History's Strongest Disciple Kenichi
150
¡Pues bien, demos nuestro mejor esfuerzo!
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 150
Batalla 150 – ¡Pues bien, demos nuestro mejor esfuerzo!
1
Sakaki: Eso…
Sakaki: ¡ESO DOLIÓ!
Sakaki: Maldito seas Christopher…
2
Christopher: ¡Hmph!
Gauche: ¡Gyaaah! ¡¡Mi pierna!!
Christopher: Olvide evitar tu ataque, ya que no tienes intenciones de matar…
Christopher: Heh heh heh… ¡Tienes valor para golpearme!
3
Kenichi: Ku…
Miu: ¡Huye, Kenichi-san!
Christopher: ¡Servir!
4
Christopher: Haré que tengas una muerte lenta y dolorosa.
Christopher: Recivir…
Miu: ¡Détente!
5
Christopher: Enserio tienes buenos músculos, señorita.
Christopher: Sería un desperdicio si te mato ahora.
6
Miu: ¡Kyaan! ¿¡Mi traje protector fue!?
Christopher: Heheh… Te mataré si alzas tu mano de nuevo.
Gauche: ¡Eep!
Christopher: A menos de que aún tengas algún valor para “L’obscurite”.
Gauche: ¡No quiero morir!
Miu: ¿L’obscurite?
Christopher: Ah, verdad que lo llaman "Yami" en este país.
Miu: ¿Aprovechando que tocas ese punto, querrías por favor explicarme que demonios es "Yami"?
Christopher: ¿Oh? Ese maldito de Fuurinji... Ni siquiere le cuenta a su nieta de nuestra existencia...
7
Christopher: “Yami” es una antigua organización que acepta y aplica la “Esencia del Muerte” que hace tiempo es un tabú entre los artistas marciales.
Christopher: El grupo que se le opone RyoZanpaku, ó los campeones de la "esencia de la vida”.
Christopher: Es decir, desde que RyoZanpaku ostenta el título de "el más fuerte" es naturalmente imposible salir po sí solo. Ah decir verdad, no me importa mucho que digamos...
Christopher: Pero los rumores dicen que "Yami" le ha declarado la guerra a RyoZanpaku en Japón.
Miu: Ogata Isshinsai-san…
Christopher: Captaste todo, ¿no?
Gauche: ¡Gyaah!
Gauche: ¡Para! ¡Si es dinero lo que quieres te daré todo el que quieras!
8
Kenichi: ¡Kao Loi!
Christopher: ¡Oho!
Miu: ¡Ke-Kenichi-san!
Christopher: Ey, ¿de verdad crees que puedes detenerme por ti mismo?
Kenichi: ¡Dije que te detuvieras!
Gauche: ¡Oohh!
Gauche: ¿Así que aún sigues con vida, jovencito? ¡Bien, entonces luchemos hasta la muerte!
Gauche: ¡Si logras vencerla te daré todo el dinero que quieras!
Miu: Haciédole ese tipo de promesas, no ayudarás mucho a Kenichi.
Gauche: ¿Qué?
9
Miu: ¡Kenichi cree en arriesgar su vida por sus ideales!
Miu: ¡Esos ideales se han fortalezido luego de superar el infernal entrenamiento de Ryouzanpaku!
Gauche: ¿Ide-Ideales!?
10
Christopher: ¡Cuánto valor! ¡Me conmueves!
Christopher: ¡Te mataré de un sólo golpe!
Miu: ¡Corre!
Christopher: ¡Sal de mi camino!
Miu: ¡Gyaah!
11
Kenichi: ¡¡¡MIU-SAN!!!
Kenichi: ¡Uoooohhhhh!
Christopher: Eres tan lento que puedo esquivar tus ataques con los ojos cerrados…
12
Sakaki: ¿Qué es esto? ¿Con tus ojos cerrodos? De verdad…
13
Sakaki: Mierda, arruinaste mi mejor polera.
Miu: ¿¡Sakaki-san!?
Christopher: ¡Maldito, Sakaki…!
Christopher: ¡Atacándome por sorpresa qué cobarde!
Sakaki: ¡Tú también lo hiciste! ¡Tú me emboscaste primero!
Christopher: ¡Eso fue sólo porque estabas mirando a otro lugar! ¡Tú eres el cobarde!
Sakaki: ¡No, tú lo eres!
Sakaki: ¿¡Er… huh!?
Kenichi: Sa-Sakaki-shishou… *Jadea* *Jadea*
Kenichi: Estás con vida después de todo…
14
Sakaki: Ese bastardo… ¿¡Qué has estado haciendo mientras yo me había ido!?
Christopher: ¡Muere!
Sakaki: ¡Llegó el momento de ponerse serio!
15-16
(Sin texto)
17
Sakaki: Re, relájense. Estoy completamente... Tranquilo.
Gauche: In... Increíble, ¿¡Éste es un artista marcial de verdad!?
18
Sakaki: ¡Por eso les dije que no lo hicieran!
Old Man: Lo siento mucho… Nunca pensamos que él sería capaz de moverse con esas héridas…
Younger Man: Christopher se escapó del hospital de la policía al segundo día, ¡Pero definitivamente lo encontrarán!
Sakaki: Es inútil. Ese sujeto tiene muchos tipos respaldándolo. Es probable que a estas alturas esté fuera del país.
Sakaki: ¿¡Y Gauche el traficante de armas, al regresar a su país de origen…
Sakaki: Fue asesinado!?
19
Old Man: No, parece ser que dejó su negocio y ha emprenido un viaje.
Sakaki: ¿¡Huh!?
Old Man: Dijo, “La gente y sus ideales… ¿Qué son?” Y con ello, donó todos sus bienes a la caridad y desapareció en las montañas.
Old Man: Sakaki, ¿Con qué demonios amenazó al tipo? Para que cambiara tan radicalmente.
Sakaki: Heheh, Yo no fuí. Fue mi discípulo…
Old Man: Wow, como esperaba del discípulo de RyoZanpaku. Qué persona más espantosa...
Apachai: ¿Sr. Cliente su regalo?
Sakaki: Me espías en todo, ¿no?
20
Koetsuji: El problema es aceptar a todos, incluso si es un guerrero…
Koetsuji: “¿Cuán fuerte soy?”
Koetsuji: Para encontrar su repuesta, él fue a estudiar la parte más cruda de la sociedad… ¿No es muy pronto para estar haciendo eso?
Kensei: Bueno, ha regresado con vida, así que no es un problema.
Miu: Pero, Kenichi-san se ha hecho más fuerte de lo que yo pensé que sería.
Miu: Estoy un poco más aliviada ♥
Kensei: Hoho.
Koetsuji: Hm.
Bubble: Pues bueno, demos nuestro mejor esfuerzo también.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked shuske2 for this release
About the author:
Alias:
shuske2
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Nov 10, 2008 |
150 |
 |
mewarmo990
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!