Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

Gantz 286

Pensamientos deformados.

es
+ posted by shuske2 as translation on Dec 3, 2008 18:04 | Go to Gantz

-> RTS Page for Gantz 286

Based on the njt's translation, thank a lot! / Basado en la traducción de njt, ¡muchas gracias!

Y un nuevo proyecto, espero poder seguir traduciéndola.

P01

Título: Gantz 286 : Warped thoughts
(NT : Pensamientos deformados.)

Al lado: Te daré el olvido.

P02

Al lado: Incluso los idols van a la escuela.
(NT : Idols = ídolos).


Chica: hahaha
haha

Chica: hahaha


Chica: Eres tan gracioso.

P03

Chica: ¡Ey!


Reika: ¡Ay!

Chico: Umm... / / Discúlpenme...

Reika: ¿Quién .... / yo?

Chico: Compré tu CD.

Reika: ¡Gracias!

P04

Chica: Simplemente lo sabes, ¡Pedir autógrafos no está permitido!

Chica: ~ Nop, ni siquiera deberías pensarlo ~ ~ ~

Chico: ¡también lo compré! / / ¡¡Es genial!!


Chico: ¡También! / / ¡Conseguí uno con el DVD!

Chico: ¡Me encanta demasiado tu voz!
¡Es increíble!

Chica: Hahahaha

Chica: ¡Woah!

Chica: Están locos ---

P05

Kurono: En 3 días, en 3 días. / / ¿Todo se va a cabar? / / Está todo tan tranquilo. / / ¿Enserio todo se va a terminar... En tan sólo tres días...?

Chicas: Míralo, a ese... Kurono / / Es exactamente como una linterna de día. / / Esa mirada pérdida. / / Hahahahahahaha

P06

P07

Tae: La canción de Reika es bastante buena.

Kurono: Ah... Sí

Tae: Así que, ¿te gusta ... / / Reika?

Kurono: Sí, supongo... / / ¿Qué con esa mirada?

Tae: Estoy dislumbrando contigo...

Chico: ¡El CD estña teniendo números impresionantes!
¡Estoy impresionado!


Reika: hehehe ....

Algún tipo: ¡Estamos planeando hacerlo de nuevo con tu próximo single!

P08

Tv: Wahahahaha

Kurono: ¿Debería...// estar mintiendo de esta forma...?

Tv: ¡Eso es salvaje! / / Wahahaha

Correo.

Tae-chan.

P09

Tv: Sí, ¡Siempre he querido venir a este show!

Kurono: Ah ... Un correo ...


Tae: Voy a ir a hacerte la cena a las 7.

Kurono: Tae-chan...

TV: ¿Cómo paso mis días libes...?

Kurono: Ah / / Reika está en la TV.

Reika: Sólo voy de compras y esas cosas.

Kurono : Mier---Da, Tengo hambre ~ ~ / / Tae-cha---n / / Cruñe... / / ¡Ah! / Un se---g

p10

Kurono: Tengo hambre ~ ~ ~

Reika: Ah ... ¿Quieres que te hago algo?


Kurono: ¿Eh? ¡Wahhh!

P11

Kurono ¿Eh? Pero ahora mismo estáS en la tele...

Tv: Estás losta Reika-san... / / OK ~ ~

Reika: Es un pre-registro.

Kurono: Ah ... Ya veo / / Entonces ... ¿Qué ... pasa?

Reika: Umm ... / / Bueno ... / / Tenía algo ... Que decirte...

Kurono: ¿Eh? Ah ... Bien.

Reika: Umm... / ¿Puede apagarla...?

Kurono: Oh... Seguro

p12

Reika: Umm...

Kurono: Sí...
¿?

Reika: Um ... uhhh

Kurono ¿EH? oh? qu...

Reika: Um ...

Kurono: ¿sí ...?

p13

Reika: Me... / / Umm ... / / Bueno, me...

Kurono: Sí ...

....// Me... / / Gustas...

p14

Kurono: No... No podrías...
Estás bromeando.

Reika: No, no estoy bromeando.

Kurono: Quiero decir, que te gusto.
Es estúpido.

Reika: Siempre me ha ... Ya sabes.

Kurono: ¡Eso es estúpido!

Reika: ¿Por qué dices eso? No es estúpido.

Reika: Quiero dormir... Aquí... Esta noche

P15

Kurono: Nop ... / / N ... Será posible... / / estamos en niveles totalmente diferentes.

Reika: ¿Entonces cómo? / / Me refiero a mirar / Estamos juntos ahora, ¿o no?

Kurono: Es... Diferente... / / Vamos ... / Soy sólo un estudiante secundario....

Reika: ¿Es Tae-san ...?

Kurono: Sí...

Reika: ¿Qué si ...

Kurono: ¿eh?

Reika: Qué si me hubieses conocido... / / Antes de que la conocieras...? / ¿Te habría... gustado?

p16

Kurono: ... Sí...

Reika: Lo entiendo... Lo siento... Sabía que...
Sólo quería sacarlo de mi pecho.


Kurono: Gracias...// Lo siento...

Reika: Hah / / Haah

P17

Reika: haaah / / Hah haah GUH

Chico: ¿Esa no era Reika?

Chico: ¿Te parece que estaba llorando?

Reika: Haah ... Ya lo sé ...
haah

Voy a ganar 100 puntos.

Y traeré / a Kurono-kun / De regreso a la vida... / de nuevo ...

Texto a un lado: Reika enamorada. Sentimientos peligros.

¡Gantz en el próximo número!

Siguiente número: ¡¿Tonkotsu capta la atención de Sakurai?!

Uso libre

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked shuske2 for this release

Josex5

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 3, 2008 286 en njt
Dec 3, 2008 286 en cnet128
Dec 8, 2008 286 de SXT-GHJL
Jan 16, 2009 286 es Dokuro no Kishi
Jan 20, 2009 286 es sergi_89
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma