Gakuen Sousei Nekoten!
6
The Main Culript Appears!
-> RTS Page for Gakuen Sousei Nekoten! 6
This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.
P2
Volume 2 Index Page
第6話 現れた元凶
Chapter 6 - The Main Culript Appears!
第7話 消えた猫
Chapter 7 - The Disappeared Cat
第8話 絡み付く糸
Chapter 8 - The Entangled Web
第9話 理不尽な選択
Chapter 9 - The Irrational Choice
第10話 コンプレックス
Chapter 10 - Complex
第11話 天の羽羽弓
Chapter - 11 - Winged Heavenly Bow
P3
首尾はどうだツクモよ
Kaen: How is it going, Tsukumo?
はい 全て火焔様のおおせの通りに
Tsukumo: Yes, It's all going as you planned.
ウウッ
?: Uuu-
素晴らしい逸材が揃いました
Tsukumo: I have gathered some splendind talents.
フウウ
?: Fuuu
ウウウ
?: Uuu
この学園はまもなく
Tsukumo: This school will soon
ウオウッ
Werewolf: Uouu-
我らのものです
Tsukumo: Be ours.
第6話 現れた元凶
Red Writing: Chapter 6 - The Main Culript Appears!
P4-5
第6話 現れた元凶
Red Writing: Chapter 6 - The Main Culript Appears!
P6
で?
Hisui: So?
どーしちゃったのあの子
Hisui: What happened to that kid?
さあな 元の姿に戻りたくないんだと
Yumi: Who knows... He doesn't want to go back to his original form.
・・・・・・・
Kansuke: ........
P7
ねーーーカンスケーーーー
Yumi: Heeey, Kansukeeeee!
そんな所にいると誰かに見つかっちゃうよーーー~~~~
Yumi: If you keep staying in a place like that, someone is bound to spot you!
下りてきなよ~~
Yumi: Get down please!
・・・・・・
Kansuke: .......
まあ 見つかっても
Musashimaru: Well, even if he's seen,
普通のヤツラなら結界の力ですぐに忘れてしまうがな
Musashimaru: The common people will just have their memories erased by the barrier's power.
あ
Yumi: Ah!
待ってよ カンスケ!
Yumi: Wait, Kansuke!!
P8
くそっ
Kansuke: Shit.
くそっ くそっ
Kansuke: Shit, Shit!
昨日の戦い・・・
Kansuke: Yesterday's fight...
パワーではアイツらに・・・
Kansuke: Be it that guy's power...
スピードではあいつらにかなわない
Kansuke: Or that guy's speed, I can't beat either of them!
こっから先も戦いが続くってんなら
Kansuke: If the fights keep on coming like the previous ones...
オレはもっと強くならねえと
Kansuke: I'll have to get stronger!
P9
くそおっ
Kansuke: Shit!!!
・・・・・・
Yumi: ......
カンスケ・・・
Yumi: Kansuke...
ほっとけよ
Musashimaru: Leave him alone.
ハラが減ったら戻って来るだろ
Musashimaru: As soon as he gets hungry, he will come back.
そうそう あれで一応男の子なんだから
Hisui: That's right. That's how boys are.
うん・・・
Yumi: Ok...
遅刻すんぞ
Cat: You'll be late.
・・・・
Sakura: ...
P10
生徒会準備室
Sign: Student Council Preparation Room
はい コレ
Kotori: Here, take those.
・・・・・・
Hinode: ......
・・・・・・
Akifuji: ......
放課後までにやっておくのよ
Kotori: You will have to do these before school ends.
・・・コレ全部ですか副会長・・・・・・
Akifuji: ... all of these, Vice-President?
ええ そう
Kotori: Yes, That's right.
やんないとお仕置よ
Kotori: If you don't, I'll punish you.
P11
・・・・・
Hinode/Akifuji: ......
ご機嫌ナナメのようだねーー副会長
Hinode: She's got a bad temper today, huh...
だね なんでも昨日の晩戦ってたブタを会長に一閃されて怒っているみたいだよ
Akifuji: That's right... She's surely angry with the President for having interfered with yesterday's fight with that pig...
会長たちとしては助けたつもりだったんだろうけど
?: Even though the President just wanted to help her out..
副会長はホラ 敵にもやさしいから
?: The Vice President is way too nice, even with the enemies.
P12
・・・・・・・・・・怒らせるとホント怖いけどね
Akifuji: ......... She's pretty scary when you make her angry, though.
確かに・・・
Hinode: That's for sure...
まあ でもそこがカワイイっていうか・・・ 胸デカイし
Hinode: But, how could I say... that's also kinda cute. And her breasts are huge.
胸ね
Akifuji: Her breasts, huh...
司はホントそればかりだよな
Akifuji: That's the only thing you always have in mind.
桟道の結界も無反応・・・ まんまと潜入してやったわ
Tsukumo: Still no reaction from Sandou's barrier... The infiltration was successful.
あのブタも少しは役に立ってくれたわね クヒク・・・ あいや
Tsukumo: That pig was a little useful after all. Kuhiku... Ahem, *cough*.
フフフフ
Tsukumo: Fu fu fu fu
?
Student: ?
P13
!
このガッコーにもこんな所があったんだな・・・・・・・
Kansuke: So this school also has places like this one...
P14
向こうまでならなんとか飛べそうか・・・・・・・・・
Kansuke: It looks like I could reach the other side by jumping...
よし
Kansuke: Okay
それっ
Kansuke: Let's try!
うわっ
Kansuke: Uwa-!
何だ!!?
Kansuke: What?!
うわわわ
Kansuke: Uwawawa-
わああああ
Kansuka: Uwaaaaaaaaaaaa-
P15
うッ
Kansuke: Guh-!
・・・・・・!!!
Kansuke: ......!!!
うわあ
Kansuke: Uwaaa!
ぶッ・・・
Kansuke: Buhe-...
・・・・・・
Kansuke: ......
!
Kansuke: !
P16
その その その
Kansuke: Take that, and that, and that!
ふぎーーーッ
Kansuke: Grrr--------
切れないのねその糸
Sakura: You can't break that thread, right?
サクラ
Kansuke: Sakura?
速いから追い付くのに時間がかかったわ
Sakura: Since you are pretty fast, it took me a while to catch up with you.
なにしに来たんだよ
Kansuka: Wh-what did you come for?!
P17
どうしてるかなって思って・・・・・・・・
Sakura: I was wondering what happened to you...
・・・・・・なんだよそれ・・・・・・
Kansuke: ...Wh-what's up with that...
・・・そうだ
Kansuke: ...ah, that's right.
あそこを渡ろうとしたらはじかれた・・・・・・・・ ・・・・・・・なんでだ?
Kansuke:When I tried going over that place up there, I got repelled.... ..... Do you know why?
・・・・・・・下を見て
Sakura: Look down there.
?
Kansuke: ?
あそこが結界の端なの
Sakura: That's where the barrier ends.
力を使ったままでは出られないわ
Sakura: If you are using any kind of power, you won't be able to exit.
霊的なモノを全て封じ込めてしまうのよ
Sakura: They confine every spirit-related thing.
あれがか
Kansuke: That thing...?
P18
・・・・・・・・確かサンドーとかいうヤツが作ったんだよな ここのガッコー作ったっていう・・・・・・・・・・・・
Kansuke: ... That's right, that guy named Sandou built it, right? He built this school and...
違うの
Sakura: That's wrong.
彼が作ったのは建物と建物の結界だけで・・・・・ この結界は大昔からおったものなのよ
Sakura: The things he built are the building and the barriers protecting them. This other barrier was built much longer ago.
大昔?
Kansuke: Longer ago?
白雪様と姫がいきていた時代・・・・・・・ ここが双籠と呼ばれていた時から・・・・・
Sakura: When Shirayuki-sama and the Princess were still alive... When this place was still called "Futakago".
6人の偉大なる陰陽師の手によって
Sakura: It's said that six Great Sorcerers
人と敵対していた霊獣たちを封じ込めるために作られたと言われてるわ
Sakura: Built it in order to oppose and entrap a Spirit Beast.
P19
ふーん・・・
Kansuke: Meh...
じゃあよ
Kansuke: Then,
その姫と白雪ってヤツに合わせてくれよ
Kansuke: Let me meet the Princess and Shirayuki.
えっ
Sakura: Eh?
いるんだろ
Kansuke: They are here, right?
ここのどこかに
Kansuke: Somewhere around this place.
P20
旧校舎の図書室・・・
Tsukumo: The library of the old school budiling...
火焔様の話ではここのどこかに桟道の部屋があるはず・・・・・・・
Tsukumo: Kaen-sama said that Sandou's room should be somewhere in here...
そこへ行けば双籠の結界の秘密も 桟道が それをどこに隠したのかもわかるはずだけど・・・・・・
Tsukumo: If I manage to get in there, I should be able to find the secret of Futakago's Barrier... If only I knew where Sandou hid it...
はてどこかしら・・・・・・・・
Tsukumo: Hmm... Where could it be....
教頭先生♡
Girl: Vice-Principal ♡
うぎゃ~~~
Tsukumo: UGYAaaaa~~~
P21
エヘッ♡
Girl: Ehe~♡
螺蜘!!!
Tsukumo: Rachi!!!
実名出してんじゃねーーよ 喰っちまうぞコラ
Rachi: Don't say my name!! Or else I'll eat you.
ンなッ・・・
Tsukumo: W-wha-...
今は2年C組高坂アキ 忘れんな
Rachi: Right now I'm Kousaka Aki from Class 2 C. Do not forget.
・・・・・・・
Tsukumo: .......
肉体の具合はどう?
Tsukumo: How does your new corpse feel,
アキ
Tsukumo: Aki?
P22
悪くはないね
Aki: It doesn't feel bad.
アンタとは違って 自分で選んだワケだし・・・・・
Aki: Unlike you... I got to chose a corpe myself....
・・・・・・・うらやましいだろ え
Aki: You are jealous, right?
女の肉体
Aki: About my female corpse.
ムカシクわ~~~
Tsukumo: You are pissing me off...
・・・・・・他の連中は?
Tsukumo: ... What about the others?
さあね
Aki: Who knows.
お気に入りのヤツでもマークしてるんじゃないの?
Aki: Didn't you put a mark on your favourite ones?
P23
頼むわよホント
Tsukumo: I'm begging you here.
ブタ一匹犠牲にして隠密で行動してるんだから
Tsukumo: I sacrificed the pig in order to keep my movements a secret.
せめて桟道の隠したモノの在り処がわかるまでツマミ食いするじゃないわよ
Tsukumo: So at least try not to eat people until we manage to find Sandou's hidden stuff!
わかったわかった
Aki: Alright, I got it.
なるべく我慢する♡
Aki: I will try to endure it ♡
キャハハハ
Aki: Kyahahaha
・・・・・たく
Tsukumo: ...jeez.
P24
大変っス!
Cat: This is trouble!
この事をムサシマルのダンナに知らせないと・・・
Cat: If I don't tell Master Musashimaru as soon as possible...
・・・・・・・・
Cat: ........
わ・・・
Cat: Wa-...
まあ
Aki: Well...
これで許すわ
Aki: He will forgive me for this one.
P25
カンスケただいまーーー・・・
Yumi: Kansuke, I'm hooome...
・・・あれ まだ戻ってきてないんだ・・・・・・・・・
Yumi: Huh... He's still not back...
誰かに聞いた方が早いかな
Yumi: I'd better ask someone...
ねえそこのキミ
Yumi: Heey, you there!
P26
?
Cat: ?
?
Cat: ?
コッチコッチ
Yumi: I'm here!
わあ
Cat: Waa-
・・・・・・・・・何アイラのこと?
Cat: ...are you talking to me?
うん
Yumi: Yes.
カンスケ見なかった?
Yumi: Did you happen to see Kansuke?
肩とオシりとシッポがトラ縞の・・・
Yumi: His shoulders, butt and tail are tiger-striped...
もしかしたら まだ人の姿してるかもしれないけど・・・
Yumi: He could still be in his human form... I doubt he is though...
ああ ボスとケンカしたアイツ・・・
Cat: Oh, the one that fought with the Boss...
見てないな
Cat: I didn't see him.
そう・・・
Yumi: Really...
それよかさあ
Cat: And you,
ポン太知らないかなあ
Cat: Do you know Ponta?
片目がく黒ブチの・・・
Cat: One of his eyes has black edges...
P27
いつも来る所に来なくて心肺してるんだよね
Cat: He didn't show up at the usual place today, so I'm worried about him..
そうなんだ・・・・・・・
Yumi: Is that so...
なにもなきゃいいんだけどさ・・・・・・・・・
Cat: I hope nothing happened to him....
心配だね・・・
Yumi: You are really worried, huh...
・・・・
Yumi: ...
いっしょに探そうか
Yumi: Why don't we look for him together?
え?
Cat: Eh?
私もカンスケ探してるし
Yumi: I also have to look for Kansuke.
いっしょに行こ
Yumi: Let's go together.
P28
おまたせ~
Yumi: Thanks for waiting~
私はユミ あなたの名前は?
Yumi: I'm Yumi. What's your name?
・・・・・・オイラ ちゃんとした名前ないんだよね・・・・・・・・・
Cat: ..... well, I don't really have a name...
じゃあ私が付けてあげる
Yumi: Well then, I will give you one!
あなたの名前は・・・
Yumi: Your name is...
えーと
Yumi: Hmmm...
シンパチ
Yumi: Shinpaci!
これでいい?
Yumi: How is it?
P29
姫と白雪には会えない?
Kansuke: I can't mee the Princess and Shirayuki?!
なんで?
Kansuke: Why?
姫と白雪様は双籠の結界を発動させる為の重要な鍵・・・・・・・
Sakura: The Princess and Shirayuki are the key to active the barrier
その場所から動く事はできないんです
Sakura: So they cannot move from their place.
できないって・・・・・・・・・ オレとユミの前に一度出て来たじゃん
Kansuke: They can't....? But me and Yumi met them once...
それでオレとユミは力をもらった・・・
Kansuke: When me and Yumi got our powers...
オマエらの前にも出たんだろ?
Kansuke: Didin't you guys also meet her?
ええ・・・
Sakura: Yes...
でも たぶんあれは御二方の思念・・・
Sakura: But, that was probably their manifestation (apparition?)
火焔の封印が解かれた今は 火焔の動きを封じ込めるために結界に集中してるんだと思います
Sakura: Now that Kaen's seal has been broken... I think they need to concentrate on the barrier in order to contain Kaen's movements.
たぶんとかそんなのばっかだな
Kansuke: There are a lot of buts and maybes in what you say...
P30
・・・じゃあその場所だけ教えてくれよ 自分で会いに行くから
Kansuke: Then, could you just tell me where this place is? I'll get there on my own.
その場所は・・・・・・・
Sakura: The place location is.......
・・・・・・わかりません
Sakura: ..... I don't know.
P31
そこまで言い伝えられてはいないんです・・・
Sakura: The prophecy didn't say anything about it...
なーんだ
Kansuke: So that's how it is...
強くなる方法教えてもらおうとおもったのによ
Kansuke: I thought I would have been able to find a way to get stronger...
がっかりだな
Kansuke: I'm disappointed...
まったくだ
?: Good grief...
!!?
Sakura/Kansuke: ?!?
誰だ
Kansuke: Who's there?!
P32
チィ
Kansuke: Tch.
カンスケくん
Sakura: Kansuke-kun!
どこだ
Kansuke: Where are you?!
P33
---no text---
P34
!!!
Kansuke: !!!
な・・・・・
Kansuke: Wha---....
P34
ううああああ
Kansuke: Uuaaaaaaaa
あああああ
Kansuke: Aaaagh-
カンスケくん
Sakura: Kansuke-kun!
P36
カンスケくん
Sakura: Kansuke-kun!
カンスケくん
Sakura: Kansuke-kun!
カンスケくん・・・・・・・・・
Sakura: Kansuke-kun........!
P37
チッ
Werewolf: Tch.
完全に期待はずれか
Werewolf: What a complete let-down.
霊獣・・・!!
Sakura: A Spirit Beast...!!
どうしよう
Sakura Thought: What should I do...
私の能力もツバメさんがいないと意味がない・・・
Sakura Thought: Without Tsubame-san, my powers are totally useless...
今襲われたら・・・・・・・・・
Sakura Thought: If I'm attacked right now...
P38
フン
Werewolf: Hmph.
・・・・・・・・
Sakura: ........
・・・・・・
Sakura: ........
ふう・・・
Sakura: Fuuu...
暗くてよく見えなかったけど・・・・・・・・・・・・・・・
Sakura Thought: He was hiding in the shadow so I couldn't see well, but...
ここの制服?
Sakura Thought: Wasn't that our school uniform?
ぶあ
Kansuke: Buha--
!!
Sakura: !!
P39
あ うあ
Kansuke: A--- Ua--
流されプ
Kansuke: I can't swim---
カンスケくん
Sakura: Kansuke-kun!
あ
Kansuke: Aah-
がんばって
Sakura: Keep it up!
ひあ
Kansuke: Hiaa-
ひい
Kansuke: Hii--
んひ・・・
Kansuke: Nhi-...
パンツ脱げた はひ
Kansuke: My pants came off... Hahi--...
ユミの・・・ ひい
Kansuke: Yumi's.... Hii--
はあ
Kansuke: Haa
カンスケくん・・・
Sakura: Kansuke-kun...
はあ
Kansuke: Haa
くそ~~~~!!
Kansuke: SHIT!!!
P40
アイツどこ行った アイツ
Kansuke: Where did he go?! Where?!
・・・・・・・・もうどこかへ行ったわ 運が良かったのよ・・・・・・・私たち・・・
Sakura: ...... He could have gone anywhere by now... We are really lucky...
・・・・・
Kansuke: ........
ち
Kansuke: D-..
ち
Kansuke: D-...
ちくしょーーー!!!
Kansuke: DAMNIT!!!
・・・なあユミ
Shinpachi: ... Hey, Yumi.
なあにシンパチ
Shinpachi: Why did you choose Shinpachi?
ちゃんと考えて探した方が良くない?
Shinpachi: Don't you want to think some more to find another one?
・・・・・・
Yumi: ....
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!