Monster Hunter Orage
3
Monster Hunter Orage Ch 3
-> RTS Page for Monster Hunter Orage 3
RESERVADO PARA RF FANSUB
Cantidad de signos de exclamación en este capítulo: 328
1
[Derecha: Cada día significa un nuevo descubrimiento en la vida de un cazador! Ese destello
se puede encontrar en cualquier lugar!]
Capítulo 3: "Lo que tres personas pueden hacer"
Mashima Hiro
2
[Naranja: Capítulo 3 de esta milagrosa colaboración!]
[Rojo: Cacen al Delmaios gigante!]
Shiki: COMENCEMOS EL CONTRAATAQUE!!!!
Irie: Pero cómo?!! Acercarse a esta cosa es una mala idea!
Sakuya: Yo tengo un plan // Pero para que funcione debe haber una completa confianza
entre nosotros
Irie: Un plan?! Cuál?!
Sakuya: Necesito que lo entretengan por 30 minutos
Shiki: Eso es fácil, déjamelo a mí
3
Shiki: Ahí voy!!
Irie: Quieres que lo mantengamos ocupado por 30 minutos?
Sakuya: Por favor, tienen qué confiar en mí!!
Irie: Espera-- // En verdad... // está pidiendo algo imposible
4
Shiki: Voló!!
5
Shiki: Uoohh!
Irie: Kuh!
Shiki: Esta es la saliva petrificadora?! // UOOOOOOOH!!!
Irie: Shiki!
6
Irie: Idiota!! No puedes pelear con un dragón en el aire!
7
Shiki: Ugh
Irie: Te lo dije!!
Shiki: AÚN NOOOOOOO!!!
Irie: Qué piensa hacer... // Eso es! debe estar intentado evitar que mire hacia abajo...
// Me pregunto que estará haciendo esa chica...
SHiki: GUFUH!
[Kon // Gashi / Kan / Kan]
Irie: Oh no!
8
Irie: Qué estás haciendo?!! Acaso no te das cuenta de lo que pasa a tu alrededor!!
// Me está ignorando...
9
Shiki: TSUAAAH!! // No te fijes en ella, solo se está concentrando!!
Irie: Pero... podría perder la vida en cualquier momento...
Shiki: No la estabas escuchando? // Por eso dijo que tenemos que tener confianza
// Sakuya puede concentrarse porque cree en nosotros!!! // Nosotros también debemos confiar
en ella y conseguirle tiempo!!!
10
Irie: Eso es ácido!!
Shiki: No te preocupes!! // Observa el poder del "viento"!! // URYAAAAH!!!
11
Shiki: Como estuvo.. // .......
[boro // boro]
Shiki: AAAAAAHHH!!! LAS ARMAS DEL MAESTROOOOOO!!!
Irie: Realmente...eres un idiota!
Shiki: Maldición!! Necesito mi piedra de afilar!!
12
Irie: Q-qué es ese rugido?!
Shiki: Nuooh!
Irie: Kyah!
Shiki: Buhah!
13
Irie: Qué mal! // Estamos arrinconados!! // No puedo...moverme!
Shiki: Piedraaaaa!! Maestroooooo!!
Irie: Cállate!
[Kopu // kopo]
-Eeeeek // Va a escupir ese liquido petrificante!!
Shiki: Mi piedraaaaa!!!
14
Sakuya: Disculpen por la demora!
15
Irie: Sakuya!!
Sakuya: Junté las plumas que se le cayeron y unos huesos de dragón para armar esto
[Gakon]
// Es una bowgun!!! [Nt: lo dice en inglés. "Bougan" literalmente]
[Gah]
Sakuya: Con un arma de largo alcance, puedo moverme alrededor sin tener que temer por su ácido
Irie: Hiciste un arma...aquí... / jaja... // En verdad...eres genial...
Sakuya: Probablemente porque siempre lo enfrentaba sola // No se me ocurrió esta idea antes
16
Sakuya: Pero ahora que tengo compañeros no hay nada que temer!!
Irie: Comapañeros...
17
Irie: Pero parece que tus ataques no le hacen mucho daño!!
Sakuya: Sabía que un arma improvisada no sería suficiente...
Shiki: La garganta!!! // Apunta a la garganta!! // La piel es más blanda ahí!!
// Intenta perforar ahí!
Sakuya: Sí!!!
Irie: Cómo descubrió su punto débil tan rápido?
18
Shiki: Ahora Irie!!! Dále el golpe final!!
[Nt: Irie se pronuncia Airi en español (Airii lit. del jap). No lo pongo de esa manera
porque me paerce horrible :P]
Irie: No te creas la gran cosa!! // Hazlo tú!! // Está bien!! // Kuh! // No alcanzo!
Shiki: Sube!!!
19
Shiki: Te mandaré a volar con el poder del viento!!
Irie: No puede ser, no digas estupideces......
Shiki: VEEEEEEEE!!!!!
21
Irie: Bien!!
Shiki: Linda ropa interior! [Nt: Inserte termino regional aquí ;)]
22
Irie: Auch!
23
Sakuya: El delmaios... / por fin...
Irie: Felicitaciones // y...por todo lo que dije antes... / perdón.
Sakuya: No!! Gracias a ustedes!! // Gran trabajo!!
Shiki: Hm? // Hay alguien allí?
24
Irie: Parece que había un pasadizo del otro lado de la pared que se derrumbó
Sakuya: Padre...?!
25
Shiki & Irie: EEH?!!
Sakuya: Qué hacía en un lugar como este... // Pero él...nos abandonó...
// Qué...qué significa esto...?
-Me voy // Tú espera aquí
26
-Esa montaña es peligrosa!! Si vas solo...
-Baja la voz o despertarás a Sakuya // Solo la medicina de ese lugar la puede curar
-Entonces contrata a un cazador experimentado, es muy peligroso...
-Yo mismo me encargaré de curar a mi hija!!! // Cómo podría ser un buen padre si no lo hago?!!
-Pero... tú...
27
Sakuya: Re...recuerdo lo que... // dijo...en aquel entonces...
-Escucha... no le digas a Sakuya sobre esto // No quiero que se sienta culpable
si me pasa algo.
Sakuya: Algo tan importante...y yo lo olvidé completamente..........
-Quiero que pueda recorrer el mundo...
Sakuya: Padre...
-Recupérate pronto...
28
Sakuya: Yo...me recuperé // No solo mi cuerpo... // sino también mi corazón...
29
Irie: El mío tambien... // mi padre murió cuando era pequeña
[basha]
Sakuya: Eh?
Irie: Fue por un accidente con pólvora... puedes creer eso? Y era un cazador acreditado
por el gremio // En ese entonces, no entendía porqué estaba tan obsesionado por su
discípulo / Ah, olvidé mencionar que era Shiki // Pero ahora empiezo a ver porqué
30
Irie: Todos los padres aman a sus hijas // pero aún así cometen errores...
sean cazadores o herreros
Sakuya: Tienes razón
Irie: Por su error, mi padre no logró alcanzar su sueño // Así que la unica que lo
puede hacer por el soy yo
31
Shiki: OOH!! MIS ARMAS ESTÁN ARREGLADAS!! // ESTÁN COMO NUEVAS!!
Sakuya: Intenté reforzar tus armas con partes del delmaios que derrotamos
// Ahora son las espadas de viento "Arashi"
Shiki: AAAARAAAASHIIIII!!!
Sakuya: Eran materiales brillantes...muy raros
32
Irie: Mi arma es diferente también
Sakuya: Pude obtener algunos materiales del khezu petrificado // Y los usé para
refinar tu arma en la espada del trueno "Zanpatou"
Irie: Increíble!! Le salen chispas!
Sakuya: Pero estoy segura que...mi padre hubiera hecho aún mejores armas
Shiki: En serio? // Yo creo que son sensacionales
33
Sakuya: Tengo un regalo más para ustedes // Un tirador
Shiki: Oh
Irie: Eh?
34
Irie: Bueno, ninguno de los dos es bueno con ese tipo de armas...
Sakuya: No dije que el regalo era una bowgun / dije "un tirador"
Shiki: Quieres decir...!
Sakuya: Por favor déjenme ir con ustedes!
Shiki: OOOOOOOOOOHHHH MAESTROOOOOO!!!
Irie: Cállate
Sakuya: Mi padre, a quien buscaban, ya no está en este mundo
35
Sakuya: Pero sé de un legendario herrero al que mi padre llamaba maestro!
Irie: De verdad?!
Shiki: El maestro del amigo del maestro...debe ser un híper-maestro!!
Sakuya: Pero...por alguna razón...
Irie: No inventes títulos innecesariamente!
Sakuya: yo... // quiero continuar el sueño de mi padre // Quiero crear el arma más
poderosa con lo materiales más raros del mundo
36
Shiki: Es un gran sueño!!
Irie: Será un viaje largo
Sakuya: Si!! Espero que nos llevemos bien!!
37
[Hah x 6]
Príncipe: Cuantos van...? // Acaso aún... / estoy muy lejos de obtener el sello?!
38
???: Vaya...parece que tienes cierta habilidad
Príncipe: Quién eres?
???: Quieres el sello? // Entonces te daré un consejo // El timing con el que disparas
necesita práctica / Y tienes un mal hábito de intentar absorber el retroceso
con el codo // Cuando luchas en el desierto, tienes que prestar atención a donde estás
parado / De esa manera, no perderás el equilibrio cuando hagas una estocada hacia arriba
39
Príncipe: Qué...? // Aún está con vida...
???: Lo ves, tus ataques son débiles
[Gashin]
41
Príncipe: Un látigo?!
42
???: Un arma de mediano alcance, diferente a la de un espadachín o un tirador
// "Latigo del cazador"..."Latigo articulado"... // Aún no hay un nombre o una categoría
para este prototipo
43
???: Hmm...era demasiado pronto para imbuirla con una afinidad elemental
/ Las uniones se rompieron con ese último ataque // Aún no está listo para una
lucha real
Príncipe: Quién eres tú, bastardo...?
???: Poder // Soy el que el le puede dar poder a los cazadores // Tienes un
resentimiento contra Shiki, no, príncipe?
Príncipe: Co-cómo sabes eso...?
???: Tenemos un objetivo común
44
???: Únete a mí
[Derecha: Hay un aura siniestra en el aire!!!]
[izquierda: Elegir el grupo correcto es vital para un cazador! Puede el príncipe confiar en él?!]
[FIN]
-Thanks to shrimpy-
Los terminos que están en ingles estaban así en la raw (incluso timing). Los deje de esa manera porque no me gustaba la versión en español.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
sk.nite
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jun 8, 2008 |
3 |
 |
shrimpy
|
| Jun 9, 2008 |
3 |
 |
shrimpy
|
| Jun 9, 2008 |
3 |
 |
DeepEyes
|
| Jun 14, 2008 |
3 |
 |
Ju-da-su
|
| Jun 10, 2008 |
3 |
 |
kiniro
|
| Jun 11, 2008 |
3 |
 |
kiniro
|
| Jun 14, 2008 |
3 |
 |
sk.nite
|
| Jun 20, 2008 |
3 |
 |
Misury
|
| Jun 8, 2009 |
3 |
 |
Allin
|
| Mar 20, 2010 |
3 |
 |
Michalv
|
| Jan 20, 2011 |
Omake 3 |
 |
Gwilthyunman
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!