Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128

One Piece 600

Ilha do Novo Começo

br
+ posted by siracfon as translation on Oct 17, 2010 16:10 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 600

1
One Piece
Capítulo 600: Ilha do Novo Começo
[Pedido: "Enquanto Treina, Zoro pega acidentalmente um Crocodilo Ao Invés de Um de Seus Alteres". De "Cororu" na Prefeitura de Kanagawa]

2
[Inserir texto: Foi na verdade a falsa Robin que foi capturada, mas...]
[Caixa: Arquipélago Shabondy, Grove #35]
Chopper: ROBIIIIN!! / *pant* *pant* // ROBIIIIN!! / Pra onde diabos te levaram?!!! // ...Maldição... Maldição...!! // O que há de errado com todo mundo...?!! / Luffy, e Zoro, e Nami e Sanji e até o Franky!! // Todos vocês costumavam se importar tanto com seus amigos...!! / Mas agora a Robin é sequestrada e tudo o que vocês conseguem dizer é "Deixa ela pra lá"?!! // *pant* *pant*... // Vocês são todos terríveis...!! // Pelo que eu dei tão duro nesses últimos dois anos...?!! // Por quem...?!!! / Aahhh...
Usopp: Eeeei!! Choppeeer!!!
Chopper: !!

3
Chopper: ?! ...Ah!
Usopp: Aqui!
Chopper: Usopp!!
Usopp: Olha só pra você! Você com certeza cresceu! // Aposto que está melhor pra cavalgar agora! / Como você está?!
Nami: É verdade! // Ele está até mais peludo que antes!?
Chopper: Hm?
Nami: Já faz um bom tempo, Chopper!!
Chopper: Hã?! Nami?? // ??
Nami: Sim...?
Chopper: ...Não... Esquece isso!! Tô feliz de ver vocês de novo, mas agora não é hora pra isso! // Aconteceu algo terrível com a Robin!!

4
Chopper: Ehhh?!! // eles são todos falsos?!! // Então era por isso que tinham duas Namis!!
Nami: Ai minha santa paciência... // Olha, a Robin fugiu por vinte anos do Governo Mundial, lembra? / Você realmente acha que qualquer um poderia colocá-la num saco e fugir?
Chopper: É verdade!! Eu pensei que algo não estava certo... / Não não tinha o mesmo cheiro que costumava ter...
Flashback!FakeRobin: Quer um pepino.
Chopper: ...Hmph!! Agora tô começando a ficar com raiva!! / Qual o problema desses caras, fingindo ser a gente?!! // É desagradável!! Esses copiadores sujos!! Ora, é quase como se fossemos... // ...como celebridades, merda!?
Nami: Por que você tá tão feliz?! // ...Suponho que seja inevitável, afinal, agora o mundo todo conhece o nome do Luffy.
Chopper: Eheheh... eu preciso pensar em como vou dar autógrafos!!
Usopp: Eu já sei como vou dar os meus!
Nami: ...Vocês percebem que somos famosos de uma maneira ruim, não é?

5
[Caixa: Grove #40]
FakeSanji: Isso é ridículo!! // Nós realmente conseguimos capturar o verdadeiro bichinho de estimação dos verdadeiros Chapéus de Palha, e deixamos ele fugir...!!
Zoro: Minhas costas estão doendo... / Ughhh...
Flashback!Chopper: Maldição!!! Tô desapontado com vocês!!
Flashback!FakeLuffy: Quê?! Aquele é um sobrevivente dos verdadeiros Piratas do Chapéu de Palha?! / Por que não disseram antes?!!! Tragam ele de volta agora mesmo!!
Flashback!FakeSanji/FakeZoro: Quêêêêê?!
FakeSanji: Fácil pra ele falar!! Onde devemos procurar?!
FakeZoro: Nós perdemos completamente ele de vista! O Arquipélago Shabondy é um lugar grande, sabia?! / *pant* *pant* // ...Podemos parar de correr?
Luffy: Acho que devia colocar o bigode que a Hancock falou, no final das contas... / Ela disse pra eu ter certeza de que não vou causa confusão...
FakeZoro/FakeSanji: Hã?!!
FakeSanji: (Ei... aquele não é... / ...o "pirralho com uma capa e uma trouxa gigante" que o Capitão tava procurando...?)
FakeZoro: (Você chama aquilo de "pirralho"?!)
Luffy: ...Hã? ...Pessoal...!!

6
[Caixa: Grove #41]
Zoro: Eu quero... // ...ir pra costa. / Eu quero pescar...
Sanji: Esqueça, seu idiota bruto de merda!!
Zoro: Por quê?! Por que eu tenho que te escutar afinal de contas?!!!
Sanji: Quê? Você acha que eu tô andando por aí com você só por que eu quero?! Hah! Eu sí não confio o suficiente em você pra deixar você vagando nessa ilha de merda, seu marimo descerebrado!! // Estaremos nos reunindo muito em breve, então cale a boca e me siga, entendeu?!!!
Zoro: ...Tch... // Eu fui o 1º. Não preciso escutar esse tipo de merda de você, 7º.
Sanji: Quê? Você pegou a ordem em que chegamos aqui como algum tipo de ranking?!! Não se ache o todo poderoso por que por algum milagre você realmente conseguiu chegar aqui primeiro!!!
Zoro: Claro, que seja. / Sétimo.
Sanji: Oh, Já chega!! Você vai apanhar!! Já tá na hora de você sentir a força desta perna que estive treinando pra aperfeiçoar no Inferno por dois anos!!!
Zoro: Cai dentro!! eu vou te cortar em dois!!!

7
[Caixa: Grove #46: Ponto de Encontro dos "Chapéus de Palha"]
Marine: Aqui é o Grove #46. // Um grande número de novatos... / ...que acredita-se terem se unido aos Chapéus de Palha neste ilha, apareceram. / Identificamos quatro capitães. // Albion, "Feridas Profundas"... // ...com Recompensa de 92 Milhões de Berris. // Dhoti, "Serviço de Lábios"... // ...88 Milhões de Berris. // E os irmãos Super novatos, Caribou, "Cabelo Molhado"... // ...e Coribou, "Sangue espalhado"...!!!

8
Marinheiro: Se todos esses homens unirem forças a Luffy, "o Chapéu de Palha"... / ...pode ser um problem... // ...
DenDenMushi: Ei!! O que foi?!
Marinheiros: ?!!
Marinheiros: !! // Isso é mal!! Andem logo com esses reforços!!!
Caribou: Oi, oi, oi...!!! Espero que eu não tenha acabado de te ver relatando pros seus amiguinhos militares, vi?!!
Marinheiro: !!
Piratas: !!!
Marinheiro: Eu...!! Eu ainda não relatei!! Eu estava prestes a contatá-los!
Piratas: O que é isso?
Caribou: Por que não podemos deixar você fazer isso, não é?! Keheheheh! // Ora, esse lugar vai terminar todo manchado de vermelho!! Com o sangue dos seus amigos da Marinha, se é que me entende!!! // Não é, Coribou?!!!
Coribou: Uh-huh!! Desculpe, aniki! Sinto muito mesmo!!!
Caribou: Eu tô aqui, seu grande idiota cabeça de vento!!!
Coribou: Eu realmente sinto muito!!!
Caribou: Eu também não tô pra lá!! / Seu grande cabeça de merda!
Marinheiro: (O Assassino de Marinheiros Caribou...) // ...

9
Caribou: !
Marinheiro: !!
Caribou: Já chega... // ...de ficar brincando!!!
Marinheiro: Aaaaaaarrrghhhh!!
Marinheiros: Ele realmente fez... // Ele é exatamente como os rumores dizem...
Marinheiro: NGUAAAAAHHHHHHH!!
Caribou: Oh Deus, eu peço o seu perdão!!! // Perdoe este tolo marinheiro que foi idiota o suficiente para pegar em sua arma e tentar me matar!!!
Coribou: Eu realmente sinto muito!! Deus-aniki!! Eu realmente sinto muito!!
[Caixa: Capitão dos Piratas Caribou / Caribou, "Cabelo Molhado" / Recompensa: 210,000,000 de Berries]
[Caixa: Co-Capitão (Irmão mais novo) / Coribou, "Sangue Espalhado" / Recompensa: 190,000,000 de Berries]
Caribou: Enterre ele, Coribou!! Enterre vivo esse marinheiro pecador imundo!!!
Coribou: Uh-huh!!
Marinheiro: E-Espere... Por favor...! Por favor, você não pode... me enterrar vivo...!! Eu não chamei ninguém.. Eu juro...!!
Coribou: Cava, cava, cava...
Marinheiro: Socorro...!
FakeLuffy: Já chega disso, Caribou!!!
Caribou: Hmmm??

10-11
Piratas: Ahhhhhhhh!!! O Capitão Luffy, "o Chapéu de Palha" chegou!!!
FakeLuffy: Esquece esse inseto inútil da Marinha!! Tire ele daí e deixe-o em paz!! // E dêem uma boa olhada para vocês mesmos, homens!! / Vocês podem conhecer esses rostos agora... // ...mas de agora em diante, cada um de vocês é membro da minha tripulação!! Da tripulação dos Piratas do Chapéu de Palha!!!
Piratas: ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ!!!
FakeLuffy: Em outras palavras...!! Quando eu me tornar Rei dos Piratas... / Vocês serão a Tripulação do Rei dos Piratas!!!
Piratas: SIIIIIIIIIIMMM!!!
FakeLuffy: E é por isso... que eu preciso que todos vocês... // ...sejam meus braços e pernas nas aventuras a seguir!! Que ponham suas vidas em risco e lutem até o fim!!!
Piratas: SIIIIIIIIM!!! // É como um sonho!! Não posso acreditar que conseguimos entrar pra tripulação... / ...do homem que causou caos em Enies Lobby, Impel Down e no QG da Marinha... todas as três grandes estações do Governo Mundial!! // Esse lendário pirata vai ser realmente o nosso Capitão!! // Ele vai ser um dos grande candidatos a ser o Rei dos Piratas, sem dúvida. Tô falando de dar suporte a um vencedor!
FakeLuffy: Agora, existe apenas uma razão pela qual eu juntei todos vocês aqui hoje!! / Alguns vermes sem nome tiveram a coragem de me desrespeitar. Amim, seu amado chefe!!! // E eles ainda tão aqui, em algum lugar do Arquipélago!!! / Eu quero que vocês cacem eles, tragam eles aos chutes e gritos até mim!!!
Piratas: Deixa comigo, Chefe!! // Nós nunca vamos perdoar esses tolos!!
FakeZoro: Temos bastante deles juntos agora, heim...?
Luffy: Quê? Lá? / Mal posso esperar pra ver todo mundo!! // Mesmo assim, vocês com certeza mudaram nesses últimos dois anos!! Vocês não falam mais?
FakeSanji: (Parece que esse maluco do bigode tem algum tipo de conexão com os verdadeiros Chapéus de Palha... Quem diabos ele é?)
FakeZoro: (Não sei, mas nossa melhor chance de não entregar nada é ficar calados...!!)
Luffy: Também não lembro de vocês se darem tão bem... / Mas acho que já faz dois anos! Suas caras também mudaram! / Vocês também tão disfarçados?
FakeZoro: (Tamos quase lá. Assim que o entregarmos pro Capitão, vai estar tudo feito.)
FakeSanji: Capitão!!
FakeLuffy: Me chame de "Grande Chefe", seus tapados!!
FakeSanji: Não conseguimos encontrar o bichinho original... / ...mas era esse cara que você tava procurando?!
Luffy: Ah...

12
[Caixa: Grove #33, "O Shabondome", Estádio para Shows]
Brooke: ...Entendo...!! / Então a Marinha...!! Muito bem.
Fãs: MAIS UM!? // MAIS UM!?
Brooke: Mas eu não posso sair neste momento... Sim... Meus fãs estão pedindo um bis...
Fãs: MAIS UM!?
Brooke: Eles são bem persistente, entende? Eu devo voltar ao palco.
Marinheiros: EM FRENTE!!
[BubbleSFX: BANG!! BANG!!]
Marinheiros: ESTE SHOW ACABOU!!! PARE A MÚSICA!!!
Fãs: !!! // ...?! // Quê...?!!
Brooke: ...!!

13
Marinheiros: Capitão Representativo dos Piratas Rumbar, conhecido como Brooke, "o Cantarolador"!!! / Com uma Recompensa de 33 Milhões de Berris!! Temos razões para acreditar que você e este pirata são a mesma pessoa!!!
Fãs: ?!
Marinheiros: Além do mais, recebemos uma informação que sugere que você é atualmente parte da Tripulação do pirata Luffy, o "Chapéu de Palha"!!!
Brooke: ...
Marinheiros: "Rei do Soul" Brooke!!! // Não... Pirata Brooke!! Estamos colocando você sob custódia!!!
Fãs: ... / Não pode ser... Brooke-sama, um pirata?! // ... // O Rei do Soul, um criminosol? // Ele é um pirata...?! // Mas qualé... Não dizem que Luffy, o "Chapéu de Palha" não está morto...?!
Tenaga: Acabou, Brooke!!
Brooke: Sr. Manager. Eu imaginei que fosse coisa sua.
Tenaga: Quando você me disse no camarim que queria se aposentar... Foi realmente um choque. Justo quando a sua popularidade explodiu e estávamos prestes a fazer um grande...!! // Você nos traiu, Rei do Soul. Nosso negócio está condenado. / Então não é justo que você caia com a gente?

14
Marinheiros: Deixe a guitarra no chão e ponha suas mãos na cabeça!!
Brooke: Minha banda...
Pessoas: !
Brooke: Meu coro!! Minhas dançarinhas!! / Vocês se uniriam a mim... em uma última performance?!!
Pessoas: ?!
Brooke: Não se preocupem... pois a minha música se tornou poderosa!!
Tenaga: Você tá maluco?! Está tudo acabado pra você, Brooke!!
Brooke: Agradeço vocês por tudo o que fizeram por mim nesses últimos dois anos!! // E agradeço por terem me trazido aqui, para esta ilha! // Esta ilha é uma "Ilha do Arrependimento" para nós, lar de dolorosas memórias de uma derrota... / Mas também é uma "Ilha de Novos Começos"!!! / E é meu dever para com a minha tripulação tornar nossa aventura mais agradável...!! // Luffy, o "Chapéu de Palha" está morto... é que dizem, certo? / ultrajante. Digam ao mundo através de mim!! // O Pirata Luffy, o "Chapéu de Palha"... está vivo!!!
Pessoas: ?!!

15
Jornalista: Central!! // Central, atenda!!
Brooke: O homem que um dia será o Rei dos Mares...!! // Como o embarque dele nessa nova jornada poderia ser em meio a calmaria?!!! Oh, baby!!!
Jornalista: Um furo de reportagem!! // Esse é grande!!
Brooke: (Uma mensagem aos meus amados companheiros...) // Ouçam, meus amigos!!! A esta última melodia do Soul!!! / YEAH!!! // (Luffy-san... vamos navegar novamente, para o Novo Mundo!!!)
Marinheiros: Não seja ridículo!! Este show está -
Fãs: Cale a boca, marinheiro!!
Marinheiros: ?!!
Fãs: Deixe a gente escutar mais uma música!! Só deixem ele cantar mais essa!!! // Isso mesmo!! Não importa o que o Rei do Soul é na verdade!!!
Brooke: Viram? A música é minha aliada!! // Um, dois, três, quatro!! // NOVO MUNDO!?

16
[Caixa: Grove #17: ancoradouro do Sunny Dourado]
Chopper: INCRÍVEEEEEEEL!!!
Usopp: EU SEI, NÃO ÉÉE?!! // Saca só esse corpo incrível!!
Chopper: Você é tipo, um robô!!! Você solta raios laser?!! Você solta mísseis?!! Você se transforma?!!!
Usopp: Acalme-se, Chopper!! Você vai morrer de empolgação!!
Chopper: *pant* *pant*
Franky: Oh, yeah!! Sustendo os sonhos e as maravilhas dos homens!! A máquina ganhou vida!! E seu nome é... "EU DE ARMADURA"!!!*
[NT: Francamente não achei tradução melhor pra manter o sentido]
Usopp: Mas, Franky... Como você vai fazer todos os seus trabalhos delicados de manutenção do navio com essas mãos gigantescas?
Franky: O que você tá falando?
Chopper: A MÃO!! ELA SAIU!!!
Nami: Robin!!
Robin: Nami! Você parece bem!

17
Nami: Afinal de contas, o que diabos é esse corpo ridículo...?
Robin: Ahahah... Não posso dizer que entendi.
Nami: Wow... então isso é um barco Coberto...
Franky: Saca só! Tente apertar o nariz!
Usopp: O nariz?
Franky: Apenas segure. por uns três segun- // APERTE O NARIZ POR UM PERÍODO DE TRÊS SEGUNDOS.
Chopper: Ele repetiu o que disse!! Com voz de robô!!
Usopp/Chopper: !! // O CABELO!!! ELE APARECEU!!! // O seu cabelo é automatizado?!!
Franky: É.
Nami: O que ele esteve fazendo nesses dois anos...?
Franky: Oh! Ei, e aí, Nami!
Nami: tá, tá...
Chopper: Mostre-me suas armas!! Suas armas!!
Franky: Não seja ridículo. O grande evento pode esperar até que o Luffy volte-mecha.
Chopper: Aaahhh!! Ele falou "mecha" no final da frase!!
Rayleigh: Olá!
ChapéusdePalha: !
Nami: Rayleigh-san! Shakkie!!
Rayleigh: Parece que a situação se complicou um pouquinho.

18
Nami: A Marinha?
Shakkie: Sim. eles confundiram a tripulação do falso Monkey-chan pela do verdadeiro... / ...e estão preparando uma operação bem séria. // Estive grampeando as comunicações deles, então não há dúvidas quanto a isso. // Também já informei o Brooke-chan da situação pelo Den-Den Mushi no Estádio. / Ele deve se unir a nós em breve.
Franky: Oh...? Então ele vai abandonar sua vida como uma estrela... Aquele esqueleto realmente é de osso.
[NT: Aqui o sentido da frase é "o Esqueleto é de ROCHA", enfim, significa que ele é confiável e corajoso.]
Rayleigh: Nami-chan, acredito que você é a navegadora, não é? / Vou te dizer tudo sobre como utilizar um navio Coberto. Certifique-se de prestar atenção.
Nami: C-Certo!! // Darei o meu melhor!
Usopp: Bem, o que é tudo isso agora? Todo mundo parece tenso! // Mas, Rayleigh!! E o Luffy? Ele ainda anão...
Rayleigh: Não se preocupem. Luffy... // ...já chegou na ilha.

19
ChapéusdePalha: !! // !!
Robin: Isso é ótimo de se ouvir...!
Franky: ...Eu dei um Baby Den-Den Mushi ao Sanji quando ele deu uma passadinha aqui no navio. Ele está com o Zoro nesse momento.
Shakkie: Entendo... Perfeito.
Marinheiros: Apressem-se!!
Shakkkie: Bem, é melhor corrermos. Não vai demorar até que a Marinha chegue. / Parece que o Monkey-chan é o único com quem ainda não tivemos contato... / ...Mas eu vou deixar este Vivre Card com vocês. É isso que ele vai seguir, não é?
Rayleigh: O Grove #42 parece ser um local seguro... é exatamente na extremidade do Arquipélago. / Juntem toda a tripulação. Pode parecer um pouco pesado, mas, após dois anos, chegou a hora... // ...de vocês navegarem mais uma vez!!!
[Inserir texto: Uma nova jornada prestes a começar...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 5 guests have thanked siracfon for this release

wejjay, Edek, katu347

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: siracfon
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 14, 2010 600 en molokidan
Oct 14, 2010 600 it =Urahara=
Oct 16, 2010 600 de buechse
Oct 16, 2010 600 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210