Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Gakuen Sousei Nekoten! 1

The Academy with Cats

en
+ posted by Snesso as translation on Jun 24, 2009 19:20 | Go to Gakuen Sousei Nekoten!

-> RTS Page for Gakuen Sousei Nekoten! 1

This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.

P3

プロローグ
Prologue

・・・・・・姫よ
Monster: ...Princess...

双籠の姫よ
Monster: Princess of Futakago



P4-5

我が呪いは永劫續く
Monster: My curse will continue for eternity

Monster: In the next world

その次の世も
Monster: And in the one that will follow

この地に争いと死をもたらすだろう
Monster: My curse will bring chaos and death to this place.



P6

そんな事はさせません、火焔
Princess: I wont allow such a thing, Kaen

私とこの白雪が
Princess: Me and Shirayuki

必ず・・・!
Princess: Will surely...!

面白い
Kaen: Interesting...

そして 刻は流れ・・・・・・
Panel: Time passes...


P7

現在ーーー・・・
Panel: The present

はわ~~
Girl: Wow~~~

第1話 猫のいる学園
Red Writing: Chapter 1 - The Academy with Cats

ここが叉美学園
Girl: So this is Matabi Academy!


P10

私の名前は早川ユミ
Panel: My name is Hayakawa Yumi

今日から ここ私立叉美学園の一年生です
Panel: Starting from today I'll be a first year at the Manabi Academy

都会から離れて
Panel: The school is far from the city

自然あふれる学校
Panel: So it's surrounded by nature

ここを選んだのにはじつは訳がありますて
Panel: Actually, there's a reason as to why i chose this school

フフフ
Yumi:Fufufu

おいコラ!出せ!
Bag: Hey, you! Let me out!

ここから出せーー
Bag: Let me out of here!



P11

うん?
Yumi: Eh?

あっ
Yumi: Ah!

ごめ~~んカンスケ
Yumi: Sorry, Kansuke!

バス降りたら すぐ出してあげるつもりだったのに・・・・・・
Yumi: I meant to let you out as soon as we got off of the bus...

きゃっ
Yumi: Kyaa!



P12

勘助 雑種 4歳(オス)
Top right writing: Kansuke, hybrid, 4 years old (Male)

てんめーーユミ! オレを殺す気か!!
Kansuke: Damn you, Yumi! Were you trying to kill me?!

はう~~
Yumi: Hauuu~~

こんあもん着せた上にそんあとこに閉じ込めやがって!!!
Kansuke: Not only did you make me wear this thing, you even put me in there!!!

ニャー ギニャニャ ニギャーーッ
Kansuke: Nyaa Ginyanya Nigyaaa

どうしよ
Yumi: What should I do

なんかすごい怒ってる~~~~~
Yumi:Somehow he looks really angry~~~


P13

やっぱり服かな?
Yumi: I wonder if its the clothes?

服が気に入らないのかな?
Yumi: Are you telling me you don't like the clothes?

・・・・・・・・・・ごめんね~カンスケ・・・
Yumi: I'm sorry, Kansuke!

こっちの方が良かった?
Yumi: I brought this one other, are you happy?



P14

なんでネコのオレがネコの着ぐるみ着なきゃなんねーーーんだよ!!
Kansuke: Why does a cat like me have to wear a cat suit?!

つか そういう問題じゃねーーーーー!!!
Kansuke: Wait, that's not even the problem here!!!

キャーッ 私の新作が~~~~~
Yumi: Kyaa, my new work!

・・・そうなんです
Panel: That's right

全寮制のこの学園
Panel: In this school's dormitory

ネコを一匹飼っても良いのです
Panel: You are allowed to keep a cat



P15

どうしよ~~~
Yumi: What should I do~~

初日の朝礼なのに道に迷った~~~遅刻する~~~~
Yumi: I'm lost! I'm going to be late for the Opening Ceremony!

ニャー
Kansuke: Nyaa

・・・たくコイツは・・・
Kansuke: Jeez, she's hopeless...

そ・・・・・・ そっちなのカンスケ!
Yumi: Oh, so it's that way, Kansuke!

ありがと~~ やっぱり頼りになるねカンスケは
Yumi: Thank you~ As expected, I can always count on you, Kansuke!

お前がトロイんだよ
Kansuke: It's 'cause you're slow...

今度お礼に新作編むから
Yumi: This time i'll knit you a new masterpiece!

それはやめろ
Kansuke: Anything but that!

キャッ
Yumi: Kya!



P16

大丈夫界?
Guy: Are you alright?

だ・・・・・・大丈夫です
Yumi: I...I'm ok!

あの・・・
Yumi: Uhm...

私の方こそぶつかってすみませんでした
Yumi: It's my fault for bumping into you, I'm sorry!

・・・・・・そうじゃなくて朝礼の時間
Guy: It's not that, I meant the Opening Ceremony.



P17

急いだ方がいいんじゃないかな
Guy: I think you'd better hurry up,

もう始まるよ
Guy: it's about to start already

ええっ もうっ
Yumi: Eeh, already?!

早く行かないと・・・
Yumi: If I don't hurry I'm gonna miss it!

きゃーーっ
Yumi: Aaaah!

・・・・・
Yumi: ......

あの・・・センパイは行かないんですか?
Yumi: Uhm...aren't you going, Senpai?

フフ
Guy: Fu fu...

ボクの出番はまだだから
Guy: It's not my turn yet

え?えと・・・それじゃあせめてお名前を・・・
Yumi: Eh? T-then... could you at least tell me your name?

すぐに分かるよ
Guy: You will know soon.

そんな事より ホラ いそいだ
Guy: More importantly, you should go already

は・・・ハイ
Yumi: Y-yes!



P18

ちぇっ
Kansuke: Hmpf

オレだって言葉さえ通じればなあ
Kansuke: If only I could speak their langauge...

言いたい事は山ほどあるのに
Kansuke: There would be a mountain of things I'd tell them...

・・・・・・ほっほとんど文句だけどな
Kansuke: Though they would be mostly complaints.

!?
Kansuke: !?

・・・・・・気のせいか・・・・・・・・・
Kansuke: ...I guess it was just my imagination...



P19

ーーーーこの学園はちょうど100年前一人の偉大な人物の手により創設されました
Principal: This school, exactly 100 years ago, was founded by the hands of a great man

中庭の桟道阿騎隆造 彼に曾我・・・・・・
Principal: In his honor, they made the statue that you can see in our gardens. His name was Sandou Akitaka

ーーー教育こそより良い未来を作る最善の選択とし
Principal: This man wanted to help and make brightful futures for the students, and not just educate them

このユニークで他に例を見ない学園を
Principal: With this unique goal in mind he built this school

作りあげたのでよ
Principal: a school that you won't find anywhere else

すみません
Yumi: Excuse me!

通して下さい
Yumi: Please let me through!

すみません
Yumi: I'm sorry!



P20

ふう
Yumi: Whew

良かった~~間に合った
Yumi: I made it in time!

間に合ってない間に合ってないから
Nanako: No, no, you did NOT made it in time!

上村さん
Yumi: Kamimura-san

菜々子でいいよ
Nanako: You can just call me Nanako

それよりどうしたのユミ?
Nanako: More importantly, what happened, Yumi?

うん・・・
Yumi: Well,

ちょっと道に迷っちゃって
Yumi: I got kinda lost...

やばいよ~~教頭に目ぇ付けられてるよ
Nanako: It's bad, the Vice-Principal noticed and he's been watching you!

え~~
Yumi: Eeeeh?

遅いぞ秋藤
Glasses guy: You are late, Akifuji

来ないかと思った
Small guy: I thought you wouldn't come anymore



P21

すみません
Akifuji: I'm sorry

ちょっと・・・寄り道してました
Akifuji: I...decided to take a little stroll before coming here

出番だ
Glasses guy: It's our turn.

さてそれでは
Principal: Well then,

君たちの摸範となる先輩たちを紹介しましょう
Principal: It's time for you all to listen to your senpai's presentations.


Nanako: !

どうしたのみんあ?
Yumi:What's up with everyone?

知らないのユミ?
Nanako: Don't you know, Yumi?

この学園の目玉はネコがけじゃないってこ・と・よ
Nanako:The cats arent the only thing that makes this school special!



Yumi: ?


P22

では先頭から
Principal: Well then, starting from the higher ranks

3年生生徒会会長神尾伸くん
Principal: Third year student, the School Council President, Kamio Shin-kun

同じく3年副会長蓮谷小鳥さん
Principal: She's also a third year student, and she's the Vice-president of the School Council, Hasutani Kotori-san

風紀委員長山本海也くん
Principal: The Disciplinary Committee Chairman, Yamamoto Kaiya-kun

保険委員長青木二葉さん
Principal: Health Committee Chairman, Aoki Futaba-san

はわ~~すごい人気
Yumi: Wow, they are really popular...

そりゃそうよ 私なんてコレ目当てで来てるし
Nanako: Of course, they are the reason I choose to come to this school!

キャーーー
Nanako: Kyaa


P23

そして2年生書記長秋藤つばめくん
Principal: Lastly, second year student Akifuji Tsubame-kun

文化委員長日野出司くん
Principal: And the Cultural Committee Chairman Hinode Tsukasa-kun


Yumi: Ah

すぐに分かるよ
Akifuji Flashback: You will know soon


Yumi: !


P24

フフフ
Akifuji: Fufufu

えっ ウソ
Nanako: W-what?!

こっち見てウインクした もしかして私? ねえわたし?
Nanako: He looked this way and winked! Did he wink to me? Did he?!

ねえ
Nanako: Hey!

・・・・・・・
Yumi: ......

もしかして私始めてかも
Panel: It was probably the first time ever

こんな気持ち
Panel: I felt that way

ーーー以上
Principal: ...and we are finished.



P25

生徒会のみなさんです
Principal: I present you the Student Council.


P26

静粛に
Vice-Principal: Silence please!

みなさん静粛に!
Vice-Principal: Please, be silent everyone!

校長の話がまだ終わってませんよ
Vice-Principal: The Principal talk isnt done yet!

ねえねえユミユミユミ!
Nanako: Hey, Yumi! Yumi!


Vice-Principal: !

今の見た?
Nanako: Did you see just now?!

えっ
Yumi: Eh?

キャ~~ どうしよう 秋藤センパイにウインクされちゃった
Nanako: Kyaaa, what should I do?! Akifuji-senpai winked at me!!

あ えと・・・・・・
Yumi: Ah, ehm...

素敵・・・
Nanako: Wonderful..

菜々ちゃん!?
Yumi: Nana-chan!?

もう死んでもいいかも・・・
Nanako: I don't care if I die anymore...

ちょっとななちゃん・・・・・・
Yumi: W-wait, Nana-chan...

ちょっとそこ
Vice-Principal: Hey, you there!

ひッ
Yumi and Nanako: Hiii!



P27

静粛にって言ってるじゃないなにを騒いでいるの
Vice-Principal: Didn't I just say to be silent?! Then what's with all the ruckus?!

教頭であるアタシへの挑戦? それにアナタは遅刻までして 何様?
Vice-Principal: Are you being rude to me, the Vice-Pricipal?! And you, weren't you late just now?!

す・・・・・・すみません~~
Yumi: I---I'm sorry!

フフ
Akifuji: Fufu...

あらら あの娘たち教頭ににらまれちゃってるよ
Hinode: Oh? Those girls are getting scolded by the Vice-Principal

ほっ ほっ ほっ
Principal: Ho ho ho...

まあ 元気があって結構
Principal: Being so energetic is nice

・・・・・・
Kamio: .........

放課後居残りで中庭の胸像の掃除! いいわねッ
Vice-Principal: After the classes, you two will have to clean the statue in the garden! Got it?

はい
Yumi and Nanako: Y-yes!

はう~~~
Nanako: Huuuu~~

初日からドジ踏んじゃった~~
Nanako: It's only the first day and I already messed everything up

・・・・・・
Nanako: ......


P28

でも・・・・・・
Yumi: But....

ちょっぴり遅刻して正解だった・・・ ・・・・・・かな
Yumi: I guess being late wasnt that bad...

クク・・・
Monster: Kuku...

ついに来た
Monster: It's finally come...

ついにこの時が
Monster: The time has finally come!



P29

火焔様復活の日!!
Monster: The day of Kaen-sama resurrection!!

待っている人間でも
Monster: Just wait, you lowly humans...

クヒ クヒ クヒ
Monster: Kuhi kuhi kuhi


P30

・・・ちぇっ
Kansuke: Tch

なんだよここ
Kansuke: What's up with this place...

ネコも多いって聞いてたから少しは楽しみにしてたのによ
Kansuke: I heard this place had a lot of cats so I have been looking forward to it, but...

どこにもいねえじゃん
Kansuke: I can't see them anywhere...

もしかしてビビってんのか?ヨソ者のオレに・・・・・・・・・・・
Kansuke: Could it be they are scared of me...?

へへへ
Cat 1: Hehehe

ヒヒヒヒ
Cat 2: Hihihi

なんだよ
Kansuke: Hey, hey

ちゃんといるじゃねえか
Kansuke: So there really were cats in here...


P31

ヒヒヒヒ
Cat 1: Hihihihi

ヒヒ
Cat 2: Hihi

へへへへ
Cat 3: Hehehehe

へへへ
Cat 4: Hehehe

なんだ?全員で来る気化?
Kansuke: What? Are you going to attack me all at once?

心配するな
Musashimaru: Do not worry


Kansuke: !

そいつらはただの観客だ
Musashmaru: They will simply be our spectators

手は出させねえよ
Musashimaru: They won't interfere with us



P32

いよう
Musashimaru: Yo

ちいさいの
Musashimaru: Little one

武蔵丸 ペルシャ系・混血 6歳(オス)
Panel: Musashimaru, Persian mixed bred, 6 years old (male)

オレ様は
Musashimaru: My name is

武蔵丸
Musashimaru: Musashimaru


P33

ここはネコたちの聖地
Musashimaru: This is a sanctuary for us cats

新入りにはまずここのボスが誰かって事を教えてやる
Musashimaru: And since you are the new guy, I'll show you who's the boss here

へえ
Kansuke: Oh, really?

あーー
Hinode: Aaaah

やってるやってる
Hinode: They are working hard~

けっこうカワイイよねーあの娘たち
Hinode: Those girls are really cute, arent they?

フフそうかい
Akifuji: Fufu, you think so?

美味しい米
(Book: Delicious Rice)


P34

そうは思わないの?書記長の秋藤さん
Don't you agree, Secretary Akifuji-kun?

うーん
Meh...

そうだね・・・
Well...

君が女装した方がみんなにはウケるかもよ
I guess you'd be way more popular than them if you dressed as a girl again...

文化委員長の日野出くん
Cultural Chairman Hinode-kun

ちょ・・・・・
Wha-

やめてよリアルに誤解する人いるから!
Would you stop that?! Someone might think I did that for real!

・・・たく
Jeez...

読書好きなのもいいけど・・・
It's good and all that you like reading a lot...

少しは女の子に興味もったら
But you should be a little more intrested in the other sex

マジで
Seriously

君はそればかりだろ
That's what you always say

・・・・・・ま
...Well

ドジなところはちょっとカワイイけどね
I admit the clumsy one is kinda cute


P35

は~~ん初日からあんなに怒られた~~~~~
Yumi: Buuh, I have been scolded on my first day of school...

ホント最悪
Nanako: It's really the worst...

あの教頭ぜったいサヂィストだよね
Nanako: That Vice-Principal has to be a sadist

ていうかオカマだし
Nanako: More like, he's probably homosexual

カンスケもきっと怒ってるだろうな一匹にして・・・
Yumi: Kansuke must be also angry with me, since I left him all alone...

ものすごく短気な猫だし
Yumi: That cat sure is quick-tempered

そうなの?
Nanako: Is he?

うん
Yumi: Yea

・・・・・・・・・どうしてかはわからないんだけど
Yumi: I don't know why he's like that

いつも手編みのセーターとか・・・・・・・
Yumi: Every time I knit him a sweater

手縫いのフリルの付いたドレスを着せようとすると
Yumi: or frills and I try to make him wear them,

暴れるの~~
Yumi: he starts going crazy

それはもしかしたら怒るかもよ
Nanako: I'm pretty sure that is why he gets angry...


P36

え~~だってカワイイのに
Yumi: B-but, he's cute with them!

・・・・・ほらだっていつも毛皮気てるし
Nanako: Well, you see, he already has his own fur

ひ~ん

あ いたいた
Hasutani: Ah, there you are

副会長 おいかわらず背低いのに胸バインバインですね
Hinode: Oh, Vice-President... despite your small size, you breasts sure are a nice pair.

うるさい
Hasutani: Oh shut up

私よりもチビのくせに
Hasutani: Even though you are smaller than me...

・・・・・・
Akifuji: ......

・・・それで
Akifuji: So...

僕らに何の用です?先輩
Akifuji: What did you need, Senpai?

・・・・・
Hasutani: .....

会長が呼んでる
Hasutani: The President is calling for us.



P37

めずらしいね
Akifuji: It sure is rare

キャ~~
Nanako and Yumi: Kyaa~~


P38

あ~~~もう
Nanako: Jeez!

最悪~~
Nanako: This sucks!

せっかく磨いたのに雨降ったら意味ないじゃん
Nanako: After all our efforts polishing that statue, it starts raining!

ハハハ
Yumi: Eheheh

ハア・・・
Yumi: Haa..

ホント 運が良かったのは最初だけだったみたい・・・・・
Yumi: Really...it looks like we ran out of luck today

大丈夫かなカンスケ・・・
Yumi: I wonder if Kansuke is alright...


P39

しぶてえヤロウだ
Musashimaru: You persistent bastard

たりめーだ
Kansuke: 'course I am!


P40

オレは誰よりも強くなる!そう決めたんだ
Kansuke: I will be stronger than everyone else! That's what i decided!

オレの魂と
Kansuke: I swore upon my soul

この額のキズに誓って!
Kansuke: And this scar on my head!

どんなヤツが相手だろうと
Kansuke: It doesnt matter what kind of enemy I have in front of me

オレは絶対負けねえ
Kansuke: I will never lose!

絶対か・・・ フン
Musashimaru: Never lose, eh? Hpmf

威勢だけはいっちょまえだぜ
Musashiraru: You sure talk big, even though you are still a kid

ボス
Cats: Boss!!


P41

クヒ クヒ クヒ
Monster: Kuhikuhikuhi

ククク・・・
Monster: Kukuku

な・・・ なんだよコレ?
Kansuke: Wha-what the hell is that?!

・・・・・チッ
Musashimaru: Tch


P42

ウッ・・・!!
Kansuke: Ugh!!


P43

うわああーーッ
Kansuke: Uwaaaaaah!

・・・・・!
Musashimaru: .....!

来たか
Kamio: There it is


P44-45

いいね・・・
Monster: That's good...

いい香りがするよ
Monster: I smell a good fragrance...


P46

雨に濡れた髪の香り
Monster: The fragrance of hair covered in rain

クヒ クヒ クヒ
Monster: Kuhi kuhi kuhi

御馳走の香りがするよ
Monster: I smell an appetizing fragrance...


P47

いっ・・・・・・ててて・・・
Kansuke: Ouch....

!!
Kansuke: !!

久しぶりの地上・・・・・
Monster:It's been a while since I came here

先ずは楽しく食事といこうじゃないか
Monster: First, I guess I'll have some fun and eat...

・・・・・・・・
Yumi: ........

いやーーーーすごかったね今の
Nanako: Whaaaa, that was a really loud one!

ドーンて
Nanako: It went "Doooon"

近くに落ちたよね絶対
Nanako: It must have fell somewhere nearby!



P48

菜々ちゃんは平気なの?・・・・・・・カミナリ
Yumi: Doesn't thunderbolts scare you, Nana-chan?

平気よーー オバケとかはダメだけど
Nanako: I'm alright~ though I'm no good with ghosts

ユミは?
Nanako: What about you?

私は怖いよ・・・
Yumi: I'm really scared...

それに・・・
Yumi: Also...

クッソ
Kansuke: Damnit

カンスケのことも心配だし
Yumi: I'm really worried about Kansuke...

クヒ クヒ クヒ
Monster: Kuhi kuhi kuhi

雨に濡れて
Kansuke: He's all drenched

・・・・・・どこかで震えてるんじゃないかって
Kansuke: Maybe he's searching for a place to protect himself...

なんなんだよコイツは
Kansuke: What the hell is that thing?

この学校にはこんなバケモノがいるのか!?
Kansuke: What does a monster like that want in this school?


P49

あーーー・・・見付けた
Monster: Ah.... found you...

アレ?ユミあれなんだろ?
Nanako: Huh? Yumi, what is that thing?


Yumi: ?

ホラあの細長いの・・・
Nanako: Look, that really tall and skinny thing...

・・・・・・・・
Yumi: ..........

なんだろうね?
Nanako: I wonder what that is?

あっ
Nanako: Ah!

消えた
Nanako: It disappeared!

・・・・・・・・・もしかしてUFO?
Yumi: ...Maybe it was a UFO?

UFOってあんな形?
Nanako: Huh? UFO's have that shape??


P50-51

こんばんは
Monster: Good evening

お嬢さん
Monster: ladies


P52

か・・・怪物!!!?
Yumi: A...a monster!!!?

クヒヒ
Monster: Kuhihi

怖がらなくていい
Monster: You don't have to be scared...

クヒ クヒ クヒ・・・
Monster: Kuhi kuhi kuhi...

ちょっと髪の毛を
Monster: All I want are some hair...

頭ごとむしり取るだけ
Monster: and the head that's attached to them


P53

こんなふうに
Monster: Something like this...


P54

どうだい?
Monster: What do you think?

美しい髪だろ
Monster: Aren't these some beautiful hair?

きゃあああああ
Yumi: KYAAAAAAAAAA

クヒ クヒ クヒ
Monster: Kuhi kuhi kuhi

ユミ!
Kansuke: Yumi!

クソッ
Kansuke: Damnit!

いいねいいね
Monster: That's good, that's good!

その囀り
Monster: I love those screams!


P55

さあ
Monster: Well then

こっちへおいで
Monster: Come this way

コノヤローーー
Kansuke: You damn monster!

!!?
Monster: !!?

カンスケ!!
Yumi: Kansuke!!

なんだ
Monster: What do you want

うっとうしい
Monster: you are annoying

・・・・・・・・・・
Yumi: ..........

カンスケ
Yumi: Kansuke!

ネコの毛なんかに興味はないよ
Monster: I'm not instrested in cat's hair

!!!
Monster: !!!


なんだ!!?
Monster: What's this!!?

結界だ
Kamio: It's a barrier.

P56

この学園は
Kamio: This school is

桟道の結界で護られている
Kamio: entirely protected by Sandou's barrier.

・・・・・!!?
Yumi: .....!!?

いったいなにが起きているの・・・!!?
Panel: Just what was happening...!!?

生徒会のみなさん・・・・・!!!
Yumi: The School Council group...!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Snesso for this release

ikcud

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tsuchikage ()
Posted on Jun 25, 2009
Small note: You're pretty on, but I'm just really nit-picky about faithfulness to the original Japanese.

P3

Note: The monster's tone comes off as... maybe condescending, as the "-yo" adds a kind of playful tone to it. So I don't agree with just "Princess".

P4-5

次の世も
Monster: In this world
[In the next world]

この地に争いと死をもたらすだろう
Monster: This conflict will bring death to this ground
[My curse will probably bring chaos and death to this place.]

P10

都会から離れて
Panel: The school is far from the city
[Far removed from the city]

自然あふれる学校
Panel: So it's full of nature around here
[It's a school overflowing with nature]

ここを選んだのにはじつは訳がありますて
Panel: There's a reason as to why i chose this school
[Actually, there's a reason as to why I chose this school]

P12

こんあもん着せた上にそんあとこに閉じ込めやがって!!!
Kansuke: Not only did you make me wear this thing, you even put me in there!!!
[On top of making me wear this thing, you even shut me up in a place like that!!!]

P14
なんでネコのオレがネコの着ぐるみ着なきゃなんねーーーんだよ!!
Kansuke: Why would a cat like me have to wear a cat suit!!?
[Why does a cat like me have to wear a cat suit?!]

P15
お前がトコイんだよ
[お前がトロイんだよ]
Kansuke: It's 'cause you are so dull...
[It's 'cause you're slow...] (slow as in stupid)

P19

Note: Personally I don't agree with this translation... but I can't do any better... not to mention this speech has no impact on the story line, meh.

ーーーーこの学園はちょうど100年前一人の偉大な人物の手により創設されました
Principal: This school, exactly 100 years ago, was founded by the hands of a great man

中庭の桟道阿騎隆像 彼こそが・・・・・・
Principal: In his honor, they made the statue that you can see in our gardens, his name was Sandou Akitaka

ーーー教育こそより良い未来を作る最善の選択とし
Principal: This man wanted to help and make brightful futures for the students, and not just educate them

このユニークで他に例を見ない学園を
Principal: With this unique goal in mind he built this school

作りあげたのでよ
Principal: that you won't find anywhere else
#2. by Snesso ()
Posted on Jun 26, 2009
Thanks a lot for the corrections. And yea, that last part was pretty hard for me, and that was the best i could do... hope someone with more experience can help me out there :x

About the author:

Alias: Snesso
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 9, 2006 1 en ThE WoRm
Dec 8, 2008 1 en Do Kesubei

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes