Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)

One Piece 602

Para as profundezas!!

br
+ posted by siracfon as translation on Nov 8, 2010 23:37 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 602

Based on Cnet128 translation
1
One Piece
Capítulo 602: Para as profundezas!!
[Pedido: "Usopp tem uma disputa de nado com marmotas" - Assinado: "Chefe do Clube Cerimonial de Chá"]

2
[Inserir texto: Diante de seus mestre...]
Marinheiros: Acabem com o Chapéu de Palha!!!
Luffy: Uh-oh... // Bem, até, Rayleigh!!
Zoro: Anda logo, Luffy!
Sanji: Muito obrigado, Rayleigh!!
Luffy: Obrigado por tudo!!!
Rayleigh: ...
Luffy: Te vemos outra hora!!!
Rayleigh: ... // ...De fato...
Marinheiros: Atrás deles!!!
Rayleigh: Vá direto para o topo!!!

3
Marinheiros: A tripulação está indo para o Grove #42! // ?!! // "Rei das Trevas" Rayleigh!!
Rayleigh: ... // Meu pupilo está partindo. // Façam o que quiserem...
Marinheiros: ...
Rayleigh: ...mas eu sugiro... // ...que não cruzem esta linha.
Alguém: Por aqui!!
Sanji: ! // Merda... Eles estão um passo à nossa frente!
Luffy: Hm?

4
Marinheiros: Aaaaghhhh!!!
Luffy: ?!
Perona: Eu sabia que essa confusão toda tinha algo haver com vocês!
Marinheiro: Eu quero virar um ratinho...
Perona: Vocês ainda estão por aqui?!
Sanji: Ahh!! Você é... a garota de Thriller Bark...!!
Zoro: Bem, o que você ainda está fazendo por aqui?!!
Luffy: Quem é ela mesmo?
Perona: Isso é maneira de falar com a pessoa que te trouxe até aqui?! / Ora, se não fosse por mim você estaria...
Sanji: Uma mulher de verdade... Uma mulher de verdade...!
Perona: Bem, é claro que eu sou!! E você é o quê? Retardado?!! // De qualquer forma, vocês precisam partir o quanto antes! / Há navios de batalha chegando perto do litoral!!
Zoro/Luffy: Quê?!!

5
[Caixa: Costa do Grove #42: Ponto de Encontro dos Chapéus de Palha]
ChapéusdePalha: Brooke!!
Brooke: Yohohohohoho!!! / Usopp-san!? / Nami-san, Robin-san!? / Frrrrankyyy-saaan!?
Franky: Tenho que dizer, estou impressionado que você tenha desistido da sua vida de estrelato. Que legal da sua parte!
Brooke: Ah, tantas memórias esses rostos me trazem!? YEAH!!
Usopp: V-Você vai cantar alguma coisa?
Brooke: Bem, então, Nami-san... pela primeira vez em dois anos...
Nami: !
Brooke: Você poderia fazer a gentileza... de me mostrar a sua calci- // -tblrmphh!!!
Nami: EU NUNCA TE MOSTREI ANTES, PRA COMEÇO DE CONVERSA!!
Brooke: A... Ahhh... meu coração está... está todo acelerado... com essa tocante... reunião...!! / Urnghh!! Não... que eu tenha um coração... para estar acelerado, é claro!! Yohoho - yoho - urghhh...
Usopp: Uh, temos um Superstar tendo convulsões no chão...
Nami: Honestamente... Vocês nunca vão crescer...?!
Brooke: ...Parece... que ainda não estamos todos reunidos...
Nami: Mandamos o Chopper buscar os outros e-
Luffy: EEEEEEEI!!!
Robin: !

6-7
Luffy: Ahhhhh!!! // Pessoal!!!
ChapéusdePalha: LUFFY!!!
Chopper: Eu trouxe eles!!
ChapéusdePalha: Zoro!! Sanji!!
Franky: Vocês parecem mais másculos que nunca!!
Brooke: Luffy-san!! Eu senti tantas saudades de você!!
Usopp: Heheh! // ...Estamos juntos de novo!!!
Nami: Eeeeeeiiii!!
Sanji: !!
ChapéusdePalha: Sanji?!!

8
Luffy: Whoooooooaaaaa!!! F...!! F...!! FRANKY!!
Nami: Espere um pouco, Luffy!! Não posso dizer que te entendo, mas podemos deixar a agitação pra depois?!! / Acabamos de saber que os navios de guerra estão quase na nossa cola!!
Usopp: Chopper! Vem aqui, ele tá perdendo uma tonelada de sangue!!
Sanji: ...Um-Um-Uma garota maravilhosa... Duas garotas maravilhosas... Três garotas maravilhosas...
ChapéusdePalhas: Aahhhh!! // ?!!
Usopp: Uh-oh!! Eles já estão perto o suficiente pra atirar na gente!! // Nós revidamos?!! Isso não parece bom!!
Marinheiros: Abram fogo!! Afundem aquele navio!!!
Hancock: Slave Arrow!!!

9
Marinheiros: ?!! // Espera!! Abortar fogo!!! // E-Essas são... // As Piratas Kuja!!! O que vocês pensam que estão fazendo?!!! / Estão tentando obstruir nossa missão?!!
Hancock: Quem...
Marinheiros: !
Hancock: ...foi insolente o suficiente pra colocar... // ...um navio de guerra no meu caminho?!!
Marinheiros: ?!
Robin: Aquele é o símbolo das Kuja...
Nami: As Kuja?
Robin: Uma tripulação pirata só de mulheres, liderada pela Shichibukai "Imperatriz Pirata".
Sanji: !
Usopp: Uma Shichibukai?!! Quem diabos é aquela beleza estonteante?!!!
Brooke: Ahh!! Meus olhos!! Ela tem um brilho sem limites!! A beleza dela não tem fim!!! / P-Por quê tem uma Shichibukai aqui?!

10
Luffy: Ah! É a Hancock!
Usopp: Hã?
Hancock: (Luffy... Agora é a sua chance! // ...)
Brooke: Aahhhh!? E-Ela piscou pra gente!!
Luffy: Que sorte! Vamos lá, vamos partir!!
Nami: Você... conhece aquela Shichibukai?
Luffy: Sim, eu caí na Ilha das Mulheres, então elas são todas minhas amigas.
Usopp: A Ilha das Mulheres?! A Lendária ilha dos sonhos?! Ela realmente existe?!
Sanji: ...Ele é amigo... daquela Imperatriz...?!! // OH, É MELHOR VOCÊ TER TREINADO BASTANTE!!!
Luffy: Mas é claro!
Sanji: VOCÊ TEM ALGUMA IDÉIA DE ONDE EU FUI PARAR?!! ALGUMA IDÉIA DO QUE EU...?!!!
Margaret: Wow...! Então aqueles são os amigos do Luffy! Eles parecem divertidos!
Sweetpea: "Um Número Visível de Criaturas Misteriosas"! 1, 2, 3, 4...

11
Franky: Eu vou abrir a válvula!! Isso vai bombear ar da nossa bolsa de ar submarina!!
Chopper: Ahh!!
Usopp: Mas o quê...?! Esse negócio parecendo uma geléia tá expandindo!!
ChapéusdePalhas: Whoaaa!! Temos um telhado de bolha gigante!!
Chopper: Tem algo errado, Usopp?
Usopp: ... / Vocês derrotaram todos os marinheiros enquanto vinham pra cá?
Chopper: Não... Posso ouvir vários deles gritando ainda!!
Usopp: Então por que eu não vejo eles vindo pra cá por terra?
Franky: Se eles não estão vindo, melhor ainda! Temos que partir antes que eles cheguem aqui!! // Com sorte, eles devem ter sido pegos por alguma coisa no meu com caminho, né?

12
Marinheiros: Aqui é a Unidade de Reforço 3!! // FOGO!! // Parece que não chegaremos ao Grove 42 tão cedo! // Por que não?! // Vários insetos gigante apareceram de repente e estão bloqueando o caminho...!!! // Insetos?!! // Aaarghhh!!
Heraclesun: (Te desejo a melhor das sortes, Usoppun!!)
Marinheiros: Aqui é a unidade de Reforço 4!!! // Pedimos desculpas!! Um chuva repentina arruinou a nossa pólvora!! Nossas armas são inúteis!! // ...Chuva?! Como chuva?!!

13
Marinheiros: Os céus de Shabondy estão completamente claros!!!
Weatherianos: Não usem os relâmpagos!! // Não queremos acertar nenhum cidadão inocente!! // Essas bolhas de sabão são realmente um incomodo!! // Mesmo assim, que sorte tivemos com os ventos! / Eles nos levaram exatamente pra cima do Arquipélago Shabondy! // Nami-chan, você é uma boa garota... Boa sorte na sua jornada! / Todos nós sentiremos sua falta aqui em Weatheria...
Marinheiros: Aqui é a Unidade 5, reportando do Grove #42! // A Unit 2, que foi enviada previamente pra esta área, parece ter sucumbido inteiramente a uma depressão pesada...!! // Depressão?! Do que você tá falando?!! // Eu quero ser uma mosca... // Não adianta... Eu quero virar uma ameba... // De acordo com os relatos deles, Luffy, o "Chapéu de Palha"... // ...parece ter fugido num pássaro gigantesco!! // Um pássaro?! Do que vocês estão brincando?!!

14
Marinheiros: No momento... estamos sendo confrontados por uma obstrução do tipo que nunca vimos antes...!!
Okama: Como assim vocês não querem aceitar o nosso convite?! // Não sejam tímidos! // Que tal se a gente tomar uma boa xícara de chá!?
Marinheiros: Não sei... se aguentaremos por muito tempo...!!! // ...!!
Okama: (Sanji-kyun... Agora é a sua chance!)
Sanji: Arghh...!!
Luffy: Ei!! O que foi, Sanji?!!
Sanji: E-Eu não sei... Por um momento, foi como se alguém esmagasse o meu coração...
Nami: Vocês estão prestando atenção?! Um Navio com Cobertura tem a habilidade de reduzir a pressão ao redor de várias maneiras! / Em outras palavras, uma vez com Cobertura, o navio já não pode flutuar como normalmente... // ...Então se removermos a "sacola buoyancy" na extremidade inferior do navio que atualmente o está suportando, o navio vai naturalmente afundar.
Zoro/Luffy: Entendo...
Nami: Posso ver que vocês não entenderam.

15
Franky: Já liberei a sacola buoyancy!!!
Nami: Muito bem!! Vamos descer! Pessoal, levantem as velas!!
Brooke/Chopper: As velas?!
Robin: Aparentemente, Navios com Cobertura usam as correntes marítimas como um subtituto para o vento, e assim se movimentar.
Usopp: Então há mais coisas em jogo do que só chegar no fundo do mar?!!
Luffy: Estamos prontos, Nami?!!
Nami: Isso mesmo, Capitão!
Luffy: Muito bem homens!!! Eu tenho um monte de coisas que quero dizer pra vocês durante todo esse tempo... // ...Mas no momento, vamos deixar assim!! // Obrigado por entenderem e levarem em diante meu plano egoísta nesses dois anos!!!
Sanji: Tá bom, como se fosse a primeira vez que somos arrastados nas suas loucuras...
Usopp: Isso mesmo!! Você sempre foi assim!!

16-17
Marinheiros: Contra-Almirante!! O navio pirata está submergindo!! // Maldição!! // Suas pestes! Vocês tem noção do quão perigosos aqueles criminosos são?!? // Contra-Almirante!!!
Luffy: PARTIR!!!
ChapéusdePalha: SIIIIIIIIIMMMMM!!! // ILHA DOS TRITÕES, AQUI VAMOS NÓS!!!
[Inserir texto: De volta ao caminho para ser o Rei dos Piratas!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked siracfon for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: siracfon
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 90
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 27, 2010 602 en molokidan
Oct 28, 2010 602 id jounin_depok
Oct 28, 2010 602 it =Urahara=
Nov 1, 2010 602 de buechse
Nov 1, 2010 602 br Shou_Sama
Nov 3, 2010 602 en cnet128
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128