Bleach
339
The Deathbringer Numbers
-> RTS Page for Bleach 339
Based on Cnet128's transaltion, thank a lot! / Basado en la traducción de Cnet128, ¡muchas gracias!
1
[Texto inserto: Una época preciosa... // Un día especial a lo lejos...]
2
Bleach 339
The Deathbringer Numbers
(NT: The Deathbringer Numbers = "Los Números Que Portan La Muerte", pero prefiero que mejor se quede en inglés ;])
Yamamoto: Kira. // Aún no se acaba. // Manten firme esa barrera.
3
[Sin texto]
4
Arrancar: ¡Ngaaahh!! // ¡Ngraaahhhh!!
Yamamoto: Atacándome con un brazo menos... // Su espíritu me impresiona.
5-6
(Sin texto)
7
Yamamoto: Por respeto a ese espíritu... // ... Les dejaré ir, sólo con unas pocas llamas.
Arrancar: ... Maldita... // ... Sea...
8
(Sin texto)
9
Hitsugaya: ¡!
10
Halibel: Apache... // Sun-Sun... // Mila Rose...
11
Halibel: Lo han hecho bien.
Hitsugaya: ¡! // Un poder debastador como el tuyo... / ... Y apenas eres la tercera...
12
Halibel: ... ¿Un poder debastador como el mío? // No recuerdo... // ... Haberte mostrado... // ... Mi debastador poder, mocoso.
13
Hitsugaya: ¡¡¡Bankai!!! // ¡¡¡Daiguren Hyourinmaru!!!
(NT: Creo que le moslesto el "mocoso" xD)
14
[Sin texto]
15
Stark: Vaya... / ... Si que son fuertes.
Shunsui: Oh, gracias.
Stark: Tenía la esperanza de sólo observar y esperar a que la batalla acabará... // ... Pero parece... // ... Que no va a ser así.
Shunsui: Oh, me agrada oír eso. // Si mis sospechas son ciertas... // ...Entre ustedes tres... / ... Esa chica es la tercera más fuerte.
16
Shunsui: Y vamos... // Que me encataría creer que ese viejo es el número 1. // Así sería más fácil para mí... // ... Sí fueses el número 2.
Stark: ... Ya veo.
17
Stark: Lamento defraudarte. // Soy el primero.
[NT: Me corto un hue...]
Shunsui: ... Ya me lo temía... // Es una verdadera lástima... // Si alguien como tú es el número 1......
(NT: "Lástima" ¿no querrá decir paja? xD)
18
Shunsui: ... Así que esto no será demasiado fácil.
Stark: Vaya, gracias.
19
[El comentario de Cnet128: "No hay texto, sólo Ulqui xD]
20
[Lateral: ¡¡Dos grandes rivales cara a cara una vez más!!]
-----------------------------------------------------------
Sorpresa me coonecté para traducir Gantz y Fairy Tail, pero acabé haciendo Bleach xD
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked shuske2 for this release
-KID-
About the author:
Alias:
shuske2
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Dec 17, 2008 |
339 |
 |
cnet128
|
| Dec 17, 2008 |
339 |
 |
ZAOTAKU
|
| Dec 17, 2008 |
339 |
 |
dens-09
|
| Dec 17, 2008 |
339 |
 |
damnz
|
| Dec 19, 2008 |
339 |
 |
Lsshin
|
| Dec 19, 2008 |
339 |
 |
Ichiki
|
| Dec 21, 2008 |
339 |
 |
rpl001
|
| Jan 21, 2009 |
339 |
 |
Dokuro no Kishi
|
| Aug 16, 2009 |
339 |
 |
Kroma
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 24, 2013 |
Chousuinou Kei |
4
|
|
Dowolf
|
| May 24, 2013 |
Moero Seito Kaichou
|
|
Eru13
|
| May 24, 2013 |
Tokyo Ravens |
10
|
|
azevedo
|
| May 24, 2013 |
BØY Hareluya II |
116
|
|
Icaroi
|
| May 24, 2013 |
Parasite Girl... |
2
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
115
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
BØY Hareluya II |
114
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 15
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 14
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 13
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!