Ane-Doki
1
A Invasão da garota misteriosa!!
-> RTS Page for Ane-Doki 1
Based on Shadow-skill and Finestela Translations
01
Texto Horizontal: (Estrela)O primeiro capítulo da Nova Série!!
Texto Horizontal: "Ane-Doki"
Texto Horizontal: Com a chegada do Verão, o amor nasce.
Texto Horizontal: Kawashita Mizuki retornou para a Jump!!
Painel: Em Julho do meu primeiro ano no Ensino Fundamental, tínhamos céu claro,
Painel: e estava quente pra caramba!
Painel: Muito QUENTE!
02
Texto superior: Página colorida e mais 56 páginas!!
Texto Horizontal: Nova série!!
Texto Horizontal de baixo: Esta garota é
Texto Horizontal de baixo: INCRÍVEL!!
03
Texto Horizontal de cima: (Estrela) Uma nova porta está para se abrir! Com a chave da euforia à mão!!
Texto Horizontal: O primeiro capítulo de uma nova série quebrando os limites da "Jump"!
Título: Ane-Doki
Texto Horizontal no meio: Ela parecia ser boazinha,
Texto Horizontal no meio: Mas também um pouco levada.
Título: Capítulo 1 A Invasão da garota misteriosa!!
Kawashita Mizuki
04
Painel: Ela é...
Kouta: Ela é realmente sensual!!
Som do sorvete: Woah!
Kouta: Que visão perfeita!
05
Kouta: Eeeek! // E-Eu estava...
Natsuki: Ei, // Me dê um pouco do seu sorvete.
06
Kouta: Hã?
Natsuki: Estou morrendo de fome e com sede... // Se você não se apressar, ele vai derreter!
Painel: Isso...
Kouta: Ah, ei, espera...
Painel: Não... // Isso quer dizer que essa garota sensual,
Natsuki: Nnn
Painel: E eu estamos tendo um beijo, // Indireto...?
Natsuki: Você acabou de pensar que estamos tendo um beijo indireto...
07
Natsuki: Seu safadinho...
Kouta: ugh... // ah...
Sorvete: É...
Kouta: Waaaaah!!
Natsuki: Ah. // Eu ainda lhe devo um favor pelo sorvete!!
08
Natsuki: Hã?
Kouta: Qualé!
Kouta: O que há com aquela garota!?
Kouta: O que ela consegue ao me chamar de "safadinho"?
Balão de cansaço: Haa
Balão de cansaço: Haa
Kouta: Não é como se eu tivesse feito alguma coisa...
Kouta Bubble Small Text: Ack!
Kouta: Apesar de que eu vi a calcinha dela.
Balão de cansaço: Haa
Colega de Classe: Buu!
Kouta: Waaaahhh!
Colega de Classe: Kouta, estamos indo jogar uns jogos na casa do Harumi, venha com a gente.
Kouta: V-Você me assustou!!
Colega de Classe: Heim?
Colega de Classe: (Em tamanho menor) O que foi?
Kouta: Ok, vamos indo!!
Colega de Classe: Ooooh...
09
Painel: Acho que ela está no ensino médio.
Painel: Ela era alta.
Painel: O corpo ela é o de uma adulta...
Painel: E...
Natsuki: Safadinho...
Painel: A...
Painel: calcinha dela também era a de uma adulta.
Efeito sonoro: Argh.
Colega de Classe: Ahh, nós perdemos a "quest" de novo!!
10
Colega de Classe: O que diabos você estava fazendo Kouta?
Colega de Classe: É por sua causa que não completamos nem mesmo uma única "quest" ainda!
Kouta: Bem, de-desculpa...
Colega de Classe: Hãã? Você está com raiva por causa disso?
Kouta: Eu não fiquei com raiva...
Colega de Classe: Agora você está descontando na gente...
Colega de Classe: É isso mesmo. É por isso que você ainda é assim,
Colega de Classe: e todos te tratam como uma criança.
Kouta: EU NÃO SOU UMA CRIANÇA!!
Colega de Classe: Mas, você é bem pequeno, sabe...
Colega de Classe: Ah.
Os três: Veja, // É // Ela.
11
Kanade: E então...
Colega de Classe: Sakurai Kanade!! Cara, ela é tão linda!
Kouta: Eu não sabia que ela morava por essa área!
Colega de Classe: Ei, ei, ei, vamos seguí-la!
Colega de Classe: Ok, então Kouta. A gente se vê amanhã!
Kouta: Hã? Eu vou...
Colega de Classe: Quê?
Colega de Classe: Você disse que mora com o seu pai e que tem que cuidar de coisas como comida não é mesmo?
Colega de Classe: Então você vai ter problemas se se atrasar, não é?
Colega de Classe: Não se preocupe, você terá um relatório completo do que descobrirmos hoje.
Kouta: ......
Kouta: Hmph!
12
Kouta: Mentirosos!
Kouta: Vocês são as crianças aqui. Ainda correndo atrás de uma menina!
Kouta: !
Kouta: Pai!?
Pai do Kouta: Kouta!!
Pai do Kouta: Não posso falar! A divisão de Sapporo está com problemas, e eu estou sendo transferido pra lá imediatamente!!
Kouta: V-Você está sendo transferido? Quando você volta?
Pai do Kouta: Daqui a uma semana... ou um mês... Não sei!
Pai do Kouta: Desculpe por te deixar sozinho, mas eu vou te contar tudo detalhadamente mais tarde! Até.
13
Kouta: Eh... Eeeeh!?
Kouta: O que está acontecendo aqui?
Kouta: Por que você está sendo transferido assim tão de repente?
Kouta: ...
Kouta: O que eu vou fazer sozinho?
Efeito Sonoro Natsuki: "Lambe"
Natsuki: Será..
Natsuki: que a minha chance de devolver o favor já chegou?
Natsuki: Descendo!
Kouta: !?
14
Natsuki: Kyah
Kouta: Essa calcinha de renda...
Kouta: Ora...
Kouta: Por que você está aqui!?
Natsuki: Este é a sua caderneta estudantil, não é?
Natsuki: Você até escreveu de maneira cortês o seu endereço aqui.
15
Kouta: Ei, isso é meu!!
Natsuki: Eu meio que trouxe de volta pra você e você nem sequer diz obrigado?
Natsuki: Mas eu vou deixar passar... Eu escutei uma coisa bem interessante agora a pouco,
Natsuki: Você vai...
Natsuki: Morar sozinho de hoje em diante, não é?
Kouta: Quê?
Kouta: É, é verdade, mas...
Natsuki: Ótimo!
Natsuki: No lugar do seu pai que não vai estar aqui,
Natsuki: Eu tomarei conta de você!!
16
Kouta: HÃÃÃÃÃÃ?
Kouta: O que diabos você está falando!?
Natsuki: Agora vamos.
Kouta: E o que tem nessa sacola grande que você está carregando?
Natsuki: Ainda bem que eu encontrei um lugar pra passar a noite.
Kouta: Um lugar pra passar a noite? Você fugiu de casa!?
Natsuki: Fala sério! Eu só estou devolvendo o favor pelo sorvete de mais cedo!
Natsuki (em tamanho menor): Eu sempre pago as minhas dívidas.
Kouta: Ei! Não vá entrando na casa dos outros como se estivesse na sua casa!
17
Natsuki: Agora que definimos isso,
Natsuki: De hoje em diante, eu estarei morando aqui, cuidando de você por um tempo!
Natsuki: Meu nome é Hagiwara Natsuki, tenho 17 anos, e estou no Ensino Médio.
Natsuki: Minha especialidade é dar nós em "cabinhos" de cereja com a língua.(Nota: dizem que quem faz isso beija bem)
Kouta: Mo-Mo-Mo-Morar aqui!!?
Natsuki: Em outras palavras, eu serei a sua empregada.
Natsuki: Ah, eu vou comprar um informe de empregada amanhã.
Kouta: O que diabos você quer dizer com empregada?
Kouta: Se o meu pai descobrir, ele vai ficar muito bravo!!
18
Natsuki (Em tamanho menor): Anh Anh
Natsuki: Ahh, isso é realmente ótimo.
Kouta: Ouça quando alguém está falando com você!!
Natsuki: Heim?
Kouta: Se você está no Ensino Médio, não faça algo tão infantil!!
Fan Bubble SFX: Voom
Natsuki: Ah, desculpe. Eu estava curtindo o ventilador.
Natsuki (Em menor tamanho): Não tá tão quente assim..
Kouta SFX: Waaaaah
Kouta: O que diabos há com você!? Por que você simplesmente não vai pra casa!!
Kouta: Você TEM uma casa própria, não tem?
Natsuki: Não é melhor para uma garota ser um pouquinho misteriosa?
Natsuki: A propósito, qual o seu nome?
19
Kouta: É...
Kouta: Ochiai Kouta, tenho 13.
Natsuki: Kouta-kun...
Natsuki: Então eu vou te chamar de Kou-chan!!
Kouta: Ko... Kou-chan!?
Natsuki: Hã? Você não gostou?
Natsuki: Então, mesmo você sendo mais novo que eu, você pode me chamar de Natsuki-chan!
Kouta: Quê...? (Nota:A palavra "o quê" em japonês começa de maneira idêntica: Na(ni/tsuki), então ela o confunde para dizer o nome dela e fica envergonhada.)
Natsuki: Vai logo e fala, eu não ligo.
Kouta: Uma ova que eu vou!!
Natsuki: Então você pode me chamar de Na-chan se quiser.
Kouta: Isso é ainda pior!!
Kouta: O que diabos há com essa garota!!?
20
Natsuki: Bem, então agora que nos tornamos bons amigos...
Kouta: Nós NÃO nos tornamos bons amigos!!
Natsuki (efeito sonoro): Boing
Natsuki: Eu tenho que preparar o jantar, então espere um pouquinho...
Natsuki: Kou-chan.
Natsuki: Ah, o seu nariz está sangrando.
Natsuki (em tamanho menor): Você está bem?
Natsuki: É mesmo, cranças da sua idade têm sangramentos nasais com muita facilidade.
Kouta: Agora escute aqui!!
21
Kouta: Eu quero que você vá embora agora!!
Kouta: Se o meu pai souber, eu estarei bem encrencado!!
(som do telefone): toca
Kouta: A-Alô?
Pai do Kouta: Ah, Kouta!
Kouta: Pai! Onde você está!? E o que está acontecendo?
Kouta: Por que você teve que sair daquele jeito...
Kouta: !!
Natsuki: Alô, é o pai do Kouta-kun?
Natsuki: Eu soube que o Kouta-kun ia ficar sozinho por um tempo, então eu vim pra ajudar.
Kouta: O quê diabos você está pensan...
Natsuki: Shii? Ah, eu sou a irmã de um amigo do Kouta-kun, meu nome é Natsuki.
(efeito sonoro da faca): Brilha
22
Kouta: O que você pensa que está fazendo!?
Pai do Kouta: Alô, Kouta?
Pai do Kouta: Eu me sinto tão aliviado em saber que alguém está cuidando de você.
Kouta: Espere...
Pai do Kouta: Não sei quem ela é, mas escute tudo o que ela te disser, tá?
Pai do Kouta (em menor tamanho): Tchau.
Kouta: A...
Natsuki (efeito sonoro): Hehe
Kouta: Alô? Pai? Paaaaii!!?
Natsuki: Apenas desista.
(efeito sonoro do telefone): Tu...
(efeito sonoro do telefone): Tu...
Kouta: Ela tem mais habilidade do que eu...
Kouta: Ela pôs até uma salsinha no bife!!
Natsuki: Tem o suficiente se você quiser repetir!
Kouta: Eu odeio admitir, mas até o gosto é melhor que o da minha...
Kouta: hã?
23
Natsuki: Está bom?
Natsuki: Eu pus toda a minha habilidade e sentimento pra fazer isso.
Kouta: Isso não...
Natsuki: Além disso, confio bastante no sabor das minhas omeletes.
Natsuki: Você acha que já que eu sou uma empregada, que eu tenho que usar um uniforme de empregada?
Kouta: ...É bom.
Kouta: Preciso terminar a minha comida e sair daqui depressa!
Kouta: Se-Se você quiser vestir, vista...
Natsuki: Acho que você realmente estava com fome!!
24
Natsuki: Se você não comer bastante,
Natsuki: Você não vai crescer.
Kouta: E...
Kouta: Eu sei, eu sei! Eu sou só o terceiro mais baixo da minha turma!!
Kouta: Cale a boca!!
Kouta: Você não pode ficar quieta enquanto alguém está tentando comer?
Natsuki: Oh, Você tem um pouco de arroz no seu rosto.
Kouta: Itadakimasu!(Nota: Obrigado pela refeição)
Natsuki: hm? Você tem que fazer xixi?
Kouta (em tamanho menor): Xiiiii...
Kouta: Eu vou tomar um banho e depois vou dormir!
25
Kouta: MALDIÇÃO!!!
Kouta: Ela continha me tratando como uma criancinha!
Kouta: E por que foi que eu sair de lá quando cheguei primeiro?
Painel: Mais cedo no banheiro...
Natsuki: Kou-chan, me deixe lavar as suas costas.
Kouta: Eu estou bem, obrigado!!
Kouta: Por que ela estava agindo como uma adulta então?
Kouta (em menor tamanho): E eu posso me lavar muito bem sozinho, caramba!
Kouta: Você ainda está na escola, não é? Então você também é uma criança, não é!?
Natsuki: Espere, você não vai usar esse chapéu para o shampoo?
Kouta: Uma ova que eu vou.
Kouta: Fazendo o que diabos lhe dá na cabeça...
Kouta: Você é 10 vezes mais criança que eu!!
26
Kouta: Oh merda.
Kouta: Será que eu falei muito alto?
Kouta: Mas ela está no banho agora, então não deve ter ouvido...
Kouta: WHOAAAA!!!
Kouta (em menor tamanho): Minha imaginação está fora de controle!
Kouta: Dá um tempo! Eu só estou me ferrando desde que a encontrei...
Kouta: Pensar nesse tipo de coisa não te leva a lugar algum.
Kouta: Argh! O que eu vou fazer de agora em diante!?
Kouta (efeito sonoro): Mnn Mnn
27
(efeito sonoro): Squeak
(efeito sonoro): Squeak...
Kouta: ...?
Kouta: O que é essa sensação?
Kouta: Alguma coisa nas minhas costas está bem morninho
Kouta: Provavelmente é por que eu liguei meu ar condicionado muito alto.
Kouta: Está realmente muito bom.(Nota: eu estranharia se não estivesse...)
Natsuki: Ahnn...
28
Natsuki: Kou-chan.
Natsuki: você pode ir um pouquinho pra lá?
Kouta: Gyah!
Kouta: O que diabos você está pensando?
Kouta: Eu coloquei um futon pra você no quarto de hóspedes!(Nota: Futon = colchonete)
Natsuki: É por que eu não consigo dormir quando não estou numa cama.
Natsuki: Então, dá um pouquinho de espaço.
Kouta: Gah!
29
Painel: Então,
Painel: Foi assim que as coisas ficaram.
Natsuki: Ah, a sensação das molas!
Natsuki: Agora eu posso finalmente dormir.
Natsuki: Obrigada.
Natsuki: Você é um grande cavalheiro, Kou-chan.
Kouta: Não me venha com essa!
Kouta: Você pensa que eu sou só uma criança ingênua!!
Kouta: ......
Kouta: Me diz uma coisa...
30
Kouta: Em primeiro lugar, por que você veio até a minha casa?
Natsuki: Hã?
Kouta: N-Não é um pouco perigoso para uma garota solteira estar a sós com um garoto...
Natsuki: Quê? Você está querendo dar uma de "espertinho" de novo?
Kouta: "De novo"? O que você quer dizer com isso!?
Kouta: De qualquer modo,
Kouta: você deve ir pra casa amanhã.
Natsuki: NÃO!
Natsuki: É mais divertido estar aqui.
Kouta: Esse não é o problema aqui!
Natsuki: É bem divertido viver em um lugar ao qual não se está familiarizado.
Natsuki: Eu queria tentar isso a algum tempo.
31
Natsuki: Também estou feliz que você seja a pessoa que eu encontrei.
Natsuki: Tenho certeza de que todos os dias serão divertidos também.
Kouta: Como isso é racional...
Kouta: Como uma criança, fazendo o que quer pensando que o mundo gira à sua volta.
Natsuki: ...
Natsuki: Você quer ser um adulto, não é?
Kouta: A-Algo de errado com isso?
Natsuki: Mas,
Natsuki: Fazer o que se quer é na verdade bem difícil.
32
Natsuki: Quando você se tornar um adulto,
Natsuki: Certifique-se de que seja do tipo que não foge do que quer fazer.
Kouta: H... Hmph...
Kouta: !!
Natsuki: É só isso que eu ganho?
Kouta: B-Boa noite!
Kouta: Acho que o meu nariz vai sangrar de novo...
Natsuki: Ei, acho que eu acabei de dizer uma coisa bem legal!
33
Kouta: Eu praticamente não consegui dormir.
Kouta: Mas os seios delas são incrivelmente bons.
Kouta: Whoa, eu não deveria pensar nisso na escola...
Kanade: !
34
Kanade: Kouta-kun!
Kouta: S-Sakurai-san...
Kanade: Ei, o que aconteceu?
Kanade: Eu sinto o cheiro do mesmo shampoo que eu sempre uso.
Kouta: Hã?
Kouta: A Sa-Sa-Sakurai-san está fa-fa-falando comigo!!
Kouta: E-Este...
Kouta: É o shampoo que ela trou... digo...
Kouta (em menor tamanho): Cheira bem...
Colega de Classe: HÃ!? Você está cheirando igual à Sakurai-san?
Colega de Classe: Deixe-me cheirar você. Deixe-me cheirar você!!
Kouta: Parem seus tolos!
Colega de Classe: Ah, ela está certa, você cheira como uma garota!
Colega de Classe: Hmm, então este é o cheiro da Sakurai-san?
Colega de Classe (em menor tamanho): Cheira realmente doce.
Desconhecido: Fufu...
35
Garota Colega de Classe (bem à direita): Ser tão linda assim é um pecado.
Garota Colega de Classe: Garotos! Sintam o meu cheiro, pequenas abelhas operárias!
Garoto Colega de Classe:Curvem-se diante de mim!! Dê-em graças a mim!!
Garoto Colega de Classe(em menor tamanho): Brincadeirinha.
Kanade: Vocês podem parar de ler meus pensamentos!?
Garota Colega de Classe: Ahahahah!
Garota Colega de Classe: Mas você é tão fácil de ler.
Garota Colega de Classe: Kanade-chan, você é a nossa idola.
Garoto Colega de Classe: Ela parece um anjo quando sorri...
Kanade: Você está bem, Kouta-kun?
Kanade: Desculpe, eu sou tão popular...
Kanade: Kouta! A Sakurai-san está preocupada com você e você está dormindo!?
Kouta: Hã?
Kanade: K... K... K... Kouta-kun...?
36
Garota Colega de Classe: Oh não,
Garota Colega de Classe: É a fúria imperial da Kanade-chan!
Kanade: Seja lá o que for, esqueça-o!
Garoto Colega de Classe(em menor tamanho): Wah----
Garoto Colega de Classe: K... Kouta-kun.
Garoto Colega de Classe: Acorde Kouta! Você está sendo rude com a Sakurai-san!!
Kouta: Tenho certeza de que a Sakurai-san te odeia agora!!
Garoto Colega de Classe: A personalidade dela pode ser um pouco pavio curto,
Garoto Colega de Classe: mas é isso o que faz ela linda.
Kouta: Por que eu tive que cair no sono desse jeito!?!? Maldição, cabeça sonolenta!!
Garoto Colega de Classe: O que está acontecendo no corredor?
Garoto Colega de Classe: Não sei, vamos ver.
Garoto Colega de Classe: Kouta, você também!!
Kouta: Ehhh----?
37
Kouta: É tudo culpa daquela garota...
Colega de Classe: Quem é aquela?
Colega de Classe: Ela parece uma gatinha do Ensino Médio.
Natsuki: Você realmente não sabe onde o Kou-chan está?
Natsuki: E 8 turmas de primeiro ano não é demais?
Kouta: Quê...
Kouta: Isso não pode estar acontecendo..
Kouta: Por quê?
Kouta: Por quê?
Natsuki: E-Ei!!
38
Kouta: Por que ela está aqui!?
Natsuki: Kou-chan, finalmente eu te encontrei.
Kouta: Espere...
Kouta: Por que você está aqui?
Natsuki: Aqui está o seu almoço!
Natsuki: Eu fiquei surpresa quando soube de uma amiga que não havia lanchonete nessa escola.
Kouta: Eu sempre vou numa loja de conveniência.
Natsuki: Você consegue mais nutrição de comida de casa.
Natsuki: Eu tive que matar aula pra fazer isso, então certifique-se de vai comer!!
39
Natsuki: Eu também preparei o jantar para você.
Natsuki: Boa sorte nos estudos.
Colega de Classe: Quem...
Colega de Classe: Quem é essa gata maravilhosa!!?
Colega de Classe: Eu quero saber daqueles seios!
Colega de Classe: E aquelas pernas dela!
Colega de Classe: Ele tem uma irmã tão gata?
Colega de Classe: Não é justo, você enterrou a cara nos seios dela...
Colega de Classe: Por que diabos você está ganhando todas as garotas!!?
Garota Colega de Classe: Ela parece uma estrela de revista.
Kanade (em menor tamanho): Bandeira Branca
Garota Colega de Classe: Eu quero ser daquele jeito quando entra no Ensino Médio.
Kouta: A-Aquela idiota...
Kouta: Ela veio aqui de propósito só pra me arranjar problemas.
Natsuki: Eu fiz uma boa ação.
Kouta: Ela foi longe até de mais quando me a-a-abraçou daquele jeito...
40
Kouta: ...Ela realmente foi pra escola dela.
Colega de Classe: Isso é bom.
Colega de Classe: Este omelete é delícioso.
Kanade: ...
Kanade: tsk...
Kanade: Não há espaço para 2 idolos nesta cidade!
Kanade: Ter seios grandes não quer dizer tudo!!
Kanade: Hmph!
Kanade: Colegiais são todas velhinhas, não é mesmo!?
41
Marginal: Ai!
Marginal: Mas que merda foi essa?
Kouta: Haa
Kouta: Haa
Colega de Classe: Espere, Kouta!!
Colega de Classe: Apresente a gente para aquela garota que veio aqui hoje!!
Colega de Classe: Ficarei bem só de vê-la de novo!
Colega de Classe: Hã? Pra onde ele foi!?
Kouta (efeito sonoro): Haa
Kouta (efeito sonoro): Haa
Kouta (efeito sonoro): Haa
42
Kouta: Dá um tempo!
Kouta: Isso realmente está me dando nos nervos!
Kouta: E é tudo por que ela decidiu vir até a minha escola!
Kouta: Além disso, e o almoço?
Kouta: Eu tenho feito tudo por conta própria até agora!
Kouta: É isso mesmo...
Kouta: Eu sou mais adulto que ela...
Kanade: Como eu disse,
Kanade: Não tenho nenhum dinheiro comigo!
Marginal: Mas você tem que me dar algum dinheiro por compensação.
Marginal: Pelas contas com medico, não é?
Marginal: É dinheiro por compensação, não é?
43
Kanade: ...
Kanade: Neste caso, "contas com médico" é o que é correto.
Kouta: S-Sakurai-san!?
Marginal: Viu, eu estava certo.
Kouta: Por que ela está cercada por aqueles marginais?
Marginal: E-Então...
Marginal: Que tal você sair num encontro comigo?
Kanade: HÃÃÃÃ!?
Marginal: QUÊÊÊ!?
Marginal: Cara, você realmente é um pedófilo, sabia disso?.
Kanade: D-Desculpa, mas você não faz o meu tipo...
Kanade (efeito sonoro): Kyaaaah
Kanade: S-sinto muito, por favor, me perdoe!!
Kouta: Isso não é bom...
Kouta: Eu preciso ajudá-la!
Kouta: Se eu não fizer isso rápido, ela será levada.
Kouta: Chamar alguém vai demorar muito, mas...
44
Kouta: Impossível.
Kouta: De jeito nenhum eu poderia dar conta desses caras!
Kouta: Me desculpe, Sakurai-san.
Painel: Você vai fugir?
Painel: Quando
Painel: Você se tornar um adulto,
Painel: certifique-se de que seja do tipo que não foge...
45
Kouta: ~~~~~
Kouta: MALDIÇÃO!!!
Marginal: !
46
Marginal: Quê?
Kanade: Kyaah!
Kouta: Sakurai-san, fuja!!
Kouta: Mesmo se eu não puder derrotá-los,
Kouta: Eu posso pelo menos dar tempo suficiente para a Sakurai-san fugir.
Kouta: Ugh..
Marginal: Você realmente achou que pudesse fazer alguma coisa? Idiota.
Kouta: Argh!
47
Marginal: Agora vamos continuar o nosso pequeno encontro...
Kanade: Aww...
Kouta: ......
Marginal: ... Ha!
Marginal: Você está tentando provar que é um homem pra essa garota?
Painel: Eu realmente sou péssimo com lutas.
Painel: Mas,
Painel: Eu tive a sensação de que ela ia entender o meu esforço...
48
Painel: Sério...
Marginal: Ai!
Marginal: Um cabo de vassoura!?
Marginal: !?
Natsuki: Você fez muito bem, Kou-chan.
Marginal: Quem diabos
Marginal: É você!?
49
Natsuki: Eu sou uma empregada...
Natsuki: A caminho de casa.
Kouta: Você...
Kouta: ...Está louca? Por que está aqui!?
Marginal (em menor tamanho): Ooooh
Marginal: Heh.
Marginal: O que você disse não faz sentido, mas...
50
Marginal: Você faz o meu tipo!!
Kouta: Não, eu não vou conseguir!
Kouta: Nats...
Marginal: !?
51
Marginal: Mas o quê...?.
Marginal: Quem é essa garota?
Marginal: Gah!
Marginal: Argh!!
Marginal(em menor tamanho): E-Espere...
Marginal(em menor tamanho): Gyaah!
Marginal: Eeek!
52
Natsuki: Kou-chan, ele é todo seu.
Kouta: Hã?
Kouta: Quê?
53
Kouta (efeito sonoro da mão): Stings
Kouta(efeito sonoro da mão): Stings
Natsuki: Bom trabalho!
Kouta: ...
Natsuki (em menor tamanho): Ah sim.
Natsuki: Desculpe, eu tive que levar vocês a sério.
54
Kanade: Obrigada por me ajudar naquela hora.
Kouta: Hã? Bem...
Kouta: Eu não fiz nada.
Kanade: Isso não é verdade.
Kanade: Além do mais, se você é um bom lutador ou não, não é o que importa!
Kanade: A maneira
Kanade: Com que você enfrentou aqueles marginais realmente me comoveu...
Natsuki: Então, vamos sair você e eu!
Natsuki: Depois disso, você precisa segura a mão dela bem forte.
Kanade: O que essa garota é pra você?
Kanade (em menor tamanho): Essa roupa realmente chama a atenção...
Kouta: Ignore-a, ignore-a.
55
Natsuki: Ei! Pare de ser tão malvado.
Kouta: Argh!
Natsuki: Nós não dormimos juntos ontem a noite?
Kanade: Vo-Vo-Vo-Vocês dormiram juntos!?
Kouta: NÃO!!
Natsuki: Como não? Você até enfiou a cara nos meus seios!!
Kouta: Waaaah!!
Kouta: O que diabos você pensa que está dizendo!!?
Natsuki: Eu só disse a verdade!
Kanade: O que foi tudo isso?
Painel: A garota misteriosa que saiu do nada,
56
Painel: amante da natureza, parcialmente centrada e bem provocante,
Painel: mas ela não é uma má pessoa ou algo do tipo.
Kouta: Te peguei!
Natsuki (em menor tamanho): Teehee
Natsuki: Você me pegou!
Painel: Então eu vou fingir...
Natsuki: Como recompensa, eu finalmente vou lavar as suas costas.
Kouta: NEM SE EU FOSSE MALUCO!!
Painel: Que estou adotando temporariamente um bichinho.
Texto lateral: A vida cotidiana de Kouta está prestes a ser destruída!? A vida em conjunto que começa amanhã será empolgante ou uma loucura?
Fim do Capítulo 1
No próximo capítulo, uma nuvem negra já se forma sobre os dois!? O que Natsuki está escondendo?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!