Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

History's Strongest Disciple Kenichi 281

Aquellos que conocen sobre los putnos débiles

es
+ posted by shuske2 as translation on Jan 1, 2009 21:42 | Go to History's Strongest Disciple Kenichi

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 281

01

Aquellos que conocen sobre los putnos débiles

Batalla 281

02

Kokin: Bien...
Kokin: Comenzemos.

Kenichi: ¡¡Espera!!
Kenichi: ¡¡Hay un montón de preguntas que te quiero hacer!!

03

Kenichi: ¿¡Parece que no quieres hablar!?

04

Karateka: ¡Uwaaah! ¡No sé nada de esto, esto no tiene nada que ver conmigo!

Kenichi: ¡Pensé que este tipo usa Muay Thai!
Kenichi: ¡Pero es un tanto diferente del Muay Thai que practico todos los días con Apachai!

Kenichi: Ugh... ¿¡Empujó mi Seikuken!?

Kenichi: Una técnica fatal que podría destruirme...
Kenichi: ¿¡¡Esa técnica!!? Podría ser...

05

Kenichi: ¿¡¡Ancient Muay Thai!!?
(NT: Ancient Muay Thai = Muay Thai Antiguo)

06

Kenichi: Ahora que lo pienso, recuerdo cuando Apachai...

Kenichi: ¡Huh Apachai-San! ¿Qué estás haciendo tan tarde?

Apachai: ¡Es peligroso Kenichi, no puedes mirarlo!

Apachai: ¿Oh?

07

Akisame: "Pahuyut" o "Muay Boran" están asociados al Ancient Muay Thai.

Kenichi: Ancient... ¿Muay Thay?
Kenichi: Nunca he escuhado de eso.

Akisame: Hay un montón de cosas sobre las que no sabes.
Akisame: Pero esta es una cosa que no necesitas aprender.

Kenichi: ¿Po-Por qué?

Akisame: Como dije antes, el Muay Thai fue usado originalmente en combates contra oponentes armados, es una verdadera técnica de batalla.

Akisame: Aunque en los tiempos modernos el Muay Thai se ha hecho un deporte...
Akisame: Antes era usado para asesinar gente y definitivamente se le podría llamar "Puño del asesino"!


09

Akisame: Apachai-kun es el heredero del Muay Thai y no quiere perder la práctica, ¡Pero tú no lo necesitas ahora!
Akisame: Para expertos.
Apachai: ¡Es verdad! ¡Es divertido para las usaurios del Muay Thai!

Kenichi: Pero podrías también decir que es una técnica definitiva...
Kenichi: Si algún día quiero hacerme fuerte realmente rápido.

Akisame: No te dentré si quieres hacerlo, pero... Si no quieres ir despacio Apachai podría enseárte algo...
Akisame: No puedo asegurarte qué pasará...

Apachai: Sonríe-
Kenichi: ¡Entonces no lo-haré!
Kenichi: ¿Qué? ¿¡Qué es eso!?

10

Kokin: Ya he hecho el análisis de tus habilidades, Shirahama Kenichi.
Kenichi: ¿Cree que hiciste un perfil de mí durante el Kibasen? ¡¡No me subestime!!

Kenichi: Rekka Apunch.

11

Kenichi: ¡Deja de meter a las personas inconcientes en todo!

Kokin: ¿¡No eres tú el único...
Kokin: Que los golpeó, en primer lugar!?

12

kOKIN: Tu puño ya se ha convertido en un arma mortal...
Kokin: Protno, será igual que nuestro Satsujinken.

Kenichi: Ch...
Kenichi: Mientras esté en RyoZanpaku... ¡¡No pasará algo así!!
Kenichi: ¡Cómete esto! ¡Rekka Sajinbaku!
(NT: Rekka Sajinbaku = Explosión de polvo ardiente).

13

Kenichi: ¿¡Bajó la guardi!?
Kenichi: Incluso para un miembro de Yomi, si le doy...

14-15

Kokin: ¡¡¡Yan Erawan!!!
(NT: Yan Erawan = Dominio de el Dios elefante blanco)

Kokin: Como lo pensé... Eres tal cual lo dice tu perfil...
Cártel: Club de Karate.

16

Daimonji: ¡Shirahama definitivamente va a perder! ¡Es imposible que puede vencer a Narashima!
Daimonji: ¡Incluso podría ser asesinado!
Daimonji: ¡Pero esto no me concierne!
Daimonji: ¡No sé nada de esto!
Daimonji: ¡Ouch! ¡Por qué está esto tirado aquí!
Daimonji: ¡Uh!
Abajo: Regadera: 2-E Shirahama.

Kenichi: Me llamo Shirahama Kenichi... Gusto en conocerte.
Kenichi: ¿Así que si me hago fuerte podré practicar karate?
Daimonji: Los débiles no pueden practicar karate.
Alguien: Qué vergüenza Daimonji. ¿No que prometiste que dejaría el club de karate si perdías?
Daimonji: ¡No quiero dejar de practicar el karate!

17

Kenichi: Creo que perdí por romper una regla...
Kenichi: Gracias por el combate.
Daimonji: Shiraham...

18

Daimonji: Tengo que regresar.
Miu: ¡Está atraaaaasado!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210