio.

16

Hades: ¿Está... / bien...?
Bluenote: ¿Qué? / Si mantenemos la nave sumergida, no serán capaces de encontrarnos, ¿no?

17

Hades: Reuniremos a los chicos de Makarov. / No sabrán que están en la boca del lobo.
Bluenote: Si no le damos la comida en la boca, no se lacomeran. / Si fuera yo, estaría en un delirio alimenticio.
Hades: Te quedas aquí. / Si hubieses ido esta ruidosa batalla estaría muy tranquila.
Bluenote: Maldición. / Sólo quedan 4 de esos mocosos. Menos de la mitad. / Cuando caiga uno más, saldré. / Parece que hoy voy a volar.

18

Mest: ¿¡Dijiste Bluenote Stringer!? / Él era un comandante Gora en la guerra de Gabria. Él aniquiló a la armada del dragón azul absolutamemte solo.
Capitana: No quedaban ni siquiera malezas por donde pasaba... Ese es el nivel de su magia.
Mest: Es tan terrible... / Y es partde de Grimoire Heart...
Capitana: No podríamos acabar con él.. / Y también es el fin para Fairy Tail. / Lo mejor que podemos hacer es comunicarnos con el cuartel general. / Lo que pasará después, no lo poemos saber.

19

Mest: Dame un poco de tiempo.
Capitana: ¿Qu...Qué...?
sOLDADOS: ¡¡Doranbalt-sama!! / ¡Se llevó la lacrima de comunicaciones! / ¡Ahora no podremos avisar al cuartel general!

20

Capitana: ¿Qué estás planeando? / Doranbalt...
Natsu: ¡¡Wendy!!
Wendy: ¡Natsu-san! ¡Lucy-san!
Texto pequeño: ¡Y Happy también!
Lucy: ¿Cómo está el maestro?
Gata: Todavía no ha dicho nada.

21

Gato: Tú...
Natsu: ¡¡A dónde te habías ido, bastardo!!
Lucy: Este es el Mest del consejo.
Mest: Mi nombre real es Doranbalt.
Wendy: ¿Doranbalt-san?
Doranbalt: No tienes de que preocuparte, Wendy. / He venido a ayudarlos a salir chicos.

22

Doranbalt: Con mis poderes mágicos, los miembros de Fairy Tail serán capaces de salir de la isla. / Todo lo que tenemos que hacer es encontrar a los demás.
Natsu: Me rehúso.
Doranbalt: ¿Qué?
Gata: ¿Por qué tendríamos que aceptar ayuda del consejo?
Gato: Sí, nuestro gremio se encargará de sus problemas por sí mismo.
Doranbalt: ¡Ese no es el punto! ¡Si los cuarteles generales se enteran de esta situación, ellos atacarán la isla!
Happy: ¿¡Están planeando usar el Etherion de nuevo!?
Lucy: Vaya ustedes nunca aprenden...
Natsu: Muy bien, entonces nos encargaremos de esto antes de que ellos sepan.

23

Doranbalt: ¡Incluso Makarov ha sido derrotado! ¡Y aún hay gente más terrorífica en Grimoire Heart! ¡Es imposible que puedan ganar!
Natsu: ¿Y qué tiene? ¿¡Eso significa que tienen que volar la isla en pedazos!?
Wendy: Esta isla es la tierra sagrada de nuestro gremio.La tumba de nuestro primer maestro también está aquí... / Si ellos la atacan...
Lucy: ¡No creo eso! ¡Si logran hacer eso será un desastre!
Happy: Nosotros vinimos a proteger a nuestro gremio.
Doranbalt: ¿Estás tratando de ir en contra de ellos? / ¡¡¡Ustedes sólo son un gremio mágico!!!
Natsu: Eschucha. No me importa Grimoire Heart o el concilio. No hay ninguna diferencia.

24

NATSU: CUALQUIERA QUE LE PONGA UN DUDA A NUESTRO GREMIO ES NUESTRO ENEMIGO. / Y YO LOS DESTRUIRÉ A TODOS.

25


Alguien: Este viento... / Es como si el cielo se fuera a venir abajo.
Erza: ¡¡Juvia!!

26

Chica: Estarás en el décimotercer lugar.
Erza: Quédate atrás. Yo me encargaré de ella.
Chica: Erza Scarlet... Tú estarás en el cuarto lugar.
Erza: ¿Por qué nos estás calificando?
Chica: Es el orden en el que he decidido matarlos:
NT: Está yendo del último al primero.
Erza: Rídiculo...
Chica: Es importante.

27

Erza: ¿¡¡Por qué vas tra Juvia!!?
Chica: Sólo es la décimotercer basura. / Me encargaré de ella rápidamente.
Texto: Juvia...
Erza: ¡¡Resiste Juvia!!

28

Chica: El tercero es Gildarts. / Pero el ya no está en la Isla. / El Segundo es Makarov. / Pero supongo que Hades-sama ya lo derrotó. / ¿¡El Maestro está en segundo lugar!? / Hay alguien a quien he ranqueado por sobre tu maestro. / En el primer lugar está, / Gray Fullbuster.

29

Erza: ¿Qué? / ¿Por qué Gray?
Chica: Porque... es el hombre que mató... A la madre de Ultear. / El hombre que hirió a Ultear... / ¡¡El hombre... / que hirió a mi Ultear!! / ¡¡¡¡¡NUNCA LO PERDONARÉ!!!!! ¡¡¡¡LO VOY A DESTROZAR!!!!

30

Erza: ¡Oh no!

31 - 32


Juvia: ¿...No puedes perdonarle? / Esa es mi línea.

33

Juvia: ¿¡Qué vida / dijiste que buscabas!?
Texto: ¡La lluvia cae sobre una (¿)magnífica(?) Juvia! ¡La fuente de su poder es su amado Gray <3!
Erza: O... Oye... Cálmate...

Continuará en el capítulo 229 - "La desesperación del un callejón sin salida"

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 26, 2011 228 ru brinn
Mar 27, 2011 228 de Allin
Mar 27, 2011 228 ru IgnisRoman
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210