<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Snesso Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/rss</link>
		<description>releases by Snesso</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 20:41:18 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 15:12:15 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/snesso/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Kotokoto. Ko to Kotou 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/22570</link>
			<description>Contents Page&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１話　新任教師。&lt;br /&gt;Chapter 1 - The New Teacher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第２話　ゴーゴーマンゴー。&lt;br /&gt;Chapter 2 - Go Go Mango!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はみだし４コマ情熱系&lt;br /&gt;Random 4Komas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第３話　イルカとカエル。&lt;br /&gt;Chapter 3 - The Dolphins and the Frog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第４話　木下家の人々。&lt;br /&gt;Chapter 4 - The Kinoshita&#039;s Family&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第５話　カエルと古井戸。&lt;br /&gt;Chapter 5 - The frog and the old well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１回小笠原取材旅行記&lt;br /&gt;The first data collection itinerary of Ogasawara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲストページ&lt;br /&gt;Guest Page&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとがき&lt;br /&gt;After words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この作品はフィクションです。&lt;br /&gt;実在の人物・団体などには関係ありません。&lt;br /&gt;This story is a fiction.&lt;br /&gt;Any resemblance with persons or organizations is entirely coincidental.&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;島ーっ！！&lt;br /&gt;Girl: An island!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１話　新任教師。&lt;br /&gt;Chapter 1 - The New Teacher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47P5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;げふう・・・&lt;br /&gt;Girl: Gehu-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おぅ　ねーちゃん大丈夫か？&lt;br /&gt;Guy: Are you alright, girl?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たは～～、&lt;br /&gt;(background girl) *sigh*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わ・・・わりとダメです～～&lt;br /&gt;Girl: N-... Not really~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京から船で約３０時間でしたからね&lt;br /&gt;Guy: Well, it takes about 30 hours by ship from Tokyo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小笠原って遠いんすね・・・&lt;br /&gt;Girl: Ogasawara is really far, isn&#039;t it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まーな&lt;br /&gt;(background guy) Well, it is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目的地&lt;br /&gt;(background map dot) Destination&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さするか～？&lt;br /&gt;(background girl) Are we theeere?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;い・・・いえ　平気っス・・・&lt;br /&gt;(background guy) N-not yet... Calm down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どぷいっ&lt;br /&gt;sfx *splash*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや～&lt;br /&gt;Girl: Well,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それにしても&lt;br /&gt;Girl: I must admit,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海・・・・・・&lt;br /&gt;GIrl: This sea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ザァ&lt;br /&gt;sfx *sun glare*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きれいですねーー&lt;br /&gt;Girl: Is really beautiful!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はっはっはっ　ねーちゃん都会の出身なんだろ&lt;br /&gt;Guy: Ha ha ha, are you a city-person, right, girl?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だったらなおさらだろ&lt;br /&gt;Guy: Then it&#039;s obvious you like it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ・・・　　ちょっと感動です&lt;br /&gt;Girl: Yyea...  I&#039;m kinda moved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;水は透き通ってるし&lt;br /&gt;Girl: The water is so transparent...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イルカはとんでるし&lt;br /&gt;Girl: The dolphins are flying...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か近づいてくるしーーー&lt;br /&gt;Girl: And something is approaching us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か？&lt;br /&gt;Guy: S-something?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いかん出たか！！ふせろねーちゃん！！&lt;br /&gt;Guy: No good, he&#039;s come! Get down, girl!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は？&lt;br /&gt;Girl: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イヤ早くしないとえらい目に・・・&lt;br /&gt;Guy: Just hurry up, or something terrible will-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あうっ・・・&lt;br /&gt;Girl: Auhh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ナマコ&lt;br /&gt;(background pointing) Sea Cucumber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっははは！！命ッ中～！！&lt;br /&gt;Boy: Hahhahaha!!  Total hit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どーだこの島流の歓迎は気に入った・・・&lt;br /&gt;Boy: So, how did you like this island welcom-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;か・・・&lt;br /&gt;Boy: -ing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Boy: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Boy: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オロロツッ&lt;br /&gt;*BEEEAM*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ー美しい小笠原の風景をお楽しみくださいー&lt;br /&gt;- Please enjoy the beautiful scenery of Ogasawara -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う・・・　　　うあーー　ごめーーんっ&lt;br /&gt;Girl: U-...    Uwaa!  I&#039;m sooorry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うははー両方出たな！！&lt;br /&gt;Guy: Uwahaha! A double-attack!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あいつはカズキっつってな&lt;br /&gt;Guy: That boy is Kazuki,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもあーやってイタズラしてくるんだ&lt;br /&gt;Guy: He&#039;s always doing pranks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁ　あいつは海を少しナメてるところがあるからな　　　いい薬だよ&lt;br /&gt;Guy: Well, he just gave you a little taste of the sea!     It&#039;s a nice medicine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ナイスアタック！&lt;br /&gt;(background guy) Nice Attack!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そーすか？&lt;br /&gt;(background girl) Was it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・っていいワケ・・・&lt;br /&gt;Boy: Yea, that was...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねーだろッ！！&lt;br /&gt;Boy: NOT!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Girl: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;タッタコ！！タコタコタコーーッ！！&lt;br /&gt;Girl: A-An octopus!! An octopuuus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああああ&lt;br /&gt;(background girl) Aaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コラーーッカズキーーッ！！&lt;br /&gt;Guy: Hey! Stop that, Kazuki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへーーお返しだっ&lt;br /&gt;Kazuki: Hehe, I just returned the favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ！&lt;br /&gt;(background guy) Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悪ぃなねーちゃんあとであいつによく言っとくから・・・&lt;br /&gt;Guy: I&#039;m sorry, girl... Later I&#039;ll scold him nicely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Girl: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とれたっ&lt;br /&gt;Girl: Took it off!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いえっ　せっかくですし私が直接言っちゃいます！！&lt;br /&gt;GIrl: Nah, it&#039;s alright! Since I&#039;m finally here, I&#039;ll tell him myself!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにせーー&lt;br /&gt;Girl: Here, take this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私これからこういうことも&lt;br /&gt;Girl: From now on, stuff like these will happen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やりにきた訳でから&lt;br /&gt;Girl: So I&#039;ll have to do it myself!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーそういやアンタ・・・・&lt;br /&gt;Guy: Oh, that&#039;s right, you are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やれやれ&lt;br /&gt;Guy: My, my.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元気なねーちゃんだな・・・・・・&lt;br /&gt;Guy: What an energic girl...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くぉ～～～・・・　えらい目にあった&lt;br /&gt;Kazuki: Jeez! That was terrible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのゲロ女め思いきりぶっかけやがって・・・・・&lt;br /&gt;Kazuki: That damn vomit-girl spew it all on me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だれがゲロ女だとぅーーっ&lt;br /&gt;Girl: Who&#039;s a vomit-girl, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・・・何イイーーッ！！&lt;br /&gt;Kazuki: Wh-... What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先回りさせてもらったわ&lt;br /&gt;Girl: I let myself get ahead of you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元インターハイ優勝者をナメるなっ&lt;br /&gt;Girl: Don&#039;t understimate a former Inter-High champion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かにーー&lt;br /&gt;Girl: Its true,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私もちょっとやっちゃったけど&lt;br /&gt;Girl: That I also did something similiar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人様の迷惑になることしちゃダメでしょ！&lt;br /&gt;Girl: But you shouldn&#039;t trouble other people like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホラゴメンナサイは？&lt;br /&gt;Girl: Come one, where&#039;s your apology?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イタタタ何すんだ　　　この観光客ッ！！&lt;br /&gt;Kazuki:Ouch! &#039;the hell are you doing,     you damn tourist!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あら？　　　私観光客じゃないわよ？&lt;br /&gt;Girl: What?     I&#039;m not a tourist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ？&lt;br /&gt;Kazuki: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私渚青子&lt;br /&gt;Nagisa: I&#039;m Nagisa Aoko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからの琴古島で　　　教師をすることになった物よ！！&lt;br /&gt;Nagisa: From now on,            I&#039;ll be a teacher here on Kotoko Island!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーは？&lt;br /&gt;Kazuki: ....Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ！ねェカズキくんアレ何？&lt;br /&gt;Nagisa: Ah! Hey, Kazuki-kun, what&#039;s that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ？マンゴーだろ&lt;br /&gt;Kazuki: That? Those are Mangos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ！アレ知ってる！パイナップルーッ&lt;br /&gt;Nagisa: Ah! I know about that one! Thats a pineapple!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ま・・・まぁそのくらいは・・・&lt;br /&gt;Kazuki: Y-yea... that&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・っていつまでついてくんだよゲロ女！&lt;br /&gt;Kazuki: Well... Till when are you planning on following me, you vomit-girl?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーーッまだ言った！！&lt;br /&gt;Nagisa: Aaah! You said that again!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たった一回の失敗をずっとネタにするなんてッ&lt;br /&gt;Nagisa: That was just a single mistake!! It&#039;s not like I always do that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったく　　　この子はッ&lt;br /&gt;(Background Nagisa): Jeez    You little..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生はそんな風に教えてません&lt;br /&gt;Nagisa: Didn&#039;t your teacher teach you some manners?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや教わってねーし・・・&lt;br /&gt;Kazuki: No, she didn&#039;t...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そもそもこんな遠くにある島が悪いんですよーーッ&lt;br /&gt;Nagisa: And why is this island so far away?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おれに文句言うんじゃねーーッ！！&lt;br /&gt;Kazuki: Don&#039;t complain to me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おーーいカズキーー&lt;br /&gt;?: Ooooi, Kazukiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何やってんの&lt;br /&gt;Mitsuki: What are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美月！　　　ヒメも&lt;br /&gt;Kazuki: Itsuki!    Hime too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ　カズキその人は？&lt;br /&gt;Mitsuki: Huh? Kazuki, who&#039;s that person?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーーこの人はさ&lt;br /&gt;Kazuki: Oh, you see, this person is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新しい先生がくるって言ってたろ&lt;br /&gt;Kazuki: You remember they said a new teacher would come...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あー言ってたね・・・あ！じゃあ・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: Oh, yeah, they did... Ah! So she&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう　名前はゲ・・・　　ゴフッ&lt;br /&gt;Kazuki: That&#039;s right. Her name is vomi-... Gohu---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;渚青子ですヨロシクねッ&lt;br /&gt;Nagisa: I&#039;m Nagisa Aoko. Nice to meet you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チョーク！！　 教師だけに・・・？&lt;br /&gt;(Background): She&#039;s choking him!    Is she really a teacher...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・で　　　何やってんだお前ら&lt;br /&gt;Mitsuki: .... So,    What were you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ！そうそう&lt;br /&gt;Mitsuki: Ah! That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇ　カズキ　ウチのサスケさん見なかった？&lt;br /&gt;Mitsuki: Hey, Kazuki, did you happen to see Sasuke-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケっておまえんらのネコだよな？&lt;br /&gt;Kazuki: By Sasuke-san you mean your cat, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・朝からいなくて・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: Yes... He&#039;s been missing since this morning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホントにもーーっどこいったんだろ・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: Jeez, where could he be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よしっ　それじゃあ　　　私も手伝うよ&lt;br /&gt;Nagisa: Alright! I will help you too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ&lt;br /&gt;Mitsuki: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生いいんですか？&lt;br /&gt;Mitsuki: Are you sure, Sensei?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん！いいよー　　　困っている生徒を放っておけないからね！&lt;br /&gt;Nagisa: Of course!    I can&#039;t leave a student in trouble alone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生っ！&lt;br /&gt;Mitsuki: Sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へぇ少しは先生らしいとこあるんだな　　　ゲ・・・&lt;br /&gt;Kazuki: Ooh... So you do have some Sensei-like parts in you,   Vomi-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言うなッ！！&lt;br /&gt;Nagisa: Don&#039;t say that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;花～～&lt;br /&gt;A flower!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ノボタンですねー&lt;br /&gt;It&#039;s a Melastona candidum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でか！&lt;br /&gt;It&#039;s huge!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケさーん&lt;br /&gt;Sasuke-saan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケさーーん&lt;br /&gt;Sasuke-saaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いないねー&lt;br /&gt;Mitsuki: He&#039;s not here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学校まできちゃったな&lt;br /&gt;Kazuki: We even reached the school...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;へぇ・・・&lt;br /&gt;Nagisa: Heee...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古っりーーだろ？&lt;br /&gt;Kazuki: It&#039;s damn old, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あらーレトロでいいじゃない&lt;br /&gt;Nagisa: Oh?  Retro isn&#039;t that bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば生徒はみんなで全員なの？&lt;br /&gt;Nagisa: By the way, are you guys all of my students?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いえあとふたり双子の子たちがいて・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: No, there are two more, two twins to be exact.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美月ねーちゃんっ&lt;br /&gt;Boys: Mitsuki-nee-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;葉！　　　樹！&lt;br /&gt;Kazuki: You!    Itsuki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウワサをすれば・・・&lt;br /&gt;(Background) Speak of the devil...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねーちゃん！サスケいたよ&lt;br /&gt;You/Itsuki: Nee-chan! We found Sasuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホント？&lt;br /&gt;Mitsuki: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けど・・・&lt;br /&gt;You/Itsuki: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Everyone: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;にゃーーー&lt;br /&gt;(Background Cat) Nyaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケさんっ！？&lt;br /&gt;Mitsuki: Sasuke-san?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海の中じゃん！！&lt;br /&gt;(Background Nagisa) He&#039;s in the middle of the sea!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんであんな所に！？&lt;br /&gt;Mitsuki: Why are you in a place like that?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ・・・あそこは干潮になると地続きになるけど・・・&lt;br /&gt;Hime: That&#039;s... a piece of land that emerged when the tides were low...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多元・・・　その間に・・・&lt;br /&gt;(Background Hime): Probably... At that time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今・・・潮が満ちてきてるから・・・取り残されて・・・&lt;br /&gt;Hime: We... would have to wait... for the tide to lower again...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それに・・・地続きになるのは向こう側・・・だけ・・・&lt;br /&gt;Hime: But... that rock is connected... to the other side...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケさん&lt;br /&gt;(Background): Sasuke-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在地 &lt;br /&gt;(Background): Our position&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;満潮になると・・・全部・・・沈んじゃう・・・・・・&lt;br /&gt;Hime: But... There&#039;s also the risk... That the tide will submerge it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な　何か？何かない！？&lt;br /&gt;Nagisa: Isn&#039;t there something I could use?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドラＯもんか・・・&lt;br /&gt;(Background Kazuki): What are you, Doraemon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Kazuki: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ったく・・・&lt;br /&gt;Kazuki: Jeez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;役に立たねー先生だな・・・&lt;br /&gt;Kazuki: You sure are a useless teacher...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美月！待ってな！&lt;br /&gt;Kazuki: Mitsuki! Just wait a bit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え！？&lt;br /&gt;Everyone: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カズキ！！&lt;br /&gt;Everyone: Kazuki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっ・・・・・&lt;br /&gt;Everyone: Wai-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！？&lt;br /&gt;Kazuki: ......?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流れ・・・速・・・・・・・&lt;br /&gt;Kazuki : The stream... Is too fast....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カズキ！！&lt;br /&gt;Everyone: Kazuki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生！！&lt;br /&gt;Everyone: Sensei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カズキッ・・・&lt;br /&gt;Nagisa: Kazuki-...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Nagisa: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わ・・・&lt;br /&gt;Nagisa: Wah-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流される！？&lt;br /&gt;Nagisa: The stream is pulling me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生ッ&lt;br /&gt;Everyone: Sensei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---empty---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やったー！！&lt;br /&gt;Everyone: She did it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よかったなにーちゃんも&lt;br /&gt;(Background You/Itsuki) Aren&#039;t you glad too, Nii-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うっせー&lt;br /&gt;(Background Kazuki): Shuddup&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サスケさん&lt;br /&gt;(Background Mitsuki) Sasuke-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生ありがとう　先生がいなかったらどうなってたか・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: Thank you, Sensei! I don&#039;t know what could have happened if you weren&#039;t here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん　センセ　ニホンの人なのに　やるな！&lt;br /&gt;(Background You/Itsuki) Yeah, even though Sensei is a Japan person, she did a good job!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ニホン&lt;br /&gt;(Background Nagisa)... Japan person?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここだと本土の人の事そうよぶんですヨ&lt;br /&gt;(Background Mitsuki) That&#039;s how we call the people from Mainland Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ち・・・&lt;br /&gt;(Background Kazuki) Tch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;にへーー&lt;br /&gt;(Background  Nagisa): Heheee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・なんだよ&lt;br /&gt;Kazuki: ... What now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうあの名では　よばせないぞー&lt;br /&gt;(Background Kazuki): I won&#039;t say that nickname again...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへーカズキ？少しは私のこと見直したでしょ？&lt;br /&gt;Nagisa: So, Kazuki, did you start seeing me in a different light?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;意外と根にもつねアンタ・・・・&lt;br /&gt;Kazuki: It&#039;s not like I had a grudge against you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・んー　まぁ・・・・・そーだな&lt;br /&gt;Kazuki: ... Hm, well... That&#039;s true...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しゃーねーな・・・&lt;br /&gt;(Background Kazuki) It can&#039;t be helped&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たしかにーー&lt;br /&gt;Kazuki: I admit I do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うんっ・・・すごく・・・かっこよかった！！&lt;br /&gt;Hime: Yes...! That was... Really cool!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生のカエルちゃん泳ぎ！！&lt;br /&gt;Hime: Sensei&#039;s... Frog-chan style.. swimming!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いやホント脱帽だヨ　　　カエルーちゃん&lt;br /&gt;Kazuki: That&#039;s right, i must compliment you,      Froggy-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲロゲロだし　　　ピッタリだ&lt;br /&gt;(Background Kazuki) Though it&#039;s another kind of &amp;quot;Gero*&amp;quot;, it totally fits!&lt;br /&gt;*Gero is the sound frog makes, and can also mean &amp;quot;vomit&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　コラ　カズキ　採用すんな・・・　　　あぁっバカな！！&lt;br /&gt;Nagisa: Hey, Kazuki, didn&#039;t we agree...?!      Aaah?! Damnit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カエル！　カエル！&lt;br /&gt;(Background You/Itsuki) Froggy! Froggy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カエル　カエル　カエル&lt;br /&gt;(Background You/Itsuki/Kazuki) Froggy! Froggy! Froggy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・あの先生？&lt;br /&gt;Mitsuki: Uhm... Sensei?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;にげろーー&lt;br /&gt;(Background You/Itsuki/Kazuki): Run awaaay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいですか？&lt;br /&gt;(Background Mitsuki): Are you alright?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Nagisa: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生をやるってことはここに住むんですよね？&lt;br /&gt;Mitsuki: If you are going to teach us, that means you are going to live here, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう住む所は決まってるんですか？&lt;br /&gt;Mitsuki: Do you already have a place to stay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ！そーだそーだ&lt;br /&gt;Nagisa: Ah! That&#039;s right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇ　みんな案内してくれる？&lt;br /&gt;Nagisa: Uhm, could you guide me around?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのね&lt;br /&gt;Nagisa: By the way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;居候先なんだけどーー&lt;br /&gt;Nagisa: I&#039;ll be a freeloader...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;〒桜坂&lt;br /&gt;Sakurazaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アンタの家ーーっ！？&lt;br /&gt;Nagisa: This is your house?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウチかよッ！？どーなってんだ　　　オヤジ！？&lt;br /&gt;Kazuki: What&#039;s the meaning of this,    Dad?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　スマン　言い忘れた&lt;br /&gt;Dad: Ah, sorry, I forgot to tell you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スマンですむかーーッ！！&lt;br /&gt;Nagisa/Kazuki: Like a simple &amp;quot;sorry&amp;quot; will solve it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Mitsuki: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カエル飼うとか　きいてねーぞッ&lt;br /&gt;(Backgroud Kazuki): I didn&#039;t hear anything about us raising a frog!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カエル？&lt;br /&gt;(Background Dad): Frog?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飼うとか　ゆーなッ&lt;br /&gt;(Background Nagisa): Don&#039;t say &amp;quot;raising&amp;quot;!</description>
			<pubDate>Fri, 28 May 2010 20:41:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/22570</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 11</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14749</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P1 (169)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラ！&lt;br /&gt;Akifuji: Sakura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい               ツバメさん&lt;br /&gt;Sakura: Yes,          Tsubame-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変化&lt;br /&gt;Sakura: Transformation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第11話天の羽羽弓&lt;br /&gt;Chapter 11 - Winged Heavenly Bow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天の羽羽弓&lt;br /&gt;Sakura: Winged Heavenly Bow,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桜色&lt;br /&gt;Sakura: Sakura*&#039;s Color!   (*Sakura means Cherry Blossom, and a Cherry Blossom is Pink)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2 (170)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第11話天の羽羽弓&lt;br /&gt;Chapter 11 - Winged Heavenly Bow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3 (171)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弓・・・・・・・・だと！！？&lt;br /&gt;Rachi: A.... bow?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武器になった・・・&lt;br /&gt;Kansuke: She transformed into a weapon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなのもアリなのかよ&lt;br /&gt;Kansuke: Is that even possible?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天の羽羽弓となったサクラは　　　　”対”である僕にその全てを委ねることによって&lt;br /&gt;Akifuji: Sakura, becoming the Winged Heavenly Bow,       entrust herself to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天の羽羽弓を放つことが出来る&lt;br /&gt;Akifuji: The Winged Heavenly bow is able to fire &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;伝説の神殺しの矢&lt;br /&gt;Akifuji: the legendary Spirit-Killing Arrows&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4 (172)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてこの目は&lt;br /&gt;Akifuji: Plus, with those eyes of mine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;標的を絶対に外さない&lt;br /&gt;Akifuji: It will never miss a target.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Rachi: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わっ&lt;br /&gt;Lime: Wah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあぐ・・・&lt;br /&gt;Hinode. Uogh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つかさくん！&lt;br /&gt;Lime: Tsukasa-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・！オレたちもやるぞ！　         ユミ&lt;br /&gt;Kansuke: We also have to do something,      Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う・・・    うん&lt;br /&gt;Yumi: Y-...     Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちゃんと考えよう&lt;br /&gt;Yumi: I properly thought about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今までみたいにただ編むんじゃなく&lt;br /&gt;Yumi: I shouldn&#039;t just knit something,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この糸の特性を活かした戦うための服を&lt;br /&gt;Yumi: I should utilize the properties of this yarn to fight...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケの役に立つ衣装を・・・・・・・・・・・・・・・！&lt;br /&gt;Yumi: And make something useful for Kansuke...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P5 (173)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オウ&lt;br /&gt;Kansuke: Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新作&lt;br /&gt;Yumi: New work:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自在手袋&lt;br /&gt;Yumi: Unrestricted Gloves!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてパンツ&lt;br /&gt;Yumi: (And pants!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6 (174)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んだコレ？&lt;br /&gt;Kansuke: &#039;the hell is this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;相変わらずセンスねーな&lt;br /&gt;Kansuke: As usual, your tastes suck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こ・・・・・・・・・　今回はちゃんと考えたんだから&lt;br /&gt;Yumi: Th-... This time I really thought hard about it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;役に立つのか？&lt;br /&gt;Kansuke: ... Will this be helpful?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;役に立つもん&lt;br /&gt;Yumi: It will!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだっていいや&lt;br /&gt;Kansuke: Whatever, it&#039;s ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よーするにアイツをぎったんぎったんにすればいいんだろ？            ワケねえよ&lt;br /&gt;Kansuke: Anyway, everything&#039;ll be okay if we just beat up that guy, right?    Simple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあ&lt;br /&gt;Kansuke: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいやそれじゃダメだ&lt;br /&gt;Akifuji: Nope... that&#039;s no good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんで？&lt;br /&gt;Kansuke: Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;できるならとっくにやってるよ&lt;br /&gt;Akifuji: I would have done it already if that was possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でもあの体はＣ組の高坂さんのものだ             傷は付けられない&lt;br /&gt;Akifuji: But that body is Tousaka-san&#039;s...                I can&#039;t hurt her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあどうすんだ？&lt;br /&gt;Kansuke: Then, what are we going to do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;方法はある&lt;br /&gt;Akifuji: There&#039;s another way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7 (175)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ・・・&lt;br /&gt;Rachi: Tch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”対”が２組も・・・&lt;br /&gt;Rachi: Two more pairs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コイツは少しやっかいな事に・・・・・・・・・・・                あん？&lt;br /&gt;Rachi: This one was quite a bother to take care of...     Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;く・・・&lt;br /&gt;Hinode: Kuh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この・・・&lt;br /&gt;Hinode: You damn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何をコソコソと&lt;br /&gt;Rachi: What are they whispering abou-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ           そうか&lt;br /&gt;Rachi: Kyahahaha        I see!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うく・・・&lt;br /&gt;Hinode: Uku-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり　この体には手を出せないんだね           ハハハ&lt;br /&gt;Rachi: As I thought, you don&#039;t want to hurt this body, huh?     Hahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキちゃんの体から出ていけ・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: Get out of Aki-chan&#039;s body...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・いいかいカンスケ&lt;br /&gt;Akifuji: ... Got it, Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああまかせろ&lt;br /&gt;Kansuke: Yeah, leave it to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来な       このまま１人ずつ&lt;br /&gt;Rachi: Come!         One by one,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この毒鎌の餌食にしてやるよ&lt;br /&gt;Rachi: I&#039;ll feed you all to my poisonous scythe!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8 (176)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずはオマエかい？&lt;br /&gt;Rachi: Are you the first one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Rachi: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのヤローの言った通りだ&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s just as he said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司ってヤツを楯に&lt;br /&gt;Kansuke: She&#039;s using that Tsukasa guy as a shield,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それで身軽なつもりかい&lt;br /&gt;Rachi: What are you going to do by jumping around?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;胸元を隠してる&lt;br /&gt;Kansuke: To protect her chest...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9 (177)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだまだこんなもんじゃないぜ&lt;br /&gt;Kansuke: This still isn&#039;t enoguh, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Yumi: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;網・・・！？              いや　手か・・・・・・！！？&lt;br /&gt;Rachi: A net...?!         No, it&#039;s a hand...?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10 (178)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Rachi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは・・・&lt;br /&gt;Rachi: This is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最初から伸び縮みできるよう編んでみたの&lt;br /&gt;Yumi: Right from the start, I made this in order to make it flexible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この糸丈夫だし・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: This solid thread...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が操ることもできるから&lt;br /&gt;Yumi: I can manipulate it freely at my will!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オマエにしちゃ上出来だぜユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Nice one, Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本体をしまってる分反応が・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: The real body&#039;s reaction when it&#039;s near its end is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ク・・・&lt;br /&gt;Rachi: Ku-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコの柔軟さを&lt;br /&gt;Kansuke: Don&#039;t understimate me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なめんじゃねーぞ&lt;br /&gt;Kansuke: Just because I&#039;m a cat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11 (179)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあああああ&lt;br /&gt;Rachi: Uaaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しまっ・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Crap-...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Rachi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうだ                 クモのくせにぐるぐる巻きにされる気分は&lt;br /&gt;Kansuke: Well?        How does a spider feel being rolled?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・なんて屈辱・・・・・・・・・・・・・・！！&lt;br /&gt;Rachi: ... What humiliation...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・やった&lt;br /&gt;Yumi: He did it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・だが&lt;br /&gt;Rachi: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人質まで巻いてどうする？&lt;br /&gt;Rachi: Now that you also rolled the prisoner, what are you going to do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これで攻撃できるのかい？&lt;br /&gt;Rachi: You can&#039;t attack me like this, can you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12 (180)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;問題ないよ&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s not a problem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Rachi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の本体を射貫くには&lt;br /&gt;Akifuji: In order to shoot your real form,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それで十分&lt;br /&gt;Akifuji: This is more than enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Don&#039;t tell me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう                その球を射貫くにはね&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s right.      That sphere is your real-self, is it not?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13 (181)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司               もう高坂さんの胸の谷間は十分堪能したろ？&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa,     Kousaka-san&#039;s breast cleavage is showing enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハ・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: Ha ha ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだちょっとこうしていたかったのに・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: I kinda wanted to stay like this a bit more though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おい&lt;br /&gt;Rachi: H-hey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめ・・・&lt;br /&gt;Rachi: Stop i-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎいやあああああああ&lt;br /&gt;Rachi: Giyaaaaaaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14 (182)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐあううああ&lt;br /&gt;Rachi: Guauuuuaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つかさくん・・・！&lt;br /&gt;Lime: Tsukasa-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐあ・・・&lt;br /&gt;Rachi: Gua-...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のは手加減しておいた              聞きたい事もあるからね&lt;br /&gt;Akifuji: That shot right now wasn&#039;t serious.                There are some things I&#039;d like to ask you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１つは火焔の事&lt;br /&gt;Akifuji: First of all, about Kaen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてもう１つは君と同じ様に生徒の体を乗っ取っている仲間が                いるのかいないのか&lt;br /&gt;Akifuji: And then, I want to know if there are more of your friends that took over the students bodies.         Are there more, or not?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いたとしたら誰の体に入っているのか&lt;br /&gt;Akifuji: If there are, I want the names of the one&#039;s you guys possessed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ答えろ&lt;br /&gt;Akifuji: Now, answer me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15 (183)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャ・・・・・　　  　キャハ&lt;br /&gt;Rachi: Kya-....        Kyaha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハハ・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Hahaha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答えるはずがないだろう&lt;br /&gt;Rachi: I have no intention of answering you, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間&lt;br /&gt;Rachi: Human.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だよね&lt;br /&gt;Akifuji: I thought as much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わッ&lt;br /&gt;Kansuke: Wah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うらァ&lt;br /&gt;Rachi: Ouaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわ&lt;br /&gt;Kansuke: Uwa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんで緩めたユミ？&lt;br /&gt;Kansuke: Why did you loosen it, Yumi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だって・・・・・・             強く締付けたら高坂センパイの体が・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: B-but...              If I didn&#039;t loosen it a bit, Kousaka-senpai&#039;s body would...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16 (184)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;覚えてな                    次に来た時は必ず・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Remember it.             Next time we meet, I will surely...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;必ずキサマらをばらばら切り裂いてやるからね&lt;br /&gt;Rachi: I will surely cut you all to pieces!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逃げちまうぞアイツ&lt;br /&gt;Kansuke: Hey, she&#039;s running away!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ　　　まだ部屋のカギは彼女が・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!    She still has the room&#039;s keys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいんだあのカギは盗られても&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s ok even if she takes those keys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Rachi: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい事を教えようラチ&lt;br /&gt;Akifuji: I&#039;ll tell you a nice thing, Rachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の部屋には　もう君らが欲しがるような物は置いてないよ&lt;br /&gt;Akifuji: Everything you wanted from Sandou&#039;s room is not there anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;調べるために僕が別の場所に移したから&lt;br /&gt;Akifuji: In order to analyze his stuff, I moved them to a different place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17 (185)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムダ足だったね&lt;br /&gt;Akifuji: You just wasted your time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・ク&lt;br /&gt;Rachi: ...Shit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソッ　　　九十九一首！&lt;br /&gt;Rachi: Shit!    Tsukumo Isshu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずあのバカから消してやるよ&lt;br /&gt;Rachi: First of all, I&#039;m going to erase that idiot!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ　　　　　彼女を追って受け止めてあげて&lt;br /&gt;Akifuji: Kansuke,      You will have to catch her soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Kansuke: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだかしんねーけど行きゃあいいのか？&lt;br /&gt;Kansuke: I don&#039;t get you, but it&#039;s ok if I just go there, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンパチ&lt;br /&gt;Akifuji: Shinpachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Shinpachi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18 (186)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キミの友達の仇の最後だ&lt;br /&gt;Akifuji: This is the end of your friend&#039;s enemy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこ狙ってんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: Where did you aim it at...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Rachi: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この光・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: That light...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・まさか&lt;br /&gt;Rachi: Don&#039;t tell me...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19 (187)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！！&lt;br /&gt;Rachi: !!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐあ・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Gua-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らの・・・大地よ・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Our....  land....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃあああああ&lt;br /&gt;Aki: Kyaaaaaaaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20 (188)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Aki: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Kansuke. Ah,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やべ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Crap!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ！&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Yumi: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;りゃあ&lt;br /&gt;Kansuke: Ryaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21 (189)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぶご～～&lt;br /&gt;Kansuke: Bugo---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲホ　　　ぺッぺッ&lt;br /&gt;Kansuke: Geho-    Peh, Peh        (spits)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たく・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Jeez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぶねえあぶねえ&lt;br /&gt;Kansuke: That was dangerous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お疲れさまサクラ&lt;br /&gt;Akifuji: Good work, Sakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Sakura: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君も良くやった・・・・・ユミちゃん&lt;br /&gt;Akifuji: You also did a good work... Yumi-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Yumi: Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・はい&lt;br /&gt;Yumi: Y-... Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・・・初めて　下の名前で呼んでくれた・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Th-... That&#039;s the first time he called me by my first name...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・アキちゃんは・・・？&lt;br /&gt;Hinode: ...... How&#039;s Aki-chan...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキちゃんは無事・・・？&lt;br /&gt;Hinode: Is she alright...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイ！&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22 (190)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・高坂は無事だよ　　　司・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ... Kousaka is safe,        Tsukasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君のおかげでね&lt;br /&gt;Akifuji: Thanks to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・そっか&lt;br /&gt;Hinode: ...I see,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;良かった・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっかりして下さい　日野出センパイ！&lt;br /&gt;Yumi: Please hang in there, Hinode-senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・あああ・・・血が・・・&lt;br /&gt;Yumi: ... Aaaah, the blood is...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Hinode: Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな体であんなにどうし・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: With your body in this state, why did...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;て・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ... you ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｂ＋&lt;br /&gt;Hinode: B+.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャ～～                     どこ触ってるんですか～～～～センパイ～～～&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaa!       Where do you think you are touching, senpai~~?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウフフ&lt;br /&gt;Hinode: Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji?: Tsukasa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うおい&lt;br /&gt;Kansuke: Oi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミどうした？何された！？　　　　・・・・・・・つかどーすんだよコレ？　オイ！！&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s wrong, Yumi?! What happened?!            More importantly, what should I do with her?!  Oi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23 (191)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ったく・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Jeez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほあ？&lt;br /&gt;Aki: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃーーんネコ耳♡&lt;br /&gt;Aki: Kyaaa, Cat-Ears!♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！　　　　あだだだだ&lt;br /&gt;Kansuke: !!        O-ouch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギュウ&lt;br /&gt;sfx: *squeeze*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カワイイー♡&lt;br /&gt;Aki: So cuuuute!♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;引っぱんな！&lt;br /&gt;Kansuke: Don&#039;t pull them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダメよおん♡　　　　これからプニピニするんだから♡&lt;br /&gt;Aki: That&#039;s no good♡       You have to make them more squishy!♡       (???)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寝ぼけてる　　　　　寝ぼけてるよコイツ！　　　　　なんだプニプニするって？&lt;br /&gt;Kansuke: Sleep-talking!        She&#039;s sleep-talking!!    And what the hell does squishy mean?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰か代われーーー&lt;br /&gt;Kansuke: Someone switch with meeee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プニプニーー&lt;br /&gt;Aki: Squishyyyy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユーミー&lt;br /&gt;Kansuke: Yuuumiiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24 (192)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;残念だったなあラチ&lt;br /&gt;Guy 1: That was too bad, Rachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さしものオマエでもこうも綺麗に霊魂を砕かれたら復帰できまいよ&lt;br /&gt;Guy 1: Even for someone like you, there&#039;s no return if I shatter your soul beautifully in this manner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi&#039;s soul: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・地の底へ帰るがいい&lt;br /&gt;Guy 1: ... it&#039;ll be good if you returned underground&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の結界の・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Guy 1: Into the deep abyss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;深き淵へ・・・&lt;br /&gt;Guy 1: Of Futakago&#039;s lands...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとは我らにまかせよ&lt;br /&gt;Guy 1: Leave the rest to us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・フン　　　　遊びが過ぎたのだ&lt;br /&gt;Guy 2: ... Hmph..        You went overboard playing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヌシになら倒せたと？&lt;br /&gt;Girl: So if it were you, you would have beat them?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沱邏玖&lt;br /&gt;Girl: Daraku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Daraku: Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25 (193)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何も人間相手に己の手を汚す事もないのだ&lt;br /&gt;Daraku: I have no intention of dirting my hands with the likes of a human.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Girl: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この結界に囚われている霊は&lt;br /&gt;Daraku: We aren&#039;t the only spirit beings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らだけではない&lt;br /&gt;Daraku: That were captured by the barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26 (194)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほう&lt;br /&gt;Guy 1: Oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クス&lt;br /&gt;Girl: Huhu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Kibaou: Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なかなか楽しくなりそうじゃないのさ&lt;br /&gt;Girl: It looks like this will become quite fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;保健室&lt;br /&gt;Sign: School Infirmary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27 (195)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司くん&lt;br /&gt;Kotori: Tsukasa-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司くん大丈夫・・・&lt;br /&gt;Kotori: Are you ok, Tsukasa-kun...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ？&lt;br /&gt;Kotori: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん大丈夫ですよーー&lt;br /&gt;Hinode: Of course I&#039;m alright,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kotori: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副会長ーー&lt;br /&gt;Hinode: Vice-President~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副会長のたわわな果肉さえあればボクはもう・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: Just by touching the Vice-President&#039;s fruity flesh, I-...      (it literally says &amp;quot;fruiti flesh&amp;quot;, meaning her breasts. Could change it to something else)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そっ&lt;br /&gt;Kotori: I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元気そうで良かったわ&lt;br /&gt;Kotori: I&#039;m happy to see you are alright.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28 (196)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当のところどうなの？&lt;br /&gt;Kotori: So how are you really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷はなんとか胸骨の所で止まっていたらしいんですが骨が砕けていて　　本当なら全治数ケ月だったそうですよ&lt;br /&gt;Akifuji: Somehow, the injury stopped at the rib cage, but the bones have cracked       So in reality, it&#039;ll take a month or so to fully recover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大げさだよ&lt;br /&gt;Hinode: Don&#039;t exaggerate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青木センパイがなんとか治療しましたが　　　それでも１週間は安静にしろとのことです&lt;br /&gt;Akifuji: Aoki-senpai somehow managed to do some medical treatment on him, but             it still takes one week in bed to fully recover&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか青木さんの胸までどさくさに紛れて揉んでないでしょうね？&lt;br /&gt;Kotori: Don&#039;t tell me you took the chance to rub Aoki&#039;s breasts during your treatment?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは無理&lt;br /&gt;Hinode: No way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たぶん殺される・・・&lt;br /&gt;Hinode: I would have been probably dead now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・でも&lt;br /&gt;Akifuji: ... But,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回の件はかなり深刻ですよ&lt;br /&gt;Akifuji: The matter this time is serious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;神尾君も言ってた　　　　　霊獣たちが学園内に入り込む術を見つけたのなら&lt;br /&gt;Kotori: Kamio-kun also said that.        Since those spirit beasts found a way to infiltrate into the school,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にもいると考えるべきだって&lt;br /&gt;Kotori: There will surely be more of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラたちが見たっていう狼の霊獣も気になりますし・・・・・・・・・　　　　　火焔自身も生徒の仲に紛れ込んでいるのかも・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Sakura and Kansuke also saw a wolf spirit beast...         And the fact that Kaen&#039;s pupil disappeared troubles me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29 (197)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの～～&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし　そうならなんでみんな襲われてないんですか？&lt;br /&gt;Yumi: If that&#039;s the case, why is no one getting attacked yet?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今まで会った霊獣たちの話だとそうとう人間を怨んでいると思うんですけど・・・&lt;br /&gt;Yumi: From what I heard, all of the spirit beasts appeared until now despised humans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Yea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかしたら無差別に殺せない理由があるのかもしれない・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Perhaps theres some reason behind them not attacking indiscriminately...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;理由ってどんな？&lt;br /&gt;Yumi: What kind of reason?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;死人が多く出ればそうとうな騒ぎになる・・・　　　　マスコミだって来るだろうし・・・　　　　もしかしたら双籠の結界を破る前に存在を知られたくないのかも・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: There would be an uproar if many coprses were found...         Mass-media would surely come...            They probably don&#039;t want their existance to be known before they manage to break Futakago&#039;s barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうね&lt;br /&gt;Kotori: That&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今ならまだ私たち以外の人は結界の外に出たり寝るだけで見た事を忘れちゃうけど　　　　　騒ぎになればさすがにその矛盾に気付く人も出るだろうし・・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: It&#039;s true that everyone but us is put to sleep and forgets everything once outside the barrier,        But if there&#039;s a ruckus, there&#039;ll surely be someone who notices the inconsistencies in all this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか　　　　　それが桟道の狙い？&lt;br /&gt;Hinode: No way...    Would that be Sandou&#039;s aim?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな所に学園作って人を集めた？&lt;br /&gt;Hinode: To gather the founders of the school in a place like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうかな　　　　それにしてはリスクが大きすぎると思うけど・・・&lt;br /&gt;Akifuji: I wonder.       But still, I think the risk is really high.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;守る方の身にもなってほしいものよね&lt;br /&gt;Kotori: Couldn&#039;t he about about us a little? We&#039;d have to protect everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30 (198)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・いちおう&lt;br /&gt;Yumi: Why don&#039;t we...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他のみんなにもそれとなく教えてあげた方がいいんじゃ・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Find a more subtle way to tell the others about all this...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無駄無駄&lt;br /&gt;Kotori: That&#039;s impossible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヘタをすると一生電波扱いよね&lt;br /&gt;Kotori: You&#039;d be treated as crazy for the rest of your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ・・・&lt;br /&gt;Yumi: R-right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば高坂さんは？&lt;br /&gt;Hinode. That&#039;s right, how&#039;s Kousaka-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元気ですよ　　　　もちろん見た事は全部忘れてますが・・・&lt;br /&gt;Kotori: She&#039;s alright.       Of course, she forgot everything that had happened.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたユミ？&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s wrong, Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・&lt;br /&gt;Yumi: You see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイがあんな目にあって・・・　　　　他にもケガをする人が出るかも知れないのに・・・・・　　　　　このままで本当にいいのかなって・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-sempai had to suffer through so much             yet we still don&#039;t know if there&#039;ll be others who&#039;ll hurt people out there             will it really be all right to continue as it is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31 (199)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり　みんなに話すべきなんじゃないかな？&lt;br /&gt;Yumi: I knew it,   maybe it&#039;s better if we just tell everyone...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめとけやめとけ　　　　誰も信じねえって見た事忘れちまうんだから&lt;br /&gt;Kansuke: Give it up...      No one would believe you, and they would just forget about it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい方法があるならとっくに連中が試してるだろ　　　　なあシンパチ&lt;br /&gt;Kansuke: If there was a good way to do it, those guys would have done so already,          Right, Shinpachi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Shinpachi: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無い頭でよけいな事考えんなよ&lt;br /&gt;Kansuke: Don&#039;t try to think with that head of yours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無い頭って・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: &amp;quot;Head of yours&amp;quot;....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユーミー&lt;br /&gt;Nanako: Yuumiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もーーー&lt;br /&gt;Nanako: Jeeez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひどいよ　ユミ　先に帰っちゃうんだもん&lt;br /&gt;Nanako: You are mean, Yumi! You went ahead without me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃん&lt;br /&gt;Yumi: Nana-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴメンネ菜々ちゃんちょっと保健室寄ってたから・・・　　　　　もう先に帰っちゃったかと思って・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry, Nana-chan. I had to drop by to the School Infirmary...          So I thought I&#039;d just go ahead first...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;保健室？&lt;br /&gt;Nanako: School Infirmary?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあオイラ行くよ&lt;br /&gt;Shinpachi: Well then, I&#039;ll be leaving.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ　　　　帰っちゃうのシンパチ？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?       Are you leaving, Shinpachi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32 (200)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミの部屋に泊まってけばいーじゃねーか&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s alright if you want to drop by Yumi&#039;s room sometime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遠慮すんな&lt;br /&gt;Kansuke: No need to be reserved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・でも　　　　外が慣れてるし他に仲間もいるから&lt;br /&gt;Shinpachi: Sure, but...        I have grown accostumed to the outside, and I also have other friends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そっか・・・&lt;br /&gt;Yumi: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがといシンパチ　　　　また遊びに来てね&lt;br /&gt;Yumi: Thanks, Shinpachi!       Hope we can play togheter again!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへ・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: Hehe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バイバーイ&lt;br /&gt;Yumi: Bye bye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Nanako: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Nanako: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっとちょっとユミ！　　　　いくらネコが好きだからてそこまで話しかけるのはどうかと思うよ&lt;br /&gt;Nanako: Wait a moment, Yumi.       No matter how much you like cats, talking with them is way too much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エヘヘヘ　　　ゴメン&lt;br /&gt;Yumi: Ehehe      Sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・　　　　ところで菜々ちゃんはさ・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......     By the way, Nana-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不思議な話とか信じる方？&lt;br /&gt;Yumi: If I told you about something strange, would you believe me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょ・・・・・何？怖い話・・・？&lt;br /&gt;Nanako: Wh-   What? Is it something scary...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめてよ～～私そういうの苦手なんだから～　　　　寝られなくなったらどうするのよ～～&lt;br /&gt;Nanako: Stop that, please~ You know I&#039;m scared of that stuff!     What will you do if I can&#039;t sleep?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「学園創世　猫天！」➁／完&lt;br /&gt;Gakuen Sousei Nekoten! 2 / End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;続おまけページ&lt;br /&gt;Omake Page Sequel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猫天！のウラ&lt;br /&gt;The other side of Nekoten! (Nekoten!&#039;s behind the scenes?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あらすじ　　　－－あまりに描き直しの多かった作者は某取調べ室にてカンスケの尋問を受けていた&lt;br /&gt;Summary - Kansuke is investigating as to why a certain author for having changed too many pages of his manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んで　　　何があった　　　話してみろ&lt;br /&gt;Kansuke: So,   What happened?    Tell me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Author: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ・・・・・・　　　実は前々から描き直したいと思っていまして・・・&lt;br /&gt;Author: Well...       To tell you the truth, I had already drawn them beforehand....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作者 　  過労ボロボロ&lt;br /&gt;(background writings) Author - Worn out from too much work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いえ　１巻だけなんですけどね・・・　　　　２巻はそれほど直していないんですが&lt;br /&gt;Author: Actually, it&#039;s only for volume 1...     I didn&#039;t revise much on volume 2...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１～２話にいたっては全体の７割くらい直しましたでしょうか・・・&lt;br /&gt;Author: I changed around 70% on chapters 1-2...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてそんな事を？&lt;br /&gt;Yumi: Why did you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;物語っていうのは出だしでつまずくとけっこう軌道修正が難しいもんなんですよ　　　　正直最初のモノは良い出来とはいえなかったので・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Author: ??????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;単行本の作業の時にいっそ頭から見直そうと&lt;br /&gt;Author: ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;６話目以降は見直した事を前提に描こうと　　　そう思いました&lt;br /&gt;Author: ???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・内容自体にそれほど差はないんですが・・・&lt;br /&gt;Author: The content itself haven&#039;t changed much, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;細かいシーンやセリフの違いでずいぶんと変わるものなんですよ・・・&lt;br /&gt;Author: She changed a lot between lines and scenes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色もなんだかいいかげんだしな！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色は・・・・・・新しいものほど正確だと思っていただければ・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;っかコレ連載見てない人にはわからんネタだろうが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひいいすいません&lt;br /&gt;Author: Hiii, I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;反省しろ&lt;br /&gt;Kansuke: Reflect on what you did!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つづく&lt;br /&gt;To be continued &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というわけで始まりました学園創世猫天！&lt;br /&gt;そして、このおまけページ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このコーナーでは引き続き&lt;br /&gt;技術的な話題をメインに&lt;br /&gt;苦労話や失敗談なんかを&lt;br /&gt;書いていきたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は２巻同時発売という&lt;br /&gt;ことで、２巻にまたいで&lt;br /&gt;書きましたが、はたして&lt;br /&gt;次回はどうなることやら。&lt;br /&gt;(???)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次回もお楽しみに！&lt;br /&gt;Yumi: Look forward to the next time! (?)&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 02 Aug 2009 22:28:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14749</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 10</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14554</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・恐竜！！？&lt;br /&gt;Rachi:  ...A dinosaur?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ばかな・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: No way....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恐竜！！？&lt;br /&gt;Yumi: A dinosaur?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第10話　コンプレックス&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 10 - Complex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P138 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちっ&lt;br /&gt;Rachi: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この時代にはいないはずだゾ&lt;br /&gt;Rachi: How can there be one in this era?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おあいにくさま&lt;br /&gt;Hinode: Better luck next time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この時間　この空間は&lt;br /&gt;Hinode: This time and this space...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクとライムが支配している&lt;br /&gt;Hinode: Are both under mine and Lime&#039;s control.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第10話　コンプレックス&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 10 - Complex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！？&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日・・・&lt;br /&gt;Yumi: Hi-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・日野出センパイ！！！&lt;br /&gt;Yumi: ...... Hinode-senpai!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きて・・・！？&lt;br /&gt;Yumi: You are... alive?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心配した？ユミちゃん？&lt;br /&gt;Hinode: Did I make you worry, Yumi-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Hinode: Eheh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このとおり・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s right, I am...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で・・・・・　　・・・・・でも　胸のキズは・・・・・・？&lt;br /&gt;Yumi: Bu-...... But... that injury on you chest....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーーーー　あれ？&lt;br /&gt;Hinode: Oooh, that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫　もう治ったから　　 ほら&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s ok, that already healed.     Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふざけるな&lt;br /&gt;Rachi: Don&#039;t mess with me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Hinode: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心臓を貫かれて生きられる人間などいない&lt;br /&gt;Rachi: There&#039;s no human that can survive after having his heart pierced...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜ生きてる！！&lt;br /&gt;Rachi: So why are you alive?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Hinode: Heh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん&lt;br /&gt;Shinpachi: Hn?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイ危ない&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai, that&#039;s dangerous!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わッ&lt;br /&gt;Shinpachi: Wah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ！！？&lt;br /&gt;Shinpachi: What the?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Rachi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Wha-.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Yumi: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言ったよね　　　ここはボクらが支配してるって&lt;br /&gt;Hinode: I told you.    This place is under our control.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちっ・・・&lt;br /&gt;Rachi: Tch-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ・・・！！！&lt;br /&gt;Rachi: Aah--...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うああッ&lt;br /&gt;Rachi: Uaaa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソッ&lt;br /&gt;Rachi: Shit-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わからないなら　教えてあげるよ&lt;br /&gt;Hinode: Since you seem confused, I&#039;ll explain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君がボクの心臓を刺し貫こうとしたあの瞬間　　　ライムが目を閉じた時からここは異世界&lt;br /&gt;Hinode: The istant you pierced my heart,       Lime closed his eyes and made this place into a parallel universe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144-145 (8-9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;砂！？&lt;br /&gt;Yumi: Sand?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃっ　　　な　何・・・&lt;br /&gt;Yumi: Kya-...   W-what...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわ　わわわ&lt;br /&gt;Shinpachi: Uwaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Akifuji: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライムの見る&lt;br /&gt;Hinode: This is what Lime,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢の中だ&lt;br /&gt;Hinode: Sees inside his dream.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢の中だと！？&lt;br /&gt;Rachi: Inside a dream, you say?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆ・・・・・夢の中・・・？&lt;br /&gt;Yumi: Insi-.... Inside a dream...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そっ　　　ここは隔絶された別世界&lt;br /&gt;Hinode: Right.    We are totally isolated in another world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今はどこかにある元いた世界では　　　ライムがひとり寝息をたてているはずさ&lt;br /&gt;Hinode: Right now, somewhere in the real world     Lime is all alone sleeping.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライムだけだ&lt;br /&gt;Hinode: Lime is the only one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界と元いた世界をつないでいる&lt;br /&gt;Hinode: Able to connect this world and the real one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして　この世界では&lt;br /&gt;Hinode: And, in this world,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクは無敵だ&lt;br /&gt;Hinode: I&#039;m invincible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なっ・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: Wha-....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さすがに&lt;br /&gt;Hinode: Well,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;胸に空いた大穴を塞ぐのには　　　・・・ちょっと時間がかかっちゃったけどね&lt;br /&gt;Hinode: Since you made a pretty big hole on my chest...   It took me a while to regenerate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふざけるな&lt;br /&gt;Rachi: Cut the crap!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　　　そうそう&lt;br /&gt;Hinode: Ah.  That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言っておくけど夢を見てるのはライムだけだから&lt;br /&gt;Hinode: I forgot to tell you. We realle are inside Lime&#039;s dream, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;痛みとかは全部本物だから&lt;br /&gt;Hinode: The pain you feel is real.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユ～ミ～&lt;br /&gt;Shinpachi: Yuuuumiiiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンパチ&lt;br /&gt;Yumi: Shinpachi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・大丈夫？&lt;br /&gt;Yumi: ... Are you ok?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうなってんだコレ～～～&lt;br /&gt;Shinpachi: But just what is going on in hereeeeee?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごすぎて良くわからないけれど・・・・・・・・・・・・・・　　　これもお姫様よ白雪がくれた双籠の力・・・・・　　　　私やカンスケと同じ・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m still not sure myself, but....       I think this is the power of Futakago given by the Princess and Shirayuki...     Just like mine and Kansuke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そう　　　おそらくこれも結界の一種だ&lt;br /&gt;Akifuji: Right.    This is probably another kind of Barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現実の空間を遮蔽しそこから別の時空・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: It creates a shield that protects this alternate space from real world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤センパイ&lt;br /&gt;Yumi: Akifuji-senpai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;精神が支配するある種のパラレルワールドを展開する・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: It develops a parallel world controlled by our minds...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・あるいはもしかしたらオレや君の能力&lt;br /&gt;Akifuji: ... Or maybe, my powers and yours...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の結界自体が同種のものかもしれないけど&lt;br /&gt;Akifuji: Perhaps the barrier of Futakago is the same kind of this one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・まったく&lt;br /&gt;Akifuji: ... Jeez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;底が知れないな・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: The depths of our powers can&#039;t be fully known...   (Theres always new stuff to discover about our powers...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ立って&lt;br /&gt;Akifuji: Come on, stand up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだまだここは危ない&lt;br /&gt;Akifuji: This place is still dangerous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・ハイ・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Y-... Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・それにしても&lt;br /&gt;Akifuji: But, still...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P149 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;触手を出してくるあたりが&lt;br /&gt;Akifuji: Using tentacles is..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Rachi: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司らしいというかなんというか・・・&lt;br /&gt;Akifuji: How could you say, it&#039;s so like Tsukasa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　なんでもない&lt;br /&gt;Akifuji: Nothing, don&#039;t mind me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼んだぞ&lt;br /&gt;Akifuji: We are relying on you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P150 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ&lt;br /&gt;Hinode: Come on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;降参しろ&lt;br /&gt;Hinode: Just give up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界にいるかぎり&lt;br /&gt;Hinode: In this world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Rachi: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キミは絶対にボクに勝てない&lt;br /&gt;Hinode: You absolutely cannot beat me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このまま露出しているクモの部分だけを　　　溶かしてしまうことだってできるんだよ&lt;br /&gt;Hinode: If this keeps going on, I will melt     your exposed spider parts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうされたくなかったら&lt;br /&gt;Hinode: If you still don&#039;t want to give up,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;～～～～！！&lt;br /&gt;Rachi: ~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鍵を渡して高坂アキを解放するんだ&lt;br /&gt;Hinode: The key and Kousaka Aki will be retrieved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P151 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰が・・・&lt;br /&gt;Rachi: Who would-...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクは&lt;br /&gt;Hinode: Me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボク以外の存在が女の子を泣かしたり弄んだりするのが許せない&lt;br /&gt;Hinode: With the exception of me, i won&#039;t ever forgive anyone that makes a girl cry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キミはユミちゃんを泣かし　　　アキちゃんを嬲りものにしている&lt;br /&gt;Hinode: You made Yumi-chan cry.   And you even tormented Aki-chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待つ気はないんだ　　　本当にやるよ&lt;br /&gt;Hinode: I don&#039;t like waiting.    I&#039;m really going to do it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎゃああ&lt;br /&gt;Rachi: Gyaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・キサマ&lt;br /&gt;Rachi: ...Damn you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これでこの女の体が傷付いてもいいのか？&lt;br /&gt;Rachi: Don&#039;t you care if this woman&#039;s body gets hurt?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキちゃんのきれいな体に　　　そんな醜いモノは付いてない&lt;br /&gt;Hinode: Those ugly things     aren&#039;t part of Aki-chan beautiful body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎゃああ　　　くそ・・・&lt;br /&gt;Rachi: Gyaaaa    Shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美意識の腐った下等な人間め・・・・・・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Rachi: Your sense of beauty is rotten, you lowly human....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当の美しらを　　　おしえてくれるわァ&lt;br /&gt;Rachi: I will show you    what is real beauty!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Hinode: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ&lt;br /&gt;Rachi: Kyahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;集まれ子供たち&lt;br /&gt;Rachi: Gather, my little childrens!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・！？&lt;br /&gt;Yumi: ...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれは・・・&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;繭！！！？&lt;br /&gt;Akifuji: A cocoon?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・！！&lt;br /&gt;Hinode: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ろ！！！！&lt;br /&gt;Rachi: Look!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154-155 (18-19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが美だ！！！！&lt;br /&gt;Rachi: THIS is beauty!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甲虫の強さと蜂の鋭さ&lt;br /&gt;Rachi: The strenght of a beetle and the sharpness of a wasp!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして蜘蛛のしなやかさを持つ&lt;br /&gt;Rachi: And the flexibility of a spider!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これがアタシの真の姿&lt;br /&gt;Rachi: This is my ultimate form!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・中からあんなモノが・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Su-... Such a thing was inside that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずい・・・&lt;br /&gt;Akifuji: This is bad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Hinode: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司&lt;br /&gt;Akifuji/Yumi: Tsukasa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P157 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキちゃんはどうした？&lt;br /&gt;Hinode: What happened to Aki-chan?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこへやった！？&lt;br /&gt;Hinode: Where is she?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの女はまだアタシの中にある　　　キサマの言うようにそこそこは美しいし&lt;br /&gt;Rachi: That woman is still inside me.   I will admit that, like you said, she&#039;s discretely beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;校舎に張られている結界をごまかすのに十分に使えるんでねえ&lt;br /&gt;Rachi: I guess it was enough for me to use her in order to decieve the barrier and enter the school buildings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！　　　センパイ！&lt;br /&gt;Yumi: ......!   Senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　　　やっぱり学園に潜入するために人間の体に取り憑いたんだ&lt;br /&gt;Akifuji: Yeah...   As I thought, in order to infiltrare the school, they possesed human bodies...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあもしかして他にも・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Then, that means that others are probably...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ&lt;br /&gt;Akifuji: Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いるかもしれないって事だ&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s probably how it is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;挑発して本体を引きずり出すつもりだったのに&lt;br /&gt;Hinode: My intention were to provoke her in order to get her outside of the body...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これじゃ迂闊に攻撃できない&lt;br /&gt;Hinode: But like this, i cannot attack carelessly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライムもそろそろ目を覚ます頃だし&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s also about time for Lime to wake up...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・こっちの方もヤバくなってきたみたいだ・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: My condition also seems to be getting worse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うっ・・・&lt;br /&gt;Hinode: Ugh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイ！？&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！　　　・・・・・・・おまえそ　のキズ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!!   ...Your injury is still...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにしろ唐突だったからね・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: Anyhow, that was unexpected...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちでは無敵でも・・・　　　　向こうで受けた分までは回復しないんだよ・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: Even though I&#039;m invincible...    There was not enough time to fully recover.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな体で今まで・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: With that body, you have been....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・大丈夫内臓にはとどいていないし・・・・・・・・・　　　女の子が待っているんだよ・・・　　　行かなきゃ&lt;br /&gt;Hinode: ... It&#039;s ok, she didn&#039;t reach any internal organs...    Theres a girl waiting for me,    I must go now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてそこまで・・・&lt;br /&gt;Yumi: Why are you doing this much...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなことよりツバメ&lt;br /&gt;Hinode: More importantly, Tsubame...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼みがあるんだけど・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: I have a favor to ask you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Rachi: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・おやおや&lt;br /&gt;Rachi: Hey, hey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息も絶え絶えじゃないか&lt;br /&gt;Rachi: Isn&#039;t your breath getting feeble? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっきまでの勢いはどうした？　　　チビ&lt;br /&gt;Rachi: What happened to all your energy you had until now,    Midget?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・そう　ボクはチビだから&lt;br /&gt;Hinode: ... That&#039;s right, it&#039;s because I&#039;m small...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結局　現実では　体の大きいヤツにはかなわない&lt;br /&gt;Hinode. Afterall, I couldn&#039;t possibly beat someone as big as you in reality...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　ここでは！&lt;br /&gt;Hinode: But, in here...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・ボクが囮になるから&lt;br /&gt;Hinode: ... I will act as a decoy,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのスキにアイツの中にいるアキちゃんの正確な位置をつかんで&lt;br /&gt;Hinode: Use that opening to locate the exact position of Aki-chan inside the monster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;紋章の目を持つ君になら　見付けられるだろ？　　　・・・・・・・・そしたらそれを大声で伝えて&lt;br /&gt;Hinode: You have the marked eyes, so if it&#039;s you, you should be able to see her, right?     ... Anyway, when I yell, use them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あとはなんとかするから&lt;br /&gt;Hinode: After that, I&#039;ll somehow manage it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うおおおお&lt;br /&gt;Hinode: UOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くっ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラさえいれば・・・&lt;br /&gt;Akifuji: If only Sakura was here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Sakura: Ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イタッ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Ouch-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよ急に・・・　　　どうしたサクラ？&lt;br /&gt;Kansuke: What happened so suddenly,   Sakura?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツバメさんがまた紋章を・・・&lt;br /&gt;Sakura: Tsubame-san has has activated the mark yet again...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり敵と戦っているんだわ&lt;br /&gt;Sakura: They are surely fighting an enemy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それも近くで&lt;br /&gt;Sakura: And they are nearby!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近くって・・・・・・　　　何の気配も感じないぞ・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Nearby, you say...     I don&#039;t feel anything though......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・つかせめーーーよこの通気孔　　　ネコでギリギリってどんだけせめえんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: ... And anyway, this vent is a torture.    We can barely pass in here as cats...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホントに図書室じてるのか？&lt;br /&gt;Kansuke: Are we really going to reach the library?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Kansuke: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出口はあったけど・・・&lt;br /&gt;Kansuke: I see the exit, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ？&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この膜みたいなの？&lt;br /&gt;Kansuke: This membrane-like thing...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うああ・・・&lt;br /&gt;Hinode: UOoo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐはっ&lt;br /&gt;Hinode: Guha-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Senpai-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっ&lt;br /&gt;Akifuji: Ssh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今はダメだ&lt;br /&gt;Akifuji: Keep queit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこにいる・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Where are you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高坂・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Kousaka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ　　　無敵なんじゃなかったのかい？&lt;br /&gt;Rachi: Kyahahaha   Didn&#039;t you say you were invincible?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここらがキサマの限界のようだねえ&lt;br /&gt;Rachi: It seems like you already reached your limits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢の中でしか強くなれない・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Rachi: You can&#039;t even get stronger inside a dream...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;双籠&amp;quot;の力はその者に相応しい形で顕われると聞いたが　　　なんと情け無い能力よ&lt;br /&gt;Rachi: I heard the power of Futakago takes the most appropriate shape for the person, but...         What a miserable power it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだね・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;情け無い・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: I&#039;m miserable...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢の中で強くたって&lt;br /&gt;Hinode: I can&#039;t even get stronger inside a dream...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大切なヒトは守れないし・・・&lt;br /&gt;Hinode: And I cannot protect a person important to me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がむしゃらに立ち向かったって　　　現実ではボロ切れのようになるのがオチかもしれない&lt;br /&gt;Hinode: Even if I recklessly face someone,    in reality, i could just end up being an old rag...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・でもさ&lt;br /&gt;Hinode: But, you know...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢で見るように立ち向かえれば　　　たとえ勝てなくても信頼は得られる&lt;br /&gt;Hinode. But if I fight on,       even if I lost, I&#039;ll still get the trust,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何もせず　震えていては決して得られない信頼をね&lt;br /&gt;Hinode: The trust that I would never get just by doing nothing but trembling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そうして築いてきた地位だ&lt;br /&gt;Hinode: ...and that&#039;s my status of which I&#039;ve created.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢こそがボクの力&lt;br /&gt;Hinode: The dream itself is my power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイ・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見えた&lt;br /&gt;Akifuji: I can see her!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！？&lt;br /&gt;Akifuji: .....?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの胸の球は・・・・・&lt;br /&gt;AKifuji: That sphere on her chest...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;羽の付け根の中央！&lt;br /&gt;Akifuji: The central joint of the wings!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その下だ！！！&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s below that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何！！？&lt;br /&gt;Rachi: What?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢でまで勝つことを諦めていたら&lt;br /&gt;Hinode: Even in a dream, if you give up winning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当に必要な時に&lt;br /&gt;Hinode: When you really need it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;勇気なんて出せないだろーーー！！！&lt;br /&gt;Hinode: You can&#039;t let your courage out!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギィヤアアアアア&lt;br /&gt;Rachi: GIYAAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P167 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキちゃん&lt;br /&gt;Hinode: Aki-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あと少し・・・&lt;br /&gt;Hinode: Just a little more...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん・・・&lt;br /&gt;Aki: Hn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴメンねつかさくん&lt;br /&gt;Aki: I&#039;m sorry, Tsukasa-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Hinode: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間切れ&lt;br /&gt;Lime: The is out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！&lt;br /&gt;Hinode: .....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Rachi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;図書室に戻った・・・&lt;br /&gt;Yumi: We are back to the Library...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おっ　　　なんだ通れるじゃん&lt;br /&gt;Kansuke: Oh...    we can get through now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P168 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Hinode: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわ・・・&lt;br /&gt;Hinode: Uwa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Hinode: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあ・・・ぐ&lt;br /&gt;Hinode: Uo-...Guh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハ&lt;br /&gt;Rachi: Kyahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただのガキンチョに逆戻り&lt;br /&gt;Rachi: You just returned to being a little brat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;終わりだチビ&lt;br /&gt;Rachi: It&#039;s your end, midget.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うぐ・・・&lt;br /&gt;Hinode. Uguh-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・いや&lt;br /&gt;Hinode: ... I don&#039;t think it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Rachi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからだよ・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: It just started...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうとも&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;終わるのはキミだ&lt;br /&gt;Akifuji: The finished one is you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヘッ&lt;br /&gt;Kansuke: Heh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラチ&lt;br /&gt;Akifuji: Rachi.</description>
			<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 11:43:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14554</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 9</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14289</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105   (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第９話　理不尽な選択&lt;br /&gt;Chapter 9 - The Irrational Choice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミーーー&lt;br /&gt;Kansuke: Yumiiiiiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミーーー！！&lt;br /&gt;Kansuke: Yumiiiiiiiiiiii!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちくしょうどっちだよ&lt;br /&gt;Kansuke: Damnit, which way is it?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どっちから聞こえてきた　　　ユミの声？&lt;br /&gt;Kansuke: Which way did Yumi&#039;s voice     come from?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私には聞こえなかったけどもしかしたら・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: I didn&#039;t hear any voice, but... Perhaps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;校舎の中から　聞こえてきたのかも・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: She could be inside the school building... ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・！！&lt;br /&gt;Kansuke: ......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャーハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ   足掻きな&lt;br /&gt;Aki: Come on,   stop struggling. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じっとしてると噛まれて　　死ねよ！！&lt;br /&gt;Aki: Just stay still and get bitten to death!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji/Yumi: .......!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ！！&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;く・・・！！&lt;br /&gt;Akifuji: Damn...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川！   シンパチをかかえて！！&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa!   Carry Shinpachi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え・・・&lt;br /&gt;Yumi: Wha--...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同時には守れない！&lt;br /&gt;Akifuji: I can&#039;t protect both of you at the same time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く！&lt;br /&gt;Akifuji: Hurry up!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・　　　ハイ！！！&lt;br /&gt;Yumi: Ye-.... Yes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Shinpachi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラがいないと完全ではないけれど&lt;br /&gt;Akifuji: Since Sakura isn&#039;t here, I won&#039;t be able to fully awake it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでも・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: But still...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おやおや　　　何をするつもりだい？&lt;br /&gt;Aki: Oooh?   What are you going to do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;紋章発動！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Mark Activate!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---no text---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;捕えた&lt;br /&gt;Akifuji: Got you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Aki: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたサクラ？&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s wrong, Sakura?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツバメさんが・・・&lt;br /&gt;Sakura: Tsubame-san has...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツバメさんが紋章を発動された！&lt;br /&gt;Sakura: Tsubame-san activated the mark!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;場所はわかるか？&lt;br /&gt;Kansuke: Do you know the place?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ&lt;br /&gt;Sakura: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちよ&lt;br /&gt;Sakura: This way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おう&lt;br /&gt;Kansuke: Ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P113 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Senpai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわ・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チキキ&lt;br /&gt;Spider: Chikiki (some spider-like screach)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャッ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へえ&lt;br /&gt;Aki: Ooh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確実に一撃で仕留めている&lt;br /&gt;Aki: You manage to kill them with a single hit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やるじゃないか&lt;br /&gt;Aki: Not bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメだ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: No good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;数が多すぎる&lt;br /&gt;Akifuji: There are way too many of them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このままじゃ体力がもたない&lt;br /&gt;Akifuji: It this keeps going on, my power won&#039;t last enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シャアア&lt;br /&gt;Spider: Shaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギアア&lt;br /&gt;Spider: Gyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;避難しないと&lt;br /&gt;Akifuji: If we don&#039;t escape from here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひッ&lt;br /&gt;Yumi: Hii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい・・・&lt;br /&gt;Yumi: Yes...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;走れ！！&lt;br /&gt;Akifuji: Run!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャッ&lt;br /&gt;Yumi: Kyah-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギキィ&lt;br /&gt;Spiders: Gikii-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キィ&lt;br /&gt;Spiders: Kii-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ&lt;br /&gt;Akifuji: Go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・でもどこへ？&lt;br /&gt;Yumi: B-but... where?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;窓も・・・&lt;br /&gt;Yumi: The windows...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;入口のドアも　塞がれているのに・・・&lt;br /&gt;Yumi: And the main entrance, are both blocked...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の部屋がある&lt;br /&gt;Akifuji: There&#039;s also Sandou&#039;s room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あそこなら安全だ&lt;br /&gt;Akifuji: That place should be safe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コイツらは・・・・・・！&lt;br /&gt;Akifuji: Those damn things...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;入ってこれないはず・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Shouldn&#039;t be in there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほらこれを&lt;br /&gt;Akifuji: Here, take those.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の部屋の鍵&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s the key to Sandou&#039;s room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会&lt;br /&gt;Keyholder plate: Student Council&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Akifuji/Yumi: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;させないよ&lt;br /&gt;Aki: I won&#039;t let you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その鍵をいただく&lt;br /&gt;Aki: I will be taking that key.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よけろ早川！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Move, Hayakawa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わッ&lt;br /&gt;Shinpachi: Wah-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Yumi: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐあ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Guah-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハッ&lt;br /&gt;Aki: Hahah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃっ&lt;br /&gt;Yumi: Kyah-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい反応だよ&lt;br /&gt;Aki: What a nice response...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間にしては・・・&lt;br /&gt;Aki: For a human, that is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねッ&lt;br /&gt;Aki: Yah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあああ&lt;br /&gt;Akifuji: Uaaaaaa-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ！！！&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・ぐ&lt;br /&gt;Akifuji: .... Guh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐはっ&lt;br /&gt;Akifuji: Guha-  (coughs)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Akifuji: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しまっ&lt;br /&gt;Akifuji: Shi-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くっ&lt;br /&gt;Akifuji: Damn-..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいザマだね&lt;br /&gt;Aki: Pretty pathetic state you are in, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪　そして結界の鍵があっても　　　しょせんは人間&lt;br /&gt;Aki: You may have the protection of the Princess, Shirayuki and the barrier... but in the end,     you are merely humans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなったら　もう　逃れることは出来ないよ&lt;br /&gt;Aki: Like that, you can&#039;t escape anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！&lt;br /&gt;Akifuji: .......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤センパイ！！！&lt;br /&gt;Yumi: Akifuji-senpai!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ！　　　そのままその子らに噛み殺させてもいいんだけどねぇ&lt;br /&gt;Aki: Fufufu!    My little guys will soon bite you to death!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その前に&lt;br /&gt;Aki: But before that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Yumi: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*grab sfx*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Aki: Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Yumi: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Akifuji: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・！！&lt;br /&gt;Yumi: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わわわ・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: Uwawawa-...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逃げろ早川！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Run, Hayakawa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Aki: Nfufu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃああ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わああ&lt;br /&gt;Shinpachi: Waaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミーーッ&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumiiiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Yumi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし運が良ければ&lt;br /&gt;Aki: If luck is with you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまえはその鍵で&lt;br /&gt;Aki: With those keys of yours...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その部屋に逃げ込むことが　できるかもしれない&lt;br /&gt;Aki: Perhaps you could manage to escape into that room...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アタシの攻撃より&lt;br /&gt;Aki: That is,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;速く動けたら&lt;br /&gt;Aki: If you move faster than my attack.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめろ&lt;br /&gt;Akifuji: Stop it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安心しな&lt;br /&gt;Aki: Don&#039;t worry,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;殺すとしても　まず　オマエからだから&lt;br /&gt;Aki: You will be the first one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え！？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ　　　そうさ！&lt;br /&gt;Aki: Fufufu   That&#039;s right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしアナタがその部屋に逃げ込もうとしたらあのセンパイってヤツを先に殺す！&lt;br /&gt;Aki: If, by any chance, you manage to get inside the room, that &amp;quot;senpai&amp;quot; guy over there will die first,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アタシ自身の手で&lt;br /&gt;Aki: By my very own hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！？&lt;br /&gt;Akifuji: .....?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから間に合うかもしれないよ&lt;br /&gt;Aki: You may be able to make it in time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;部屋に入るくらい&lt;br /&gt;Aki: And enter that room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・でも&lt;br /&gt;Aki: ...but,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P127 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし　その鍵を素直に渡すなら&lt;br /&gt;Aki: If you decide to be a good girl and hand those keys to me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイツを殺すのはアナタを殺した後にしてやる&lt;br /&gt;Aki: I will postpone his death and kill you first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どのみち死ぬには違いないが&lt;br /&gt;Aki: But, well, you will both die anyway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みみを貸すな早川！&lt;br /&gt;Akifuji: Don&#039;t listen to her, Hayakawa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;選ばせてやるよ&lt;br /&gt;Aki: I&#039;ll let you chose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイが死ぬのを見てから逝くか&lt;br /&gt;Aki: Do you want to see your senpai&#039;s death,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先に逝って待つか&lt;br /&gt;Aki: Or do you want to go ahead and die first?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ　どうする？&lt;br /&gt;Aki: Well then, what will you do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;く・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Crap...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここか&lt;br /&gt;Kansuke: Is it here?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;図書室&lt;br /&gt;Sign: Library Room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ&lt;br /&gt;Sakura: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツバメさんはここにいるわ&lt;br /&gt;Sakura: Tsubame-san is in there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きっとユミも・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Surely there&#039;s also Yumi.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この中に・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ngh....inside here.......!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・開かないぞ&lt;br /&gt;Kansuke: ... it won&#039;t open!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもカギはかかっていないのに・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: It never needed a key to be opened...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうする？&lt;br /&gt;Kansuke: What are we going to do?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっち&lt;br /&gt;Sakura: This way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソ・・・　　戻るのか&lt;br /&gt;Kansuke: Shit...    we are going back?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猶予はないよ&lt;br /&gt;Aki: I can&#039;t give you anymore time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すぐにバッサリだ&lt;br /&gt;Aki: It&#039;s almost punishment time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ&lt;br /&gt;Aki: Come on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;渡すの？&lt;br /&gt;Aki: Will you hand them over?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;渡さないの？&lt;br /&gt;Aki: Or will you not?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ・・・&lt;br /&gt;Yumi Thought: Senpai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私もう　まっ白です&lt;br /&gt;Yumi Thought: My mind&#039;s gone blank...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何をどうしていいのかわかりません&lt;br /&gt;Yumi Thought: I don&#039;t know what I should do anymore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ハッ&lt;br /&gt;Aki: ... Meh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあアイツからでいいんだね&lt;br /&gt;Aki: I guess he&#039;s the first to go then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待って！！&lt;br /&gt;Yumi: Wait!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よせ&lt;br /&gt;Akifuji: Don&#039;t!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめんなさい秋藤センパイ&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry, Akifuji-senpai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうするしか・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: This is the only thing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう&lt;br /&gt;Yumi: ...I can do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフ&lt;br /&gt;Aki. Fufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よろしい&lt;br /&gt;Aki: Very good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ望みどおり&lt;br /&gt;Aki: Now, just as you wish,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先に逝かせてやるよ&lt;br /&gt;Aki: I&#039;ll kill you first!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P133 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川ーーー！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめんねシンパチ&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry, Shinpachi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わーーーーッ&lt;br /&gt;Shinpachi: Waaaaaaaaaah-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！？&lt;br /&gt;Aki: ?!?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・　　　シンパチ！？&lt;br /&gt;Yumi: ......     Shinpachi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだコラ&lt;br /&gt;Aki: &#039;The hell is this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はなれろ&lt;br /&gt;Aki: Get off of me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミは殺しちゃダメだ&lt;br /&gt;Shinpachi: You can&#039;t kill Yumi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダメなんだ&lt;br /&gt;Shinpachi: You can&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わああ&lt;br /&gt;Shinpachi: Waaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;邪魔だ小動物&lt;br /&gt;Aki: You are in the way, small animal.    (needs a more... &amp;quot;bad&amp;quot; word, instead of small animal, but i cant come up with anything.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンパチ！！！&lt;br /&gt;Yumi: Shinpachi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オマエもここにいたネコの同じ様に　　　喰らってやるよ&lt;br /&gt;Aki: Just like that other cat that was here,    I&#039;m going to eat you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ポン太・・・&lt;br /&gt;Shinpachi Thought: Ponta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまえ　やっぱり　ここにいたんだな・・・&lt;br /&gt;Shinpachi Thought: As I thought, you really came here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オイラもすぐ会いに行けそうだよ&lt;br /&gt;Shinpachi Thought : It seems like I will soon be able to meet you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Aki: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ・・・&lt;br /&gt;Aki: What the hell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは！！？&lt;br /&gt;Aki: Is that?!?</description>
			<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 22:48:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14289</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 8</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14247</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第８話　絡み付く糸&lt;br /&gt;The Coiled Web&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学園祭ですか&lt;br /&gt;Yumi: The School Festival?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう&lt;br /&gt;Akifuji: Right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここは夏休み前にやるんだ&lt;br /&gt;Hinode: We always do it before summer vacations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ま&lt;br /&gt;Hinode: Well,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなにたいした物でもないんだけどね&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s nothing special though.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川さんのクラスでもそろそろ話が出ると思うよ&lt;br /&gt;Akifuji: I think your class will soon talk about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いくつか出し物を決めて・・・・・・　　　学園やクラスに関係なく集まってやるんだ&lt;br /&gt;Akifuji: Regardless of the class or year,    several students will be chosen for the performance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はえ～～&lt;br /&gt;Yumi: Oooh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・じゃあもしかして&lt;br /&gt;Yumi: ... Then, perhaps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私と秋藤センパイが共演するなんて　なんて事も・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Me and Akifuji-senpai may be acting together... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;踊りましょう　　　姫&lt;br /&gt;Akifuji: Let&#039;s dance,   Princess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい王子&lt;br /&gt;Yumi: Yes, Prince.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なーんて&lt;br /&gt;Yumi: Maybe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・さん&lt;br /&gt;Akifuji: ....-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ことになんないかな～～～&lt;br /&gt;Yumi: Something like this might happen~~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・さん　　　早川さん！&lt;br /&gt;Akifuji: .....-san,   Hayakawa-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい？&lt;br /&gt;Yumi: Y-yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いなくなったネコのことなんだけど・・・&lt;br /&gt;Akifuji: About the disappeared cat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いなくなったのは1匹だけ？&lt;br /&gt;Akifuji: Did only one cat disappear?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ehm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にはいなかった？&lt;br /&gt;Akifuji: Were there other casualities?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　いえ・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ah-, N-no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだよねシンパチ？&lt;br /&gt;Yumi: Is that right, Shinpachi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Shinpachi: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ポン太がいなくなったのは確かなんだけど&lt;br /&gt;Shinpachi: The only one I&#039;m pretty sure has disappeared is Ponta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他のヤツのことはわかんないよ&lt;br /&gt;Shinpachi: I don&#039;t know about others...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・どうしてですか？&lt;br /&gt;Yumi: Why did you ask?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな時だからね　　　いちおう用心にこしたことはないと思って・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Well, at times like these...    It&#039;s better to be really cautious... But I doubt this is the case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか・・・&lt;br /&gt;Yumi: Don&#039;t tell me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また霊獣ですか・・・&lt;br /&gt;Yumi: It could have been another Spirit Beast...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アハハ&lt;br /&gt;Hinode: Ahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心配性だなあツバメは&lt;br /&gt;Hinode: You are such a worrywart, Tsubame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だめだよ&lt;br /&gt;Hinode: You shouldn&#039;t do that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミちゃんが怖がってじゃないか&lt;br /&gt;Hinode: You will scare Yumi-chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女の子には常に　　優しくしてあげなきゃ&lt;br /&gt;Hinode: With girls, usually,    you should be gentle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とくにユミちゃんみたいにカワイイ娘にはね&lt;br /&gt;Hinode: Especially with cute ladies like Yumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ&lt;br /&gt;Yumi: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かかかかカワイイだなんてそんな・・・&lt;br /&gt;Yumi: Cu-cu-cu-cute?! That&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嬉しいですけどそんな・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Even though it makes me happy, that&#039;s not...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ　　　本当にカワイイねーユミちゃんは&lt;br /&gt;Hinode: Fufufu   You really are cute, Yumi-chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口説いちゃおうかな&lt;br /&gt;Hinode: Maybe we should go out?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;～～～～～！！！&lt;br /&gt;Yumi: ~~~~~!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わわわわわわた&lt;br /&gt;Yumi: B-b-b-b-bu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私には秋藤センパイが・・・&lt;br /&gt;Yumi: But, I-I&#039;d rather have Akifuji-senpai...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなこと言って・・・・・・　　　誰も本気で口説たことないくせに&lt;br /&gt;Akifuji: You always say that to everyone,     even though you aren&#039;t serious about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなカワイイからねー　　　一人にしばると傷付けちゃうだろ&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s because they are all so cute.    If I go out with one of them, I&#039;d hurt every else!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;むしろ　全世界の女の子がボクの恋人？&lt;br /&gt;Hinode: Maybe I could be the lover of every woman in the whole world?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みたいな&lt;br /&gt;Hinode: I doubt that&#039;d happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はえ～～&lt;br /&gt;Yumi: Hah...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフ&lt;br /&gt;Hinode: Fufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういう奴なんだよ　　　司って&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s the kind of guy he is,   Tsubame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女の子大好き　　　女性のためならなんでもするくせに&lt;br /&gt;Akifuji: He loves girls.   For girls, he&#039;d do anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰かの特別な一人にはなろうとしない&lt;br /&gt;Akifuji: Though he doesn&#039;t to that to become someone&#039;s special one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハーレムでも作るつもりかい？&lt;br /&gt;Akifuji: Are you going to build an harem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか&lt;br /&gt;Hinode: Of course not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　でもいいね　それ&lt;br /&gt;Hinode: Ah, but, that might be a good idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作ったらユミちゃんも参加してくれる？&lt;br /&gt;Hinode: If I do make one, will you partecipate, Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;し・・・・・しません！&lt;br /&gt;Yumi: I-... I wont!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;残念&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s too bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハハハハ&lt;br /&gt;Hinode: Hahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう～～～&lt;br /&gt;Yumi: Jeez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でもさ　　　迷子ネコのことはボクらにまかせてユミちゃんは帰りなよ&lt;br /&gt;Hinode: But, you know,    about the lost cat... leave that to me. You can leave now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ？&lt;br /&gt;Yumi: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっきはああいったけどさ　　　本当に霊獣が出てきたら困るでしょ&lt;br /&gt;Hinode: Even though I said that before...    If Spirit Beasts really appears, that would be bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクの大切なユミちゃんを危険な目にあわせるわけにはいかないからね&lt;br /&gt;Hinode: My precious Yumi shouldn&#039;t see dangerous things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンパチと約束してるし・・・&lt;br /&gt;Yumi: I promised Shinpachi..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいよねシンパチ君&lt;br /&gt;Hinode: Isn&#039;t that nice, Shinpachi-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ&lt;br /&gt;Shinpachi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オイラはべつに・・・・・・・・・・　　　かまわない・・・・・・・けど・・・・&lt;br /&gt;Shinpachi: I don&#039;t really... I don&#039;t mind either way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決まりだね&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s decided then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめんねシンパチ&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry, Shinpachi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・・・　しかたないよね&lt;br /&gt;Shinpachi: It&#039;s ok... It couldn&#039;t be helped.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日また行ってもいいかな&lt;br /&gt;Shinpachi: Can I come to your place again tomorrow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Yumi: Sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・じゃあツバメ　　　送ってあげてよ&lt;br /&gt;Hinode: ... Then, Tsubame,   I&#039;ll leave her to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？　　オレ？&lt;br /&gt;Akifuji: Eh?   Me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミちゃんを一人で帰すわけにいかないだろ&lt;br /&gt;Hinode: Yumi-chan should&#039;t go back all alone, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら&lt;br /&gt;Hinode: Here,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手つないで&lt;br /&gt;Hinode: Hold hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えええええ～～&lt;br /&gt;Yumi: E-eeeeeeeeeeh~~?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　秋藤センパイと&lt;br /&gt;Yumi: A-Akifuji-senpai&#039;s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ててて手を・・・・・！！！&lt;br /&gt;Yumi: Hand is...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;強引だなあ司は&lt;br /&gt;Akifuji: You sure are pushy, Tsukasa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ　行こうか早川さん&lt;br /&gt;Akifuji: Well then, shall we go, Hayakawa-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は　　はい&lt;br /&gt;Yumi: Y-   Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どどどどうしよう&lt;br /&gt;Yumi: W-w-what should I do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなにドキドキしちゃって・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: My heart is beating so hard...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイに気付かれないかな&lt;br /&gt;Yumi: I hope he doesnt notice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手が汗ばんでるって思われないかな～&lt;br /&gt;Yumi: I think my hands are going to get sweaty....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Akifuji: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これ渡しておかないと&lt;br /&gt;Akifuji: I should give you those.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会&lt;br /&gt;Keyholder plate: Student Council.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここの鍵&lt;br /&gt;Akifuji: This place&#039;s keys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ・・・&lt;br /&gt;Hinode: Ah, right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアァアァァ&lt;br /&gt;?: KYAAaAaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Hinode/Akifuji/Yumi: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・悲鳴？&lt;br /&gt;Yumi: ...a scream?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Akifuji: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Hinode: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫・・・&lt;br /&gt;Hinode: Are you ok?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;Aki: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;Aki: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;Aki: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C組のアキちゃん&lt;br /&gt;Hinode: Class C Aki-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P87 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高坂さん！？&lt;br /&gt;Akifuji: Kousaka-san?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やった・・・&lt;br /&gt;Yumi: His hand... !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたのアキちゃん　　　何があったの&lt;br /&gt;Hinode: What&#039;s wrong, Aki-chan?!     What happened?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ&lt;br /&gt;Hinode: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;向こうで・・・&lt;br /&gt;Aki: Inside there...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変な奴に襲われて・・・&lt;br /&gt;Aki: A strange guy attacked me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変な奴！？&lt;br /&gt;Hinode: A strange guy?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Aki: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか・・・霊獣？&lt;br /&gt;Yumi: Could it be... a Spirit Beast?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや・・・　　　霊獣は建物に入れないはず・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: No...    Spirit Beasts shouldn&#039;t be able to enter buildings...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけど・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とにかく入って&lt;br /&gt;Hinode: Let&#039;s just get inside for now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫　ボクが守ってあげるよ&lt;br /&gt;Hinode: It&#039;s alright, I will protect you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがとう・・・・・・・・&lt;br /&gt;Aki: Thank you....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Lime: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P89 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---no text---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！！&lt;br /&gt;Hinode: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がはっ&lt;br /&gt;Hinode: Gaha-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Akifuji/Yumi: ............!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Wha-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Tsukasa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ッ&lt;br /&gt;Hinode: ...Kuh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イヤァアアアア&lt;br /&gt;Yumi: IYAAAAAAAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？　　　ユミ！？&lt;br /&gt;Kansuke: ?!?   Yumi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ？&lt;br /&gt;Sakura: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イヤアアアア&lt;br /&gt;Yumi: IYAAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっかりするんだ早川さん！&lt;br /&gt;Akifuji: Calm down, Hayakawa-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヤア&lt;br /&gt;Yumi: IYAa..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クッ&lt;br /&gt;Akifuji: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他愛無い&lt;br /&gt;Aki: Too easy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P93 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪の選びし対の者の力とはこんなものか？&lt;br /&gt;Aki: Is this the power of the so called Pairs the Princess and Shirayuki chose?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・霊獣か・・・・・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Akifuji: ....so it&#039;s a Spirit Beast...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その体・・・・・・・・　　　高坂をどうした？&lt;br /&gt;Akifuji: That body...   What happened to Kousaka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと借りてるだけさっ　　フフ&lt;br /&gt;Aki: I&#039;m just borrowing this for a while.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結界を全て破壊するまでね　　　心配しなくても最後には会わせてやるよ&lt;br /&gt;Aki: Until we completetly destroy the barrier, that is.     Well, you don&#039;t have to worry, when all this ends you will be able to meet her...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94-95 (21-22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Akifuji/Yumi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの世でね&lt;br /&gt;Aki: In the other world!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わっ&lt;br /&gt;Shinpachi: Wah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Those are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クモ・・・！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Spiders...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハ　　　教えてやろうアタシの名を&lt;br /&gt;Aki: Kyahaha     I will let you guys know my name!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冥土の土産に聞くがいい&lt;br /&gt;Aki:  See it as a gift for the underworld!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アタシの名は螺蜘！！！&lt;br /&gt;Aki: My name is Rachi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;互聖獣　　　鎌蜘蛛の螺蜘！！！！&lt;br /&gt;Aki: The Fifth Sacred Beast,    &amp;quot;Sickle Spider&amp;quot; Rachi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久しぶりの人間の味&lt;br /&gt;Aki: It&#039;s been a while since I tasted humans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たっぷり楽しませてもらうよ&lt;br /&gt;Aki: I will fully enjoy playing with you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！&lt;br /&gt;Akifuji: ......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっと来たか”牙王”&lt;br /&gt;Guy 1: So you finally came, &amp;quot;Kibaou&amp;quot;   (Kibaou can be translated as King of Fangs/ Fang King)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう始まってるぞ&lt;br /&gt;Guy 1: It already started.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;血のにおいがするわね&lt;br /&gt;Girl: You can already smell the scent of blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラチだけでなくお前もかよ&lt;br /&gt;Guy 1: Not only Rachi. You also do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あまり勝手なことをやってるとツクモのヤツが怒るぜ&lt;br /&gt;Guy 1: If you go around doing whatever you want, that Tsukumo guy will get angry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ツクモか・・・　　　火焔の右腕だか右膝だか知らんが　　　なんでワシらがヤツの言う事を聞かねばならんのだ&lt;br /&gt;Guy 2: That Tsukumo...    He doesn&#039;t even know the difference between Right-Hand and Right-Knee...   Why should we listed to what he has to say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仕方ないだろ　　　ヤツは火焔に信頼されてる&lt;br /&gt;Guy 1: It can&#039;t be helped.    He&#039;s trusted by Kaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それにヤツの能力がなきゃオレたちはこうして地表に出る事すら難しい&lt;br /&gt;Guy 1: And without his ability, being able to walk on the surface yet again would have been difficult.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;察しろよ&lt;br /&gt;Guy 1: I sympathize with him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全ては火焔が我々との約束を果たし&lt;br /&gt;Guy 1: We will surely fulfill our promise with Kaen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地上を取り戻すまでの辛抱だ&lt;br /&gt;Guy 1: We will have to bear with it until we get back what&#039;s ours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところでお前・・・・・・・&lt;br /&gt;Guy 1: By the way, you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変身しっぱなしじゃ人間の体手に入れた意味ないだろ&lt;br /&gt;Guy 1: What&#039;s the meaning of having a human corpse if you always transform...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヤーハハハハ&lt;br /&gt;Aki: Yaahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこに逃げようっての？&lt;br /&gt;Aki: Where are you running to?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここにはもう逃げ場なんてないよ&lt;br /&gt;Aki: You cannot escape from this place anymore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この子たちの糸が張り巡らされた今は&lt;br /&gt;Aki: These little guy&#039;s web has already covered the whole place!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんなに叫ぼうが助けは来ない&lt;br /&gt;Aki: It doesn&#039;t even matter if you call for help, no one will come to save you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前たちはここで死ぬんだよ&lt;br /&gt;Aki: You guys will die in here,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このちっこいボウヤとﾈｺのように&lt;br /&gt;Aki: Just like this small boy and his cat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちっ&lt;br /&gt;Akifuji: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハァ　　ハァ　　日野出センパイが・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ha-,   Ha-,    Hinode-senpai has...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイがあ&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai has...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっかりするんだ早川・・・！！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Get your acts together, Hayakawa...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わぁ&lt;br /&gt;Shinpachi: Waah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くっ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Damn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やばいよ　　　どうしよう&lt;br /&gt;Shinpachi: This is bad!   What should we do?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちだ&lt;br /&gt;Akifuji: This way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアアア&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Akifuji: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;取って&lt;br /&gt;Yumi: Get it off!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Akifuji: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ取って下さい！！&lt;br /&gt;Yumi: Please get it off of me, senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大百科&lt;br /&gt;Book: Encyclopedia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ンフフ　　　いちおう言っとくけど&lt;br /&gt;Aki: Nfufu    I&#039;m telling you just in case;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この子たちに一度でも噛まれると　　　死ぬよ&lt;br /&gt;Aki: A single bite of my little guys,     and you are dead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ&lt;br /&gt;Aki: Now then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何分もつかな&lt;br /&gt;Aki: I wonder how much time you will last?</description>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 07:45:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14247</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 7</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14164</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Cat: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Cat: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Cat: Haa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わっ&lt;br /&gt;Cat: Waa--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第７話　消えた猫&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 7 - The Disappeared Cat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逃がさない♡&lt;br /&gt;Aki: You can&#039;t escape ♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわあああ&lt;br /&gt;Cat: Uwaaaaa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んふ♥&lt;br /&gt;Aki: Nfu ♥&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒィッ&lt;br /&gt;Cat: Hiii-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎゃっ・・・&lt;br /&gt;Cat: Gyaa---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フウ&lt;br /&gt;Aki: Fuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなんじゃ足りない&lt;br /&gt;Aki: This much isn&#039;t enough...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P43 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第７話　消えた猫&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 7 - The Disappeared Cat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どういう事だよサクラ&lt;br /&gt;Kansuke: What did you say, Sakura?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの霊獣は今まで現れた霊獣とはクタ違い・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: That Spirit Beast is different from the big ones that appeared until now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分かるの&lt;br /&gt;Sakura: I just know it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全に支配している&lt;br /&gt;Sakura: He completetly controls an overflowing power &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;溢れ出る妖力を抑え込み&lt;br /&gt;Sakura: Able to stop an enemy with a single gaze...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パートナーが揃った私たちでも・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: Even if we had our partners...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;勝てたかどうか・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: I&#039;m not sure if we could have won...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チィ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P45 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そいつが姫と白雪の居所を探るためにイレたちを尾けてたって訳か&lt;br /&gt;Kansuke: Was he tailing us in order to find the Princess and Shirayuki whereabouts?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;狙いは双籠の結界！&lt;br /&gt;Sakura: His target is the Futakago&#039;s Barrier!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く兄様たちに知らせないと&lt;br /&gt;Sakura: Hurry up, we have to tell Nii-sama and the others!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ&lt;br /&gt;Kansuke: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Yumi: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうした？&lt;br /&gt;Shinpachi: What&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ？&lt;br /&gt;Shinpaci: Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;糸が・・・&lt;br /&gt;Yumi: The thread has...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケの所にあるはずの糸が&lt;br /&gt;Yumi: The thread that was with Kansuke has...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・消えた？&lt;br /&gt;Yumi: Disappeared?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごいな　　　そんな事わかるの？&lt;br /&gt;Shinpai: Wow,    You can tell that much?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・うんなんとなくだけど・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .... Yea, it&#039;s just a faint feeling though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの糸はずっと私とカンスケに繋がってる気がするの&lt;br /&gt;Yumi: It feels like that thread creates a connection between me and Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふうん&lt;br /&gt;Shinpachi: Oooh..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいよなカンスケは&lt;br /&gt;Shinpachi: He sure is lucky, that Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うらやましいよ　　　ユミみたいな人間と一緒にいられて・・・&lt;br /&gt;Shinpachi I&#039;m starting to get jealous...    Being able to stay with a human like you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P47 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう？&lt;br /&gt;Yumi: You think so?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうさ　　　ノラだって人間の事は良く見てるんだぜ&lt;br /&gt;Shinpachi: Of course!    Us strays often watch how humans behave....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミはいいよ&lt;br /&gt;Shinpachi: And you are a nice person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコとの間に線を引いてないっていうか&lt;br /&gt;Shinpachi: You don&#039;t draw a line between you and your cat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケもユミの中に何かをみたから　　　あんなにムキになってるんじゃないかな&lt;br /&gt;Shinpachi: Kansuke must think the same of you.    That&#039;s probably why he&#039;s always so serious...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う～～ん　　　どうかな&lt;br /&gt;Yumi: Hmmm...   You think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケと話せるようになったのってつい最近だし&lt;br /&gt;Yumi: I havent really had the chance to really talk with him lately...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P48 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただの負けず嫌いだと思うけどね&lt;br /&gt;Yumi: I think he hates to lose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;図書館&lt;br /&gt;Sign: Library&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Tsukumo: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここだけ違和感があるわね&lt;br /&gt;Tsukumo: This is the only place that feels different...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道め・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Damn Sandou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;凡人のこの目では見えなくしたか・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: These eyes of an ordinary person can&#039;t see it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なら・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハアッ&lt;br /&gt;Tsukumo: Haaa-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P50 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カカカカカ&lt;br /&gt;Tsukumo: Kakakakaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったく便利な球ね　　これは&lt;br /&gt;Tsukumo: This is a truly useful ball,   isn&#039;t it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間の体を宿にしたままでもこうして力が使える&lt;br /&gt;Tsukumo: While keeping my human appearance, I can freely use my powers...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあて&lt;br /&gt;Tsukumo: Now then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P51 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ンフフ&lt;br /&gt;Tsukumo: Nfufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やはり　ここにあったか&lt;br /&gt;Tsukumo: As I thought, it was here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鍵か・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: A lock, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道のことだ　　　何か仕掛けがあると見て間違いないわね・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: We are talking about Sandou here...    There&#039;s surely some kind of trick here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;失礼しまーす&lt;br /&gt;Yumi: Sorry for the intrusion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Tsukume: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P52 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰かいますかーー？&lt;br /&gt;Yumi: Anyone hereeee?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのーー&lt;br /&gt;Yumi: Hellooo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰もいない？&lt;br /&gt;Shinpachi: No one&#039;s in there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みたい&lt;br /&gt;Yumi: Seems so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これで堂々とシンパチと話せるね&lt;br /&gt;Yumi: That means we can keep on talking!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そっか　　　ネコと話す人間ってちょっと変だもんな&lt;br /&gt;Shinpachi: That&#039;s right...   A person talking with a cat might seem a bit strange after all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ポン太っていつもここに来てたの？&lt;br /&gt;Yumi: So, Ponta always used to come to this place?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Shinpachi: Yea...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの小娘・・・！！&lt;br /&gt;Tsukumo: That girl...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P53 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何をしにここへ・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: What did she come here for...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったく邪魔ねぇ！&lt;br /&gt;Tsukumo: She&#039;s in the way!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコの友達ってよくいなくなったりするの？&lt;br /&gt;Yumi: Does your cat friend disappear often?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しないよ&lt;br /&gt;Shinpachi: Nope.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここは居心地いいから&lt;br /&gt;Shinpachi: This place is really comfortable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飼い主ができるとかそういう理由でもないかぎり　　　誰も出て行ったりしないんだ&lt;br /&gt;Shinpachi: Unless someone finds an owner or something like that,    there is no reason for us to leave this place...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふーん・・・&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰か寮に連れ帰っちゃったのかな？&lt;br /&gt;Yumi: What if someone took him inside the dormitory?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だったらいいんだけど&lt;br /&gt;Shinpachi: Well, that would be nice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Tsukumo: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイツ食いしん坊だから&lt;br /&gt;Shinpachi: Since he&#039;s a real glutton....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P54 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よくよく見ればあのネコ・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Looking at him better... That cat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;食べ過ぎてどこかで動けなくなってるのかもしれない&lt;br /&gt;Shinpachi: He could have eaten too much and he probably can&#039;t move or something...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前に連れていたネコと違うじゃない&lt;br /&gt;Tsukumo: He&#039;s not the same one that was with the girl at that time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヤツらは対でしか力を発揮できないはず・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: They shouldn&#039;t be able to manifestate their power since they arent a &amp;quot;pair&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜ単独で行動を　　　いや・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Why is she going around alone...   No, wait...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今なら簡単に殺せる！&lt;br /&gt;Tsukumo: Right now, I could easily kill her!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭である私が疑われなければそれでいい　　　死体も隠せば時間が稼げる&lt;br /&gt;Tsukumo: As long as the suspects doesn&#039;t fall on the Vice-Principal, that&#039;s good.   I can just buy some time by hiding the body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P55 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仮に見付かっても&lt;br /&gt;Tsukumo: Even if they find the body, though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首から下だけだ&lt;br /&gt;Tsukumo: It will be missing the head!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P56 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Yumi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ？&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P57 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ！！？&lt;br /&gt;Shinpachi: Yumi?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Sakura: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたの？&lt;br /&gt;Sakura: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ろ&lt;br /&gt;Kansuke: Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P58 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;血だ&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;血！？&lt;br /&gt;Sakura: Blood?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんの血？&lt;br /&gt;Sakura: Who&#039;s blood is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあなでも新しいぜ&lt;br /&gt;Kansuke: Who knows. All I can tell is that it&#039;s fresh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先を急ごう　　　ユミが心配だ&lt;br /&gt;Kansuke: Let&#039;s hurry ahead.    I&#039;m worried about Yumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ！&lt;br /&gt;Sakura: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何かイヤな予感がするぜ&lt;br /&gt;Kansuke: I have a bad feeling about this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあユミ&lt;br /&gt;Shinpachi: Hey, Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫かユミ？&lt;br /&gt;Shinpachi: Are you ok?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P59 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあ！&lt;br /&gt;Shinpachi: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ何もしてないんだけど・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: I-I still haven&#039;t done anything yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イッたたた&lt;br /&gt;Yumi: Owwie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鼻うった&lt;br /&gt;Yumi: I hit my nose...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたんだよ急に&lt;br /&gt;Shinpachi: Jeez, what happened?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;靴が何かに貼り付いちゃって・・・&lt;br /&gt;Yumi: Somehow my shoe got stuck on something... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだろう&lt;br /&gt;Yumi: What is this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;接着剤？&lt;br /&gt;Yumi: Glue?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P60 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;接着剤？・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: ....Glue?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ？&lt;br /&gt;Hinode: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何やってるんですか教頭先生&lt;br /&gt;Hinode: What are you doing in a place like this, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな所で&lt;br /&gt;Hinode: Vice-Principal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭先生！？&lt;br /&gt;Yumi: Vice-Principal?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あいや　　・・・その&lt;br /&gt;Tsukumo: Ah, uhm   You see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アタシは・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: I was-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの娘が猫を連れて図書館に入ったから　　　注意してやろうと・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: I spotted that girl bringing a cat into the library...  So I was about to warn her...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え　　　あの・・・&lt;br /&gt;Yumi: Eh?  I&#039;m--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;す・・・・・・・・・　　　すみませんでした　教頭先生&lt;br /&gt;Yumi: So-..........   I&#039;m really sorry, Vice-Principal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ　　ユミちゃん&lt;br /&gt;Hinode: Oh?   Yumi-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川さん？&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日野出センパイ！&lt;br /&gt;Yumi: Hinode-senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤センパイ！&lt;br /&gt;Yumi: Akifuji-senpai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてここに？&lt;br /&gt;Yumi: Why are you here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクたちはほら　　　副会長に頼まれて学園祭のチラシ作りさ&lt;br /&gt;Hinode: Well, you see...   The Vice-President asked us to make some leaflets for the School Festival...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学園祭・・・&lt;br /&gt;Yumi: School Festival...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;居残りでね&lt;br /&gt;Yumi: Overtime work, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふう&lt;br /&gt;Tsukumo: Phew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんとか上手く言い逃れたわ&lt;br /&gt;Tsukumo: I somehow managed to deceive them...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし　どうしようかしら&lt;br /&gt;Tsukumo: But, what should I do now...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見たところ３人とも”対”にはなってないようだけど・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: It looks like neither of them is paired up with their cat right now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Tsukumo: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれは・・・！！&lt;br /&gt;Tsukumo: That&#039;s...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;間違いない&lt;br /&gt;Tsukumo: There&#039;s no mistake about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の部屋のカギ・・・！！！&lt;br /&gt;Tsukumo: It&#039;s the key to Sandou&#039;s room...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川さんは何をした来たの？&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa-san, what did you come for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は・・・&lt;br /&gt;Yumi: I was...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迷子のネコを探したここへ・・・&lt;br /&gt;Yumi: I was searching for a missing stray cat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迷子？&lt;br /&gt;Akifuji: Stray cat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ？&lt;br /&gt;Hinode: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よく見りゃカンスケじゃないじゃん&lt;br /&gt;Hinode: Looking better, that one isn&#039;t Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｵ・・・　オス&lt;br /&gt;Shinpachi: H-... Hello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迷子ってカンスケ？&lt;br /&gt;Hinode: Is the &amp;quot;stray&amp;quot; cat... Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいえカンスケはたぶん大丈夫・・・　　　ポン太っていう片目が黒ブチのネコなんですけど・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: No, Kansuke is probably fine...   I&#039;m searching for Ponta, a cat with an eye with black edges...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オイラの友達なんだ&lt;br /&gt;Shinpachi: He&#039;s a friend of mine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふーん・・・&lt;br /&gt;Hinode: Hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Tsukumo: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いなくなってどれくらい？&lt;br /&gt;Hinode: Since when did he go missing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;螺蜘！&lt;br /&gt;Tsukumo: Rachi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイツの仕業ね・・・！！&lt;br /&gt;Tsukumo: That&#039;s surely her doing...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれほどツマミ喰いはするなと言っておいたのに・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Even thought she said she wouldn&#039;t eat anything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どれくらい？&lt;br /&gt;Yumi: Since when?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オイラに聞くのって不自然じゃないの？&lt;br /&gt;Shinpachi: Is it alright for you to talk with me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Yumi: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴホン&lt;br /&gt;Tsukumo: *cough*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうなったらしかたがない&lt;br /&gt;Tsukumo: Since it&#039;s come to this, I have no other choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鍵を奪うためにもやはりこの場で&lt;br /&gt;Tsukumo: This is the perfect chance to retrieve the key...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Tsukumo: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*yawn sfx sound*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぎいやあああ&lt;br /&gt;Tsukumo: GIIYAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何コレちょっと・・・！　　　いつのまに乗っかってるのよ・・・！！&lt;br /&gt;Tsukumo: What&#039;s this?! Hey...!     Since when did you get on my head...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライム&lt;br /&gt;Hinode: Lime,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな所にいたの？&lt;br /&gt;Hinode: So you were in here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;にゃあ&lt;br /&gt;Lime: Nyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぶ&lt;br /&gt;Tsukumo: Buh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おかえりライム&lt;br /&gt;Hinode: Welcome back, Lime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱりつかさ君の頭の上の方が落ちつけよ&lt;br /&gt;Lime: As I thought, staying on top of Tsubame-kun&#039;s head is much better!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハハハ&lt;br /&gt;Hinode: Ha ha ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ・・・対が一組そろったか・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Damn it... Now they have one pair....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これでは迂闊に攻撃できないわ&lt;br /&gt;Tsukumo: I can&#039;t carelessly attack them now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかたない&lt;br /&gt;Tsukumo: It can&#039;t be helped...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナタたち　　　ここは本を保管する場所で&lt;br /&gt;Tsukumo: You guys,    This is a place where you read books.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ﾈｺと遊ぶ場所ではありません&lt;br /&gt;Tsukumo: Not a place where you bring cats and play around.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいですね&lt;br /&gt;Tsukumo: Well then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;用が済んだらすぐ寮へ帰るんですよ&lt;br /&gt;Tsukumo: As soon as you are done, return to your dormitories.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Hinode/Akifuji: Yes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭先生&lt;br /&gt;Hinode/Akifuji: Vice-Principal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よろしい&lt;br /&gt;Tsukumo: That&#039;s good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;伝言樹の葉&lt;br /&gt;Tsukumo: Leaf of the Messaging Tree.   (Dengonju no Ha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン♪&lt;br /&gt;Aki: Hun♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフン♪&lt;br /&gt;Aki: Huhun♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフン&lt;br /&gt;Aki: Huhuhun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフン♪&lt;br /&gt;Aki: Huhun♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アフン♡&lt;br /&gt;Aki: Ahun♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウフフ&lt;br /&gt;Aki: Uhuhu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフン♪&lt;br /&gt;Aki: Huhun♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフン♪&lt;br /&gt;Aki: Huhuhun♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラチ&lt;br /&gt;Tsukumo: Rachi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラチ！&lt;br /&gt;Tsukumo: Rachi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Aki: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあに？　　気分良く体を洗っているのに&lt;br /&gt;Aki: Whaat?   I was enjoying my body here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナタつまみ食いしたでしょ　　　　責任取りなさいよ&lt;br /&gt;Tsukumo: You ate someone, didn&#039;t you?!    You have to take responsibility now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今図書館に３人いるわ　　　内１組は対になってる&lt;br /&gt;Tsukumo: Right now, in the library, there are three people.     Only one of them is paired.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是認殺して&lt;br /&gt;Tsukumo: Kill them all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の鍵を奪って頂戴&lt;br /&gt;Tsukumo: And bring me the key to Sandou&#039;s room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まかせな&lt;br /&gt;Aki: Leave it to me.</description>
			<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 04:48:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14164</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14118</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volume 2 Index Page&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第６話　現れた元凶&lt;br /&gt;Chapter 6 - The Main Culript Appears!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第７話　消えた猫&lt;br /&gt;Chapter 7 - The Disappeared Cat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第８話　絡み付く糸&lt;br /&gt;Chapter 8 - The Entangled Web&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第９話　理不尽な選択&lt;br /&gt;Chapter 9 - The Irrational Choice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１０話　コンプレックス&lt;br /&gt;Chapter 10 - Complex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１１話　天の羽羽弓&lt;br /&gt;Chapter - 11 - Winged Heavenly Bow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首尾はどうだツクモよ&lt;br /&gt;Kaen: How is it going, Tsukumo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい　　全て火焔様のおおせの通りに&lt;br /&gt;Tsukumo: Yes,     It&#039;s all going as you planned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウウッ&lt;br /&gt;?: Uuu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;素晴らしい逸材が揃いました&lt;br /&gt;Tsukumo: I have gathered some splendind talents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フウウ&lt;br /&gt;?: Fuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウウウ&lt;br /&gt;?: Uuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この学園はまもなく&lt;br /&gt;Tsukumo: This school will soon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウオウッ&lt;br /&gt;Werewolf: Uouu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らのものです&lt;br /&gt;Tsukumo: Be ours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第６話　現れた元凶&lt;br /&gt;Red Writing: Chapter 6 - The Main Culript Appears!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4-5 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第６話　現れた元凶&lt;br /&gt;Red Writing: Chapter 6 - The Main Culript Appears!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で？&lt;br /&gt;Hisui: So?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どーしちゃったのあの子&lt;br /&gt;Hisui: What happened to that kid?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあな　　元の姿に戻りたくないんだと&lt;br /&gt;Yumi: Who knows...  He doesn&#039;t want to go back to his original form.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねーーーカンスケーーーー&lt;br /&gt;Yumi: Heeey, Kansukeeeee!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな所にいると誰かに見つかっちゃうよーーー～～～～&lt;br /&gt;Yumi: If you keep staying in a place like that, someone is bound to spot you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;下りてきなよ～～&lt;br /&gt;Yumi: Get down please!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ　　見つかっても&lt;br /&gt;Musashimaru: Well,   even if he&#039;s seen,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普通のヤツラなら結界の力ですぐに忘れてしまうがな&lt;br /&gt;Musashimaru: The common people will just have their memories erased by the barrier&#039;s power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Yumi: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待ってよ　　カンスケ！&lt;br /&gt;Yumi: Wait,   Kansuke!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くそっ&lt;br /&gt;Kansuke: Shit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くそっ  くそっ&lt;br /&gt;Kansuke: Shit, Shit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日の戦い・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Yesterday&#039;s fight...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パワーではアイツらに・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Be it that guy&#039;s power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スピードではあいつらにかなわない&lt;br /&gt;Kansuke: Or that guy&#039;s speed, I can&#039;t beat either of them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっから先も戦いが続くってんなら&lt;br /&gt;Kansuke: If the fights keep on coming like the previous ones...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレはもっと強くならねえと&lt;br /&gt;Kansuke: I&#039;ll have to get stronger!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くそおっ&lt;br /&gt;Kansuke: Shit!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほっとけよ&lt;br /&gt;Musashimaru: Leave him alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハラが減ったら戻って来るだろ&lt;br /&gt;Musashimaru: As soon as he gets hungry, he will come back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうそう　　あれで一応男の子なんだから&lt;br /&gt;Hisui: That&#039;s right.   That&#039;s how boys are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遅刻すんぞ&lt;br /&gt;Cat: You&#039;ll be late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・&lt;br /&gt;Sakura: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会準備室&lt;br /&gt;Sign: Student Council Preparation Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい　コレ&lt;br /&gt;Kotori: Here, take those.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Hinode: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;放課後までにやっておくのよ&lt;br /&gt;Kotori: You will have to do these before school ends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・コレ全部ですか副会長・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ... all of these, Vice-President?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ　そう&lt;br /&gt;Kotori: Yes, That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やんないとお仕置よ&lt;br /&gt;Kotori: If you don&#039;t, I&#039;ll punish you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Hinode/Akifuji: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご機嫌ナナメのようだねーー副会長&lt;br /&gt;Hinode: She&#039;s got a bad temper today, huh... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だね　　なんでも昨日の晩戦ってたブタを会長に一閃されて怒っているみたいだよ&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s right...   She&#039;s surely angry with the President for having interfered with yesterday&#039;s fight with that pig...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会長たちとしては助けたつもりだったんだろうけど&lt;br /&gt;?: Even though the President just wanted to help her out..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副会長はホラ　　敵にもやさしいから&lt;br /&gt;?: The Vice President is way too nice, even with the enemies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・怒らせるとホント怖いけどね&lt;br /&gt;Akifuji: ......... She&#039;s pretty scary when you make her angry, though.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに・・・&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s for sure...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ　でもそこがカワイイっていうか・・・    胸デカイし&lt;br /&gt;Hinode: But, how could I say... that&#039;s also kinda cute.       And her breasts are huge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;胸ね&lt;br /&gt;Akifuji: Her breasts, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;司はホントそればかりだよな&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s the only thing you always have in mind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の結界も無反応・・・　　　まんまと潜入してやったわ&lt;br /&gt;Tsukumo: Still no reaction from Sandou&#039;s barrier...   The infiltration was successful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのブタも少しは役に立ってくれたわね　　クヒク・・・　　あいや&lt;br /&gt;Tsukumo: That pig was a little useful after all.   Kuhiku...  Ahem, *cough*.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフフ&lt;br /&gt;Tsukumo: Fu fu fu fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Student: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このガッコーにもこんな所があったんだな・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: So this school also has places like this one...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;向こうまでならなんとか飛べそうか・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: It looks like I could reach the other side by jumping...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よし&lt;br /&gt;Kansuke: Okay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それっ&lt;br /&gt;Kansuke: Let&#039;s try!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわっ&lt;br /&gt;Kansuke: Uwa-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何だ！！？&lt;br /&gt;Kansuke: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわわわ&lt;br /&gt;Kansuke: Uwawawa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わああああ&lt;br /&gt;Kansuka: Uwaaaaaaaaaaaa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うッ&lt;br /&gt;Kansuke: Guh-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Kansuke: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわあ&lt;br /&gt;Kansuke: Uwaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぶッ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Buhe-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その　その　その&lt;br /&gt;Kansuke: Take that, and that, and that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふぎーーーッ&lt;br /&gt;Kansuke: Grrr--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;切れないのねその糸&lt;br /&gt;Sakura: You can&#039;t break that thread, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラ&lt;br /&gt;Kansuke: Sakura?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;速いから追い付くのに時間がかかったわ&lt;br /&gt;Sakura: Since you are pretty fast, it took me a while to catch up with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにしに来たんだよ&lt;br /&gt;Kansuka: Wh-what did you come for?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてるかなって思って・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: I was wondering what happened to you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・なんだよそれ・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ...Wh-what&#039;s up with that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そうだ&lt;br /&gt;Kansuke: ...ah, that&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あそこを渡ろうとしたらはじかれた・・・・・・・・　　　・・・・・・・なんでだ？&lt;br /&gt;Kansuke:When I tried going over that place up there, I got repelled....    ..... Do you know why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・下を見て&lt;br /&gt;Sakura: Look down there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Kansuke: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あそこが結界の端なの&lt;br /&gt;Sakura: That&#039;s where the barrier ends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力を使ったままでは出られないわ&lt;br /&gt;Sakura: If you are using any kind of power, you won&#039;t be able to exit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊的なモノを全て封じ込めてしまうのよ&lt;br /&gt;Sakura: They confine every spirit-related thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれがか&lt;br /&gt;Kansuke: That thing...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・確かサンドーとかいうヤツが作ったんだよな　　ここのガッコー作ったっていう・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ... That&#039;s right, that guy named Sandou built it, right?   He built this school and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;違うの&lt;br /&gt;Sakura: That&#039;s wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼が作ったのは建物と建物の結界だけで・・・・・　　　この結界は大昔からおったものなのよ&lt;br /&gt;Sakura: The things he built are the building and the barriers protecting them.   This other barrier was built much longer ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大昔？&lt;br /&gt;Kansuke: Longer ago?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白雪様と姫がいきていた時代・・・・・・・　　ここが双籠と呼ばれていた時から・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: When Shirayuki-sama and the Princess were still alive...   When this place was still called &amp;quot;Futakago&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;６人の偉大なる陰陽師の手によって&lt;br /&gt;Sakura: It&#039;s said that six Great Sorcerers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人と敵対していた霊獣たちを封じ込めるために作られたと言われてるわ&lt;br /&gt;Sakura: Built it in order to oppose and entrap a Spirit Beast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふーん・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Meh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあよ&lt;br /&gt;Kansuke: Then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その姫と白雪ってヤツに合わせてくれよ&lt;br /&gt;Kansuke: Let me meet the Princess and Shirayuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ&lt;br /&gt;Sakura: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いるんだろ&lt;br /&gt;Kansuke: They are here, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここのどこかに&lt;br /&gt;Kansuke: Somewhere around this place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旧校舎の図書室・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: The library of the old school budiling...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様の話ではここのどこかに桟道の部屋があるはず・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Kaen-sama said that Sandou&#039;s room should be somewhere in here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこへ行けば双籠の結界の秘密も　　　桟道が　それをどこに隠したのかもわかるはずだけど・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: If I manage to get in there, I should be able to find the secret of Futakago&#039;s Barrier...    If only I knew where Sandou hid it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はてどこかしら・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: Hmm... Where could it be....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭先生♡&lt;br /&gt;Girl: Vice-Principal ♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うぎゃ～～～&lt;br /&gt;Tsukumo: UGYAaaaa~~~&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エヘッ♡&lt;br /&gt;Girl: Ehe~♡　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;螺蜘！！！&lt;br /&gt;Tsukumo: Rachi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実名出してんじゃねーーよ　　喰っちまうぞコラ&lt;br /&gt;Rachi: Don&#039;t say my name!!   Or else I&#039;ll eat you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ンなッ・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: W-wha-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今は２年C組高坂アキ　　忘れんな&lt;br /&gt;Rachi: Right now I&#039;m Kousaka Aki from Class 2 C.  Do not forget.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肉体の具合はどう？&lt;br /&gt;Tsukumo: How does your new corpse feel,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アキ&lt;br /&gt;Tsukumo: Aki?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悪くはないね&lt;br /&gt;Aki: It doesn&#039;t feel bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アンタとは違って　　　自分で選んだワケだし・・・・・&lt;br /&gt;Aki: Unlike you...   I got to chose a corpe myself....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・うらやましいだろ　　え&lt;br /&gt;Aki: You are jealous, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;女の肉体&lt;br /&gt;Aki: About my female corpse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムカシクわ～～～&lt;br /&gt;Tsukumo: You are pissing me off...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・他の連中は？&lt;br /&gt;Tsukumo: ... What about the others?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあね&lt;br /&gt;Aki: Who knows.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お気に入りのヤツでもマークしてるんじゃないの？&lt;br /&gt;Aki: Didn&#039;t you put a mark on your favourite ones?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼むわよホント&lt;br /&gt;Tsukumo: I&#039;m begging you here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブタ一匹犠牲にして隠密で行動してるんだから&lt;br /&gt;Tsukumo: I sacrificed the pig in order to keep my movements a secret.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;せめて桟道の隠したモノの在り処がわかるまでツマミ食いするじゃないわよ&lt;br /&gt;Tsukumo: So at least try not to eat people until we manage to find Sandou&#039;s hidden stuff!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかったわかった&lt;br /&gt;Aki: Alright, I got it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なるべく我慢する♡&lt;br /&gt;Aki: I will try to endure it ♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャハハハ&lt;br /&gt;Aki: Kyahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・たく&lt;br /&gt;Tsukumo: ...jeez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大変っス！&lt;br /&gt;Cat: This is trouble!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この事をムサシマルのダンナに知らせないと・・・&lt;br /&gt;Cat: If I don&#039;t tell Master Musashimaru as soon as possible...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Cat: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わ・・・&lt;br /&gt;Cat: Wa-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ&lt;br /&gt;Aki: Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これで許すわ&lt;br /&gt;Aki: He will forgive me for this one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケただいまーーー・・・&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke, I&#039;m hooome...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・あれ　　まだ戻ってきてないんだ・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Huh...  He&#039;s still not back...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰かに聞いた方が早いかな&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;d better ask someone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえそこのキミ&lt;br /&gt;Yumi: Heey, you there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Cat: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Cat: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コッチコッチ&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わあ&lt;br /&gt;Cat: Waa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・何アイラのこと？&lt;br /&gt;Cat: ...are you talking to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Yumi: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ見なかった？&lt;br /&gt;Yumi: Did you happen to see Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肩とオシりとシッポがトラ縞の・・・&lt;br /&gt;Yumi: His shoulders, butt and tail are tiger-striped...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかしたら　まだ人の姿してるかもしれないけど・・・&lt;br /&gt;Yumi: He could still be in his human form... I doubt he is though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　ボスとケンカしたアイツ・・・&lt;br /&gt;Cat: Oh, the one that fought with the Boss...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見てないな&lt;br /&gt;Cat: I didn&#039;t see him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう・・・&lt;br /&gt;Yumi: Really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それよかさあ&lt;br /&gt;Cat: And you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ポン太知らないかなあ&lt;br /&gt;Cat: Do you know Ponta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;片目がく黒ブチの・・・&lt;br /&gt;Cat: One of his eyes has black edges...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつも来る所に来なくて心肺してるんだよね&lt;br /&gt;Cat: He didn&#039;t show up at the usual place today, so I&#039;m worried about him..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなんだ・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Is that so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにもなきゃいいんだけどさ・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Cat: I hope nothing happened to him....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心配だね・・・&lt;br /&gt;Yumi: You are really worried, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いっしょに探そうか&lt;br /&gt;Yumi: Why don&#039;t we look for him together?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Cat: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私もカンスケ探してるし&lt;br /&gt;Yumi: I also have to look for Kansuke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いっしょに行こ&lt;br /&gt;Yumi: Let&#039;s go together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おまたせ～&lt;br /&gt;Yumi: Thanks for waiting~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はユミ　　あなたの名前は？&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m Yumi.   What&#039;s your name?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・オイラ　　　ちゃんとした名前ないんだよね・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Cat: ..... well,    I don&#039;t really have a name...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ私が付けてあげる&lt;br /&gt;Yumi: Well then, I will give you one!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたの名前は・・・　&lt;br /&gt;Yumi: Your name is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えーと&lt;br /&gt;Yumi: Hmmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シンパチ&lt;br /&gt;Yumi: Shinpaci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これでいい？&lt;br /&gt;Yumi: How is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪には会えない？&lt;br /&gt;Kansuke: I can&#039;t mee the Princess and Shirayuki?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんで？&lt;br /&gt;Kansuke: Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪様は双籠の結界を発動させる為の重要な鍵・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: The Princess and Shirayuki are the key to active the barrier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その場所から動く事はできないんです&lt;br /&gt;Sakura: So they cannot move from their place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;できないって・・・・・・・・・　　　オレとユミの前に一度出て来たじゃん&lt;br /&gt;Kansuke: They can&#039;t....?   But me and Yumi met them once...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでオレとユミは力をもらった・・・&lt;br /&gt;Kansuke: When me and Yumi got our powers...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オマエらの前にも出たんだろ？&lt;br /&gt;Kansuke: Didin&#039;t you guys also meet her?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ・・・&lt;br /&gt;Sakura: Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　たぶんあれは御二方の思念・・・&lt;br /&gt;Sakura: But, that was probably their manifestation (apparition?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔の封印が解かれた今は　　　火焔の動きを封じ込めるために結界に集中してるんだと思います&lt;br /&gt;Sakura: Now that Kaen&#039;s seal has been broken...   I think they need to concentrate on the barrier in order to contain Kaen&#039;s movements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たぶんとかそんなのばっかだな&lt;br /&gt;Kansuke: There are a lot of buts and maybes in what you say...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・じゃあその場所だけ教えてくれよ　　自分で会いに行くから&lt;br /&gt;Kansuke: Then, could you just tell me where this place is?   I&#039;ll get there on my own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その場所は・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: The place location is.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・わかりません&lt;br /&gt;Sakura: ..... I don&#039;t know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこまで言い伝えられてはいないんです・・・&lt;br /&gt;Sakura: The prophecy didn&#039;t say anything about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なーんだ&lt;br /&gt;Kansuke: So that&#039;s how it is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;強くなる方法教えてもらおうとおもったのによ&lt;br /&gt;Kansuke: I thought I would have been able to find a way to get stronger...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がっかりだな&lt;br /&gt;Kansuke: I&#039;m disappointed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったくだ&lt;br /&gt;?: Good grief...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Sakura/Kansuke: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰だ&lt;br /&gt;Kansuke: Who&#039;s there?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チィ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこだ&lt;br /&gt;Kansuke: Where are you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---no text---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Kansuke: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Wha---....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ううああああ&lt;br /&gt;Kansuke: Uuaaaaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あああああ&lt;br /&gt;Kansuke: Aaaagh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun........!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Werewolf: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全に期待はずれか&lt;br /&gt;Werewolf: What a complete let-down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊獣・・・！！&lt;br /&gt;Sakura: A Spirit Beast...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしよう&lt;br /&gt;Sakura Thought: What should I do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の能力もツバメさんがいないと意味がない・・・&lt;br /&gt;Sakura Thought: Without Tsubame-san, my powers are totally useless...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今襲われたら・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura Thought: If I&#039;m attacked right now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Werewolf: Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふう・・・&lt;br /&gt;Sakura: Fuuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暗くてよく見えなかったけど・・・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura Thought: He was hiding in the shadow so I couldn&#039;t see well, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここの制服？&lt;br /&gt;Sakura Thought: Wasn&#039;t that our school uniform?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぶあ&lt;br /&gt;Kansuke: Buha--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Sakura: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　　うあ&lt;br /&gt;Kansuke: A--- Ua--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;流されプ&lt;br /&gt;Kansuke: I can&#039;t swim---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Kansuke: Aah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;がんばって&lt;br /&gt;Sakura: Keep it up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひあ&lt;br /&gt;Kansuke: Hiaa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひい&lt;br /&gt;Kansuke: Hii--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んひ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Nhi-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パンツ脱げた　　はひ&lt;br /&gt;Kansuke: My pants came off... Hahi--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミの・・・　　ひい&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi&#039;s.... Hii--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;Kansuke: Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケくん・・・&lt;br /&gt;Sakura: Kansuke-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;Kansuke: Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くそ～～～～！！&lt;br /&gt;Kansuke: SHIT!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アイツどこ行った　　アイツ&lt;br /&gt;Kansuke: Where did he go?!  Where?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・もうどこかへ行ったわ　　　運が良かったのよ・・・・・・・私たち・・・&lt;br /&gt;Sakura: ...... He could have gone anywhere by now...     We are really lucky...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ち&lt;br /&gt;Kansuke: D-..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ち&lt;br /&gt;Kansuke: D-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちくしょーーー！！！&lt;br /&gt;Kansuke: DAMNIT!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・なあユミ&lt;br /&gt;Shinpachi: ... Hey, Yumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあにシンパチ&lt;br /&gt;Shinpachi: Why did you choose Shinpachi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちゃんと考えて探した方が良くない？&lt;br /&gt;Shinpachi: Don&#039;t you want to think some more to find another one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ....</description>
			<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 05:43:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14118</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 5</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14028</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P161 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと待ちなさい&lt;br /&gt;Kotori: Wait a moment,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこの霊獣&lt;br /&gt;Kotori: you Spirit Beast!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・・・　蓮谷センパイ？&lt;br /&gt;Yumi: Ha-...Hasutani-senpai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ？　　なんのつもりだアイツら？&lt;br /&gt;Kansuke: What? What are they doing?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いきなり襲ってくるなんて　&lt;br /&gt;Kotori: To attack us so suddenly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Monster: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;失礼なんじゃない？&lt;br /&gt;Kotori: Aren&#039;t you being rude?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずは話から&lt;br /&gt;Kotori: First of all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聞かせてもらおうかしら&lt;br /&gt;Kotori: Why don&#039;t we talk a little bit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第５話私が力を必要としている理由&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 5 - Why I need power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P162 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第５話私が力を必要としている理由&lt;br /&gt;Right Writing: Chapter 5 - Why I need power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P163 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わあ&lt;br /&gt;Kotori: Waa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武蔵丸と出会ったのは&lt;br /&gt;Kotori Panel: When I first met Musashimaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かわいいーーー&lt;br /&gt;Kotori: He&#039;s so cuuuute!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私がまだ１１の頃&lt;br /&gt;Kotori Panel: I was still 11 years old.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウフフフフ&lt;br /&gt;Kotori: Ufufufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;親戚の家で生まれた子ネコを　　父さんが一匹引き取ってきた&lt;br /&gt;Kotori Panel: He was new-born at a relative house, when my father picked him up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以来ずっといっしょ&lt;br /&gt;Kotori Panel: Since then, we have always been together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その頃の私も&lt;br /&gt;Kotori Panel: At that time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学校ではクラス委員長か副委員長をやっていた&lt;br /&gt;Kotori Panel: I always did the Class President or Vice-President&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P164 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼られるのが好きだったし&lt;br /&gt;Kotori Panel: I liked being relied on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学芸会のクラスの出し物決めまーす&lt;br /&gt;Kotori: Okay, let&#039;s decide on our performance for the School Art Festival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学芸会&lt;br /&gt;Blackboard writing: School Art Festival&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼まれるとイヤとは言えない性格だった&lt;br /&gt;Kotori Panel: I was the type of person that could never say no to a favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はーいシンデレラ&lt;br /&gt;Student: Let&#039;s do Cindarella!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はーい竹取物語&lt;br /&gt;Student: Let&#039;s doTaketori Monogatari! (The Tale of the Bamboo Cutter, an old folktale)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんかアニメのがいい&lt;br /&gt;Student: What about doing an anime?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アレは？&lt;br /&gt;Student: Like what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やだよダセーもん&lt;br /&gt;Student: I don&#039;t want to!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ロープレの方がいいじゃん&lt;br /&gt;Student: I think an RPG would be better!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピーターパンあたりがいいんじゃない？　だったらオレフック船長&lt;br /&gt;Student: Why don&#039;t we do Peter Pan?   If so, I will do Captain Hook!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もーーー&lt;br /&gt;Kotori: Oh, come on!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決められないでしょーーー&lt;br /&gt;Kotori: Just pick something already!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話し合う事が最善の策だと信じて・・・・・&lt;br /&gt;Kotori Panel: I believed that discussing was the best choice to solve stuff...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話ダト？&lt;br /&gt;Monster: Talk, you say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう　　アナタの言い分を聞いてあげる&lt;br /&gt;Kotori: That&#039;s right.    I will listen to whatever you have to say.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P165 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;千年前に争いがあってアナタたち霊獣がこの場所に封じ込まれた事は知ってる&lt;br /&gt;Kotori: I know about the dispute happened 1000 years ago, where you Spirit Beasts had been entrapped in these lands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それで人間を怨んでいる事も&lt;br /&gt;Kotori: And that you guys blame us humans for that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　　　復讐からは何も生まれないって言うでしょ？&lt;br /&gt;Kotori: But, I&#039;m sure you know that nothing good comes from revenge, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナタが誰かを傷付けるつもりなら　　私にちもそれに応じなくてはならないわ&lt;br /&gt;Kotori: If you intend to hurt everybody you meet,   we will have no other choice but to respond appropriately.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・でもその牙を納めてくれるなら誰も傷付かなくてすむのよ&lt;br /&gt;Kotori: ...But, if you repose your tusks, no one will have toget hurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから話を・・・&lt;br /&gt;Kotori: So, please, let&#039;s tal--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間ハ&lt;br /&gt;Monster: Humans,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kotori: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;皆殺シ&lt;br /&gt;Monster: Will be slaughtered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P166 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;答エハ&lt;br /&gt;Monster: You have&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;既ニ出テル&lt;br /&gt;Monster: My answer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;死シテ&lt;br /&gt;Monster: You will die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我等ノ怨ミノ重サヲ知レ人間！！&lt;br /&gt;Monster: Knowing the weight of our grudge against you humas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P167 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おい　　危ねえ&lt;br /&gt;Kansuke: Oi! That&#039;s dangerous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Senpai..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャツ&lt;br /&gt;Kotori: Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待って&lt;br /&gt;Kotori: Wait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ&lt;br /&gt;Kotori: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと&lt;br /&gt;Kotori: Wait a sec!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう少しでいいから話を聞いて&lt;br /&gt;Kotori: Can&#039;t we talk just a little bit??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P168 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにやってんだアイツら&lt;br /&gt;Kansuke: What are they doing?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逃げてばっかじゃねえか&lt;br /&gt;Kansuke: They are just running around!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦う気ねえのか&lt;br /&gt;Kansuke: Aren&#039;t they going to fight?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ma-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうかも・・・&lt;br /&gt;Yumi: Maybe they aren&#039;t...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっさとこの糸消してやり直せ&lt;br /&gt;Kansuke: Hurry up and erase this wool thing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええっ？！&lt;br /&gt;Yumi: Eeeh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも一度消したらしばらく出せないから・・・・・・・・　                              だったらこの糸ほどけよ&lt;br /&gt;Yumi: B-but, if I erase it I can&#039;t use it again for a while...        Kansuke: Then just unstitch it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほどけっていわれても・・・どう力を使えばいいのか・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Even if you tell me to unstitch it... how do I use my power after that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;練習くらいしとけ&lt;br /&gt;Kansuke: You should have practiced!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早くしねえとアイツら本当に死んじまうぞ&lt;br /&gt;Kansuke: If you don&#039;t hurry up, they are really going to die!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はううう&lt;br /&gt;Yumi: Hauuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;るせえ&lt;br /&gt;Musashimaru: Shuddup&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手出しすんじゃねえ　カンスケ&lt;br /&gt;Musashimaru: Don&#039;t interfere with this, Kansuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・そう本当はもう分かってる&lt;br /&gt;Panel Kotori: Yes, I already knew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P169 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャツ&lt;br /&gt;Kotori: Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥！！&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotori!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかっているの&lt;br /&gt;Panel Kotori: I know...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしても話を聞かないつもり？&lt;br /&gt;Kotori: So you really won&#039;t talk no matter what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世の中そんなに&lt;br /&gt;Panel Kotori: That this world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甘くないって事は&lt;br /&gt;Panel Kotori: Isn&#039;t a sweet place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P170 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぶねえ&lt;br /&gt;Kansuke: Look out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わからず屋&lt;br /&gt;Kotori: You blockhead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P171 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうあれは&lt;br /&gt;Kotori: It was&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一昨年の夏&lt;br /&gt;Kotori: The summer of two years ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;離婚！？&lt;br /&gt;Kotori: Divorce?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう&lt;br /&gt;Lady: We...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決めたことなのよ小鳥・・・&lt;br /&gt;Lady: We have already decided, Kotori...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P172 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウソ　どして&lt;br /&gt;Kotori: That&#039;s lie! Why?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつ決めたの&lt;br /&gt;Kotori: Since when did you decide?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんで相談してくれなかったの&lt;br /&gt;Kotori: Why didn&#039;t you consult with me?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナタも気付いていたでしょう　うまくいってないって&lt;br /&gt;Lady: You also have noticed, haven&#039;t you?  Things haven&#039;t been doing too well..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちゃんと話し合ったの？&lt;br /&gt;Kotori: Did you discuss properly about it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話し合ったから・・・・・・・&lt;br /&gt;Lady: We did.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうなったのよ小鳥&lt;br /&gt;Lady: That&#039;s what we have decided...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウソつき&lt;br /&gt;Kotori: You liar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P173 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の中で何かが変わった&lt;br /&gt;Kotori: Something inside of me had changed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次のニユース　中東の宗教対立による戦火は拡大&lt;br /&gt;TV: The next news, the flames of war between the religious faction in the middle-east has escalated&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国連のアラン事務総長は・・・&lt;br /&gt;TV: U.N. Secretary-General said..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;帰りは遅くなるから&lt;br /&gt;Lady: I&#039;ll come back late tonight, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・各国の説得にもかかわらず停戦交渉は決裂&lt;br /&gt;TV: ...despite the persuasions of each country, the armstice negotiations have broken down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目に入るもの全てが・・・&lt;br /&gt;Panel Kotori: Everything in sight...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再び南部への空爆が始まり　　子供を含む多数の一般市民に犧牲が出ています&lt;br /&gt;TV: Aerial bombing on the southern territory started once more.   There were many casualities in the citizens, childrens included.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;理不尽な物に思えた&lt;br /&gt;Panel Kotori: started to seem irrational.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P174 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本気で話し合ってなんか&lt;br /&gt;Kotori: There&#039;s no way they really discussed &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いないくせに&lt;br /&gt;Kotori: about it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんな自分のエゴばかり・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: Everyone only thinks about their own ego... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして気が付けば&lt;br /&gt;Panel Kotori: And then, without me noticing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたたちに相応しい力を&lt;br /&gt;Princess: I will now grant you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;授けます&lt;br /&gt;Princess: The most appropriate power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力を欲する私が&lt;br /&gt;Panel Kotori: The Kotori that wanted power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこにいた&lt;br /&gt;Panel Kotori: Was born&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P175 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Kansuke: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃう・・・　・・・・・・！！&lt;br /&gt;Yumi: Kya-... ....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;蓮谷センパイ&lt;br /&gt;Yumi Hasutani-senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;潰レオッタカ&lt;br /&gt;Monster: Did I crush her?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Monster: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なっ！！&lt;br /&gt;Kansuke: Wha-!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クホ　クホ&lt;br /&gt;Kotori: *cough* *cough*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったくもう・・・&lt;br /&gt;Kotori: Jeez, really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P176-177 (16-17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話くらい聞いてなようとしなさいよ&lt;br /&gt;Kotori: You could at least have listened to what I have to say,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このブタ&lt;br /&gt;Kotori: You pig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P178 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよアレ&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s that thing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじゅう・・・・かな&lt;br /&gt;Yumi: They are Manjuu... I think?  (Manjuu are steamed buns with various fillings)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の能力は&lt;br /&gt;Kotori: My power is,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の得意料理をこうして再現すること&lt;br /&gt;Kotori: to make my cooking speciality appear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は豚まん&lt;br /&gt;Kotori: Today it&#039;s Butaman.  (Butaman are Manjuu filled with minced pork )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悪気はないのよ&lt;br /&gt;Kotori: I don&#039;t have any ill feeling against you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただあなたの顔を見ていたらつい・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: I just decided this after seeing your face...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P179 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして武蔵丸は　　私のこの料理を食べた分だけ巨大化し&lt;br /&gt;Kotori: And Musashimaru,   by eating my cookings becomes gigantic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;パフーアップする！&lt;br /&gt;Kotori: And gains a power-up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Musashimaru: Ha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい武蔵丸&lt;br /&gt;Kotori: Go ahead, Musashimaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Monster: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Kansuke: ...........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おしおき&lt;br /&gt;Kotori: Punish him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P180-181 (20-21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---no text---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P182 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥の話を聞かねえからだ&lt;br /&gt;Musashimaru: If only you&#039;d listed to what Kotori had to say...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バカが&lt;br /&gt;Musashimaru: Idiot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Kotori: Hmn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P183 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結局・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Panel Kotori: In the end...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力がないとダメなんだ・・・&lt;br /&gt;Panel Kotori: I couldn&#039;t avoid to use my power....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うああ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが・・・・　蓮谷センパイたちの　&lt;br /&gt;Yumi: So that&#039;s... Hasutani-senpai and Musashimaru&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;能力・・・&lt;br /&gt;Yumi: power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;怖ーよ&lt;br /&gt;Kansuke: She&#039;s scary...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの女怖ーよ・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: That woman is scary......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi/Kansuke: :...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Musashimaru: Ha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうだ見たか！&lt;br /&gt;Musashimaru: How was that, huh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレ様の力を！&lt;br /&gt;Musashimaru: Did you see my power?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見たかじゃねーよ&lt;br /&gt;Kansuke: Like I couldn&#039;t see!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オメーがバケモノだよ　　なんなんだソレ&lt;br /&gt;Kansuke: You are a monster!     What the hell was that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Musashimaru: Ha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P184 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥はな　　どんな問題でも本気で話し合えば解決すると信じている&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotori believes    that any kind of problem can be solved by talking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けど現実には&lt;br /&gt;Musashimaru: But, in reality&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;格下相手に本気で話し合おうとする奴なんか　　ほとんどいねえ&lt;br /&gt;Musashimaru: The amout of people that talk things through,    is almost zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ何が必要なのか&lt;br /&gt;Musashimaru: Then, what would she need?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話をまとめるための&lt;br /&gt;Musashimaru: A power strong enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;圧倒的な力&lt;br /&gt;Musashimaru: To make people talk together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P185 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つまりオレ様&lt;br /&gt;Musashimaru: In short, me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;体が大きいのがオレの取柄だからな&lt;br /&gt;Musashimaru: My huge body is my power after all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デカすぎるっつーの&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s WAY too big.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;山かよ&lt;br /&gt;Kansuke: Are you a mountain?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ&lt;br /&gt;Kotori: Hey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当はこんなこと　　したくなかったのよ&lt;br /&gt;Kotori: I really had no other choice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうでもしないと話を聞いてくれそうになかったから・・・&lt;br /&gt;Kotori: You didn&#039;t want to listen to what I had to say...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P186 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いろいろと聞きたい事も・・・・・・・・・・・・・・・！？&lt;br /&gt;Kotori: There are a lot of things we could talk about.................... ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・石臼？&lt;br /&gt;Kotori: ...a millstone?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえばなんでこんな物持ってるの&lt;br /&gt;Kotori: That reminds me... I wonder why he&#039;s carrying such a thing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kotori: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;石臼がひとりでに・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: The millstone is moving alone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・糸少しだけほどいたけど意味なかったね&lt;br /&gt;Yumi: I managed to unstitch some of it, but I guess there&#039;s no point now, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;消しちゃおうか？&lt;br /&gt;Yumi: Should I just erase it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん・・・&lt;br /&gt;Kansuke: I guess...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P187 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアアア&lt;br /&gt;Kotori: Kyaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Kansuke/Yumi: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだありゃあ！！？&lt;br /&gt;?: What the hell is this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムサシマルーー&lt;br /&gt;Kotori: Musashimaruuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥ーーー！！！&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotoriii!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;短くていいオレを変身させろ！&lt;br /&gt;Kansuke: Even if it&#039;s for a short time, I have to transform!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く&lt;br /&gt;Kansuke: Hurry up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P188 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブハハハハ&lt;br /&gt;Monster: Buhahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;馬鹿メ&lt;br /&gt;Monster: Fool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話シ合ウ余地ガ本当ニアルト思ウテオルノカ&lt;br /&gt;Monster: You really thought there was something to discuss about?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ソノ臼は千年怨ミツラミを挽イテキタ&lt;br /&gt;Monster: For 1000 years, this millstone has grinded only grudge and resentment!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イワバ我が遅ガ怨念ノ塊&lt;br /&gt;Monster: In short, it&#039;s a cluster of hatred!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間ドモノ血ヲ早く寄越せト呻トテオルワ&lt;br /&gt;Monster: Hear it call for more human blood!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いきなり饒舌になりやがって&lt;br /&gt;Kansuke: Now he&#039;s just talking big...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P189 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;糸がまだこっちに残ってるから・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: There&#039;s still some thread left..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かまうもんか&lt;br /&gt;Kansuke: I don&#039;t care!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どけ&lt;br /&gt;Kansuke: Move it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレのが速え&lt;br /&gt;Kansuke I&#039;m way faster than you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;モウ遅イ&lt;br /&gt;Monster: It&#039;s too late!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;微塵トナレ人間&lt;br /&gt;Monster: Become atoms once again, Human!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアアア&lt;br /&gt;Kotori: Kyaaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソッ&lt;br /&gt;Kansuke: Shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダメか・・・&lt;br /&gt;Kansuke: I can&#039;t make it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Kansuke: Ha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P190 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Monster: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャッ&lt;br /&gt;Kotori: Kyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！！&lt;br /&gt;?: .........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遅くなった&lt;br /&gt;Kamio: Sorry, I&#039;m late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P191 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ニ・・・・・・・&lt;br /&gt;Monster: Hum---.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人間ゴトキ・・・ニ・・・・・&lt;br /&gt;Monster: Killed by the likes of a human......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会長・・・！&lt;br /&gt;Yumi: The Student Council President...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え　　・・・・・・・いつの間に？&lt;br /&gt;Yumi: Huh?    ... when did he get here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・オレにも分からなかった&lt;br /&gt;Kansuke: ........... I also didn&#039;t notice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こいつらが来た瞬間・・・&lt;br /&gt;Kansuke: He just appeared in an istant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無事か全員？&lt;br /&gt;Kamio: Is everyone alright?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケガは無いか？&lt;br /&gt;Yamato: No one&#039;s hurt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こいつらみんなバケモノか&lt;br /&gt;Kansuke: Is every one of them like a monster?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てめえヤマト&lt;br /&gt;Musashimaru: Damn you, Yamato!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;神尾くん！&lt;br /&gt;Kotori: Kamio-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P192 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜ殺したの？&lt;br /&gt;Kotori: Why did you kill him?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこまでする必要はないでしょ　　まだ聞きたい事もあったのに！&lt;br /&gt;Kotori: There was no need to go that far!   I could still talk with him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;説明して&lt;br /&gt;Kotori: Explain me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだヤマト　　　ヒトの獲物を横取りしやがって&lt;br /&gt;Musashimaru: That&#039;s right, Yamato.   Taking someone else prey isn&#039;t right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの場合はしかたがないだろうムサシマル&lt;br /&gt;Yamato: We didn&#039;t have any other choices in this situation, Musashimaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだと&lt;br /&gt;Musashimaru: What was that?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ちくしょう&lt;br /&gt;Kansuke: Damnit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はわ～～　　　本当にみんなすごいね・・・&lt;br /&gt;Yumi: Wow~~    Everyone is really amazing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたのカンスケ？&lt;br /&gt;Yumi: What&#039;s wrong, Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんでもねえよ&lt;br /&gt;Kansuke: Nothing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「学園創世猫天！」➀／完&lt;br /&gt;[Gakuen Sousei Nekoten!] 1 / The End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----OMAKE------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P193&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恒例おまけページ&lt;br /&gt;The customary(?) Omake Page&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猫天！のウラ&lt;br /&gt;The other side of Nekoten! (Nekoten!&#039;s behind the scenes?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※前作いばらの王では最後のおまけを本編のオチと誤解する人もいたようだから念のため・・・&lt;br /&gt;本編とは一切関係ありません。&lt;br /&gt;As some people might have mistakened the last work Omake for an omission from the main story, just in case, I&#039;m saying this has nothing to do with the main story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウラ話なんで本篇のイメージ壊れる～～って人は&lt;br /&gt;This &amp;quot;Behind the Scenes&amp;quot; is for people who had their image of the main story shattered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ない方がいいかも　　だぞ&lt;br /&gt;It&#039;s better if you dont read this, though!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;注意してね♡&lt;br /&gt;Be careful! ♡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほらよ　　さっさと始め・・・&lt;br /&gt;Hey, come one. Hurry up and start.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・何やってんだテメーは&lt;br /&gt;What the hell are you doing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作者&lt;br /&gt;-Author-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　ほら　単行本１巻は連載の時と比べてずいぶんと描き直しちゃったからさ　　　連載を読んでくれていたヒトたちにいちおう詫びようと思って・・・・・・&lt;br /&gt;Well, you see, this first volume compared to the serialization version is really different... so I wanted to apologize to everyone that read the serialized version alongside the volumes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんだけ直した？&lt;br /&gt;How much did you fix?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たくさん&lt;br /&gt;A lot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アホだろ&lt;br /&gt;You idiot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブシュウウウ　　ぎゃあああ&lt;br /&gt;*blood spilling sfx* Gyaaaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とりあえずバツな&lt;br /&gt;For the time being, you are punished.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２巻のおまけにつづく&lt;br /&gt;To be continued in the second volume Omake! </description>
			<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 04:51:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/14028</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 4</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13858</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P129 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道阿騎隆造１８７９－１９６２&lt;br /&gt;Statue Sign: Sandou Akitaka, 1879-1962&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第4話頼まれごと&lt;br /&gt;Left Writing: Chapter 4 - Request &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P130 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道よ&lt;br /&gt;Kaen: Sandou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これがキサマの用意した百年の備えか&lt;br /&gt;Kaen: So this is you 100 years preparation, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面白い&lt;br /&gt;Kaen: Intresting...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔&lt;br /&gt;Princess: Kaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よかろう&lt;br /&gt;Kaen: Very well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P131 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;千年を超えるこの戦いに決着をつけようではないか&lt;br /&gt;Kaen: Why don&#039;t we end this 1000 years long battle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫　白雪&lt;br /&gt;Kaen: Princess, Shirayuki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして勝つのは私が！！！&lt;br /&gt;Kaen: But I will be the one that wins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Kaen: Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフフ&lt;br /&gt;Kaen: Fufufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P132 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第4話頼まれごと&lt;br /&gt;Chapter 4 - Request &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P133 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;九十九一首の襲撃　そして火焔あ封印を破ってから２週間&lt;br /&gt;Kamio: 2 weeks has passed since Tsukumo Isshu attack, and the breaking of Kaen&#039;s seal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目立った動きはない&lt;br /&gt;Kamio: They didn&#039;t make their move yet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・もっと大暴れするのだとおもっていたわ・・・・・・&lt;br /&gt;Futaba: I thought they would have wreck havoc, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;拍子抜けだよなァ&lt;br /&gt;Kaiya: What a let-down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実はただ大きな石が自然に割れただけ・・・　　火焔なんて最初からいないのかも&lt;br /&gt;Hinode: In reality, the stone could have broke alone... and probably Kaen didn&#039;t even exist in the first place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう願いたいわ&lt;br /&gt;Hasutani: I sure wish it&#039;s like that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の結界の外に出タ可能性は？&lt;br /&gt;Akifuji: What if they managed to go outside of Futakago&#039;s barrier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはない&lt;br /&gt;Kamio: That&#039;s not possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P134 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヤマトたちが結界を調べたが破られた痕跡はない&lt;br /&gt;Kamio: Yamato and the others went to investigate the barriers, and there is no sign of breaking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それにもし破られたとしたら・・・&lt;br /&gt;Kamio: And, if by some chance, they did break through the barrier...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の結界を由来とする我々に能力はとうの昔に失われているはずだ&lt;br /&gt;Kamio: Our powers would have been lost long ago, since Futakago&#039;s barrier is the source of our powers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに&lt;br /&gt;Akifuji: That&#039;s true...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んで&lt;br /&gt;Kaiya: So&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どーすんだこれから？&lt;br /&gt;Kaiya: What are we gonna do from now on?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤は桟道の資料の解析&lt;br /&gt;Kamio: Akifuji will analize Sandou&#039;s data.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Akifuji: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;残りは引き続き警戒にあたってくれ&lt;br /&gt;Akifuji: While everyone else will keep on being vigilant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔はあるいは&lt;br /&gt;Kamio: Kaen may...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々が思っている以上に身近な所に潜んでいるかもしれん・・・・・&lt;br /&gt;Kamio: Already be hiding far nearer than any of us are thinking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P135 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;叉美学園の裏の森&lt;br /&gt;Panel: Matabi Academy&#039;s rear forest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハア　ハイ　ハウ&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Huff, Huff, Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小さくなってみたものの　ハイ&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Even though I have become smaller... Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハヒ&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Anf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーその最深部&lt;br /&gt;Panel: ...in the deepest part&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;森の外に出られしない　　　いったいどうなってるのここの結界！&lt;br /&gt;Tsukumo: I still can&#039;t get out of this forest... just how does this barrier work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様が苦労するわけだわ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kaen-sama is surely also having troubles with this..............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P136 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の美しい髪が　　　枝毛！！？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: My beatiful hair has...    has split at the end?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;枝毛！！！&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: They split!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キーーー　　なんて事！&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kuh!!   How could this happen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;艶も潤いも台無し・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: It&#039;s gloss and moisture are also ruined.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イタタタ首が・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Ouch!, my neck...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの時やられた首が・・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: My neck still hurts from that time..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P137 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kaen-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;九十九よ&lt;br /&gt;Kaen: Tsukumo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P138 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久しぶりだな&lt;br /&gt;Kaen: It&#039;s been a while&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この御声は・・・　　まさか・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: This voice is... don&#039;t tell me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様！！？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kaen-sama?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どちらに&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Where?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どちらに御出でです！？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Where is it coming from?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kaen-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P139 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・　　カラス？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: ...... a crow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ&lt;br /&gt;Kaen: That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今しばらくはこの体を通してしか話す事はできん&lt;br /&gt;Kaen: For the time being this was the only way to directly speak with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか　　まだ封印が・・・！？&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Don&#039;t tell me... the seal is still...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Kaen: Fu fu fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや完全に目覚めておるとも&lt;br /&gt;Kaen: No, I have been completetly awakaned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪との長き因縁に終止符を打ち&lt;br /&gt;Kaen: All I can tell you is that I will end the Princess and Shirayuki&#039;s fate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全てを取り戻すためにこうしているとだけ言っておこう&lt;br /&gt;Kaen: and finally get everything back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P140 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の大結界を破壊し　　再び我ら霊獣が神々として地上に君臨するために&lt;br /&gt;Kaen: In order for us spirits beasts to rule the above grounds once again, I will destroy Futakago&#039;s great barrier   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: Kaen-sama....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私めは何を&lt;br /&gt;Tsukumo Isshu: What should I do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古き同胞&lt;br /&gt;Kaen: My old brethren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヌシにはまず・・・・・・・・・・桟道の作りし第２の結界&lt;br /&gt;Kaen: First... the secondary barrier that Sandou made,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学園と呼ばれるモノに張られた小結界を欺く方法を教えよう&lt;br /&gt;Kaen: I will tell you the way to deceive it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さようなら教頭先生&lt;br /&gt;Students: Goodbye, Vice-Principal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はいさようなら&lt;br /&gt;Vice-Principal: Yes, goodbye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P141 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい挨拶ね&lt;br /&gt;Vice-Principal: Now that is a nice greeting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなこうだといいんだけど&lt;br /&gt;Vice-Principal: If only everyone would be like that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;入学初日に遅刻した子もいたわね&lt;br /&gt;Vice-Principal: There was even that child that was late for the Opening Ceremony...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんて名前だったかしら&lt;br /&gt;Vice-Principal: I wonder what her name was.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アラ&lt;br /&gt;Vice-Principal: Oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手紙？&lt;br /&gt;Vice-Principal: A letter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P142 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よし&lt;br /&gt;Yumi: Good&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出来た&lt;br /&gt;Yumi: It&#039;s all ready.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;良かったねカンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Aren&#039;t you happy, Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん　似合ってるじゃない&lt;br /&gt;Kotori: Yes, it suits him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよコレ&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s this supposed to be...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;認証ブレートよ　　学園内でネコを飼っていいっていう印&lt;br /&gt;Kotori: It&#039;s an ID Plate.   It&#039;s the evidence that you are an owned cat inside the school!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;表にはネコの名前&lt;br /&gt;Kotori: On the front there&#039;s the cat name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;裏にはホラ　　飼主の名前とクラス番号が彫ってあるの&lt;br /&gt;Kotori: And on the back, there&#039;s the owner&#039;s name and the class number.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P143 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがとうございます蓮谷センパイ&lt;br /&gt;Yumi: Thank you very much, Hasutani-senpai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいのよ　本当は青木さんの担当なんだけど・・・・・・・　彼女ちょっと人嫌いいなとこあるから&lt;br /&gt;Kotori: It&#039;s okay.  To be honest, this should in Aoki-san charge, but...  that girl kinda dislikes other people...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここだけの話&lt;br /&gt;Kotori: Keep it to yourself, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会って問題児ばかり&lt;br /&gt;Kotori: The Student Council is full of touble-making people!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へ・・・へええ・・・&lt;br /&gt;Yumi: R-really...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・なんだよみてんじゃねえよ&lt;br /&gt;Kansuke: ...what are ya looking at, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やるかコラ&lt;br /&gt;Musashimaru: Wanna fight, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このあいだのつづきだ&lt;br /&gt;Musashimaru: We can continue from where we left off!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういや決着付けてなかったな　　あの時はオレがバケモノを片付けてうやむやになってた&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s right, let&#039;s settle this now.  At that time, --I-- ((make it bold/bigger)) was too busy fighting that monster.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Musashimaru: Hmph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てめえだけが能力持ってると思うなよ　　オレ様なら絶対に逃しゃしなかったぜ&lt;br /&gt;Musashimaru: Don&#039;t think you are the only one with those powers!  If it was me, I absolutely wouldn&#039;t have let that thing escape!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめなさいやめなさい&lt;br /&gt;Kotori: Ok, ok, now stop this please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;止めんな小鳥&lt;br /&gt;Musashimaru: Don&#039;t stop me, Kotori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ！&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P144 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コイツに実力の違いってヤツを教えてやる&lt;br /&gt;Musashimaru: I will show him the difference in our strenght!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アンタだって私がいなきゃ能力使えないでしょうが&lt;br /&gt;Kotori: Without me, you have no strenght at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どういう能力なんですか？&lt;br /&gt;Yumi: What kind of power do you have?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーーーん・・・　　あなたたちのに似てるかな&lt;br /&gt;Kotori: Well, let&#039;s see... it&#039;s kinda similiar to yours, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私も武蔵丸を戦わせるタイプだから&lt;br /&gt;Kotori: Mines the type that makes only Musashimaru fight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;タイプ？&lt;br /&gt;Yumi: Type?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;違うパターンもあるのよ　　会長とかは自分が戦うタイプ&lt;br /&gt;Kotori: There are also other patterns. The President&#039;s type makes himself fight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ一度みればわかるわ&lt;br /&gt;Kotori: Well, once you see it you will understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・なるべくなら見る機会なんてないほうがいいんだけどね&lt;br /&gt;Kotori: ....Even though its better if you don&#039;t get the chance to see it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ですよね&lt;br /&gt;Yumi: I guess that&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すっかり暗くなっちゃった&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: It&#039;s gotten completetly dark.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P145 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Kotori: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;蓮谷センパイは怖くないんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Aren&#039;t you scared, Hasutani-senpai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔のこととか・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Like, about Kaen and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;怖いわよ&lt;br /&gt;Kotori: Of course I&#039;m scared&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんな本心では怖いと思ってるんじゃないのかな&lt;br /&gt;Kotori: I think everyone is actually scared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話が本当ならがんばってどうにかなる相手じゃなさそうだし&lt;br /&gt;Kotori: If the prophecy is right, the opponent isn&#039;t someone we could beat just by doing our best&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・でも同時に&lt;br /&gt;Kotori: But, at the same time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分たちに力があり自分たちにしか出来ないって事が&lt;br /&gt;Kotori: thinking that we are the only ones with this power, that we are the only ones that can do this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嬉しかったりするのよね&lt;br /&gt;Kotori: Kinda makes me happy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頼られるってステキなことだと思わない？&lt;br /&gt;Kotori: Don&#039;t you think being relied on is a wonderful thing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P146 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武蔵丸だってそう思ってノラたちのボスやってるのよねー&lt;br /&gt;Kotori: Even Musashimaru agrees. That&#039;s why he does his best as the Boss of the stray cats&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よせよ・・・・・・　照れるじゃねえか&lt;br /&gt;Musashimaru: Stop this... you are making me feel embarassed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケッ&lt;br /&gt;Kansuke: Keh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい子ぶってんじゃねえよ&lt;br /&gt;Kansuke: Don&#039;t try to look like the good kitty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んだと&lt;br /&gt;Musashimaru: What did you say?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・・私はてっきり&lt;br /&gt;Yumi: I was pretty sure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か叶えたい望みがあって・・・・・・　　　がんばっているんだと思ってました&lt;br /&gt;Yumi: That you all were doing your best because of the wish you could have granted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「一つの望みが叶う」っていうあれね・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: [You will be granted a wish], was it....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミちゃんは何か&lt;br /&gt;Kotori: Yumi-chan,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;叶えたい望みがあるの？&lt;br /&gt;Kotori: What would your wish be?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P147 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わ・・・　私は別に・・・&lt;br /&gt;Yumi: I--- I don&#039;t really have any...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ていうか小さな望みがいっぱいあって　　どれか一つって言われても・・・&lt;br /&gt;Yumi: I just have a lot of little wishes, but I don&#039;t know which one I&#039;d choose...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: What about...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「好きな男の子に告白されたい」とか？&lt;br /&gt;Kotori: Something like &amp;quot;I want the boy I like to confess to me&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちちちちち違いますよぉ　　ななな何言ってるんですかも～～～&lt;br /&gt;Yumi: Th-th-th-that&#039;s wrong!  Wh-wh-what are you saying, jeez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほんとちっちぇえな&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s a really useless wish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いるんでしょ好きな子&lt;br /&gt;Kotori: You do have one right? A guy you like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言っちゃいなさいよ&lt;br /&gt;Kotori: Come on, spit it out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ややややややややめて下さい&lt;br /&gt;Yumi: S-s-s-s-stop this please!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なーーーんで人間てのはこういう話が好きなんだか&lt;br /&gt;Musashimaru: Why do humans talk about useless things like who they like...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だよな&lt;br /&gt;Kansuke: I wonder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P148 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふ～～～&lt;br /&gt;Yumi: Fuu.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当に望みが叶うんだとしても・・・・&lt;br /&gt;Kotori: If we are really granted a wish...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は自分一人では決めないとおもう&lt;br /&gt;Kotori: I think I wouldn&#039;t be able to express one on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなで決められたらいいかなーーーってね&lt;br /&gt;Kotori: It would be nice to decide on one together with everyone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それが私の望みかなウフフ&lt;br /&gt;Kotori: Maybe that&#039;s my wish, Ufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P149 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたたち&lt;br /&gt;Vice-Principal: You two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな時間にこんな所で何をやっているの　　もう寮に帰る時間でしょ&lt;br /&gt;Vice-Principal: What are you doing in a place like this at this time? It&#039;s time to return to the dormitory already.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭先生！&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: Vice-Principal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アラあなた・・・・・・初日に遅刻してきた・・・・・・・・&lt;br /&gt;Vice-Principal: Oh? You are... The girl that came late for the Opening Ceremony...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こ・・・・今晩は教頭先生・・・&lt;br /&gt;Yumi: G-...good evening, Vice-Principal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあいいわ&lt;br /&gt;Vice-Principal: : Well, it&#039;s ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学園の中だって女だけで暗がりを歩くのは危険なんだから　　早く帰りなさい&lt;br /&gt;Vice-Principal: Even if you are inside the school grounds, girls shouldn&#039;t wander around alone, it&#039;s dangerous. Hurry up and head back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Yumi: Yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭先生はどちらに？&lt;br /&gt;Kotori: What about you, Vice-Principal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと呼ばれていてね&lt;br /&gt;Yumi: I have been called here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何の用かは知らないけれど&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m not really sure for what purpose, though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P150 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寄り道するんじゃないわよ&lt;br /&gt;Vice-President: Don&#039;t take detours, ok?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はーーーい&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: Yeeees.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・しょうがない帰るっか&lt;br /&gt;Kotori: I guess there&#039;s no choice, let&#039;s head back?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Yumi: Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーまったく&lt;br /&gt;Vice-Principal: ...jeez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人を呼び付けておいて遅刻？　　どういうつもりかしら？&lt;br /&gt;Vice-Principal: The person that called for me is late? What&#039;s the meaning of this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・いいわ&lt;br /&gt;Vice-Principal: ....well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう戻り舞おう&lt;br /&gt;Vice-Principal: I guess I&#039;ll be leaving.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P151 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日文句言ってやるわ&lt;br /&gt;Vice-Principal: I will complain about this tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒクヒクヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhi Kuhi Kuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん？&lt;br /&gt;Vice-Principal: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Vice-Principal: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！！&lt;br /&gt;Vice-Principal: .....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P152 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが私の本体・・・&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: So this is my real body...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ　　元の体に戻る時に必要となる&lt;br /&gt;Kaen: That&#039;s right.   You will need it in order to return to your original body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これでヌシは学園内を自由に歩けるようになった・・・・・・・&lt;br /&gt;Kaen: With that, you will be able to move freely inside the school grounds...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし用心しろ　　その球は双籠の結界の外には持ち出せない&lt;br /&gt;Kaen: But be careful, for that sphere cannot exit the Futakago&#039;s Barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無理に持ち出そうとすれば結界の力で破壊されてしまうだろう&lt;br /&gt;Kaen: If it&#039;s taken outside the barrier, it&#039;s power will destroy it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし破壊されれば　　その時は相応の覚悟をするのだ&lt;br /&gt;Kaen: And if that happens...  appropriate measures will be taken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかりました&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Understood,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Kaen-sama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P153 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ではまず&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Well then, first of all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;挨拶といきましょうか&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Let&#039;s go greet everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P154 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;召喚樹の葉&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Leaf of the Summoning Tree.  (Shokanju no Ha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結界に囚われし霊獣を&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Spirit Beast imprisoned by the Barrier,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;呼び起こす&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: I summon you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハッ&lt;br /&gt;Yumi: Ha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Cats: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたの？&lt;br /&gt;Kotori: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;い・・・　　今なにか音が・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: J..just now, that sound... what was that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;音？&lt;br /&gt;Kotori: Sound?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P155 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Cats: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: ?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;木！！！？&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: A tree?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P156 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアアア&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;間に合った・・・&lt;br /&gt;Yumi: J-just in time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けっこう頑丈なのね&lt;br /&gt;Kotori: Wow, it&#039;s pretty solid...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小鳥&lt;br /&gt;Musashimaru: Kotori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P157 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---no text---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P158 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブモオッ&lt;br /&gt;Monster: Bumoa (some kind of monster boar sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;またデケエのが出て来たな&lt;br /&gt;Musashimaru: Another big guy appeared, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か背負ってるわよ&lt;br /&gt;Kotori: What&#039;s that thing he&#039;s carrying?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クフフフ&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Kufufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P159 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのブタはね　　頭は空だけど一度暴れ出すともう止められない&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: That pig may be stupid, but once he goes berserk, nothing can stop him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猪突記稀勇の霊獣”礬磑”&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: &amp;quot;Bangai&amp;quot;, the Spirit Beast famous for his recklessness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ま　せいぜいハデに暴れてちょうだいよね&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Well, you can run rampart as much as you like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのスキにアタシはアタシの仕事をするから&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: I&#039;ll use this opening to carry out my mission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒククク&lt;br /&gt;Tsukumo Principal: Kuhikukuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kotori: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ど・・・・　どうしましょうセンパイ&lt;br /&gt;Yumi: Wh-....... what should we do, Senpai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャーーーッ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来た&lt;br /&gt;Musashimaru: He&#039;s coming!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とりあえず中へ&lt;br /&gt;Kotori: Let&#039;s get inside for now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャア&lt;br /&gt;Yumi/Kotori: Kyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P160 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブモア&lt;br /&gt;Monster: Bumoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブモ&lt;br /&gt;Monster: Bumo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブモゥア&lt;br /&gt;Monster: Bumoua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｷｬｱｱｱ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっかりしろ&lt;br /&gt;Kansuke: Calm down,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;退いてろチビ　　ここはオレ様と小鳥が出る&lt;br /&gt;Musashimaru: Stand back, runt. Me and Kotori will handle this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムサシマル&lt;br /&gt;Kansuke: Musashimaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・話して解るタイピじゃなさそうだけど&lt;br /&gt;Kotori: He doesn&#039;t seem like the type that will understand with just talking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だがやるんだろ&lt;br /&gt;Musashimaru: But you are still going to try, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん&lt;br /&gt;Kotori: Of course.</description>
			<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 11:14:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13858</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 3</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13692</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not sure for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P97 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第３話秘密の部屋&lt;br /&gt;Chapter 3 - The Secret Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P98 (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん・・・&lt;br /&gt;Yumi: Sigh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これじゃ着れない&lt;br /&gt;Yumi: I guess I can&#039;t wear this anymore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・いっか&lt;br /&gt;Yumi: Oh well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すぐ暑くなるし&lt;br /&gt;Yumi: It will get hot soon enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;叉美学園女子寮&lt;br /&gt;Panel: Matabi Academy - Girls Dormitory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日の怪物との戦いから一夜明けた&lt;br /&gt;Panel Yumi: Yesterday I really fought with that monster...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幽霊のお姫様からもらった不思議な力・・・・・・・・・・・         いまだに信じられない&lt;br /&gt;Panel Yumi: And that ghost Princess gave me this mysterious power...    I still can&#039;t believe it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P99 (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イメージ通りに編み上がる不思議な毛糸&lt;br /&gt;Panel Yumi: Just by imagining it, this mysterious knitting wool appears&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これがカンスケに力を与える&lt;br /&gt;Panel Yumi: And this can give Kansuke the power to fight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと試してみようかな&lt;br /&gt;Yumi: I guess I&#039;ll try it some more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P100 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Kansuke: Hn?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにやってんだユミーーー！！！&lt;br /&gt;Kansuke: &#039;The hell are you doing, Yumi?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご～～め～～ん～～&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sooooorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P101 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり手でちくちく編むのがたのしいよね&lt;br /&gt;Yumi: As I thought, knitting by yourself is much more fun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おっはよーーユミーー&lt;br /&gt;Nanako: Goood Morning Yumiii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃんおはよ～～&lt;br /&gt;Yumi: Nana-chan, good morning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何やってるの？&lt;br /&gt;Nanako: What are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;セーター編んでるの&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m knitting a sweater~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから夏なのに！？&lt;br /&gt;Nanako: Even though it&#039;s almost summer?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・ねえ菜々ちゃん&lt;br /&gt;Yumi: ....say, Nana-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日のことなんだけど・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: About what happened yesterday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日のこと？&lt;br /&gt;Nanako: Yesterday?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ　あの教頭！&lt;br /&gt;Nanako: Meh, that Vice-Principal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いばっちゃってさーーオカマのくせに&lt;br /&gt;Nanako: That damn swagger.. even thought he&#039;s homosexual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ううんそのことじゃなくて・・・・&lt;br /&gt;Yumi: No, no, not about that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P102 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他に何かあったっけ？&lt;br /&gt;Nanako: Uhm, did something else happen..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・気のせいだったみたい&lt;br /&gt;Yumi: ...I guess it was just my imagination!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃんは何も覚えてないんだ&lt;br /&gt;Panel Yumi: Nana-chan doesn&#039;t remember anything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃんだけじゃない　みんなも&lt;br /&gt;Panel Yumi: It&#039;s not only Nana-chan... everyone else too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれだけの騒ぎだったのになんで誰も気付いていないんだろう&lt;br /&gt;Panel Yumi: Everyone, when they woke up, couldn&#039;t remember anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会の人に聞いてなるしかないか・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: I have no other choice but to ask someone from the Student Council...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういえば制服の上着どうしたの？&lt;br /&gt;Nanako: By the way, what happened to your School Uniform vest?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっとね・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: N-nothing really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はいはーい席に着いて　出席とるわよーー&lt;br /&gt;Teacher: Alright everyone, sit down please, I have to take the attendance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P103 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここうるさいのよね&lt;br /&gt;Cat: It sure is noisy in here..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全員揃ったな&lt;br /&gt;Cat 2: Everyone gathered...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヤマト　純血種　６歳（オス）&lt;br /&gt;Panel: Yamato,  Pure-breed, 6 years old (male)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P104 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仕切ってんじゃねえヤマト&lt;br /&gt;Musashimaru: Stop acting like the boss, Yamato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムサシマル&lt;br /&gt;Panel: Musashimaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だよねえ&lt;br /&gt;Hisui: That&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会長付きのネコだからってサ&lt;br /&gt;Hisui: Just &#039;cause you are the President&#039;s cat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒスイ　シャム　６歳（メス）&lt;br /&gt;Panel: Hisui, Siamese, 6 years old (female)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くだらん&lt;br /&gt;Gekko: Cut the crap.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっさと話を進めろ&lt;br /&gt;Gekko: Hurry up and let&#039;s finish the talk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;月光　雑種　７歳（オス）&lt;br /&gt;Panel: Gekko,  Hybrid, 7 years old (male)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライム　スコテッシュ・ホールド　５歳（オス）&lt;br /&gt;Panel: Raimu (lime?), Scottish Fold, 5 years old (male)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクも参加しないとダメですか？&lt;br /&gt;Lime: Do you mind if I don&#039;t partecipate?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;眠いんですけど&lt;br /&gt;Lime: I&#039;m kind of sleepy..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日現れた野狐の事だ&lt;br /&gt;Yamato: It&#039;s about the wild fox that appeared yesterday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行方がもだ解っていない&lt;br /&gt;Yamato: His whereabouts are still unknown&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;野狐？&lt;br /&gt;Gekko: Wild fox?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔の手下だな・・・・・・　逃がしたのか&lt;br /&gt;Gekko: Kaen&#039;s right-hand, was it... didn&#039;t it escape&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日は新入りが出しゃばってなじゃなきゃにがさなかったぜ&lt;br /&gt;Musashimaru: If the newcomer didn&#039;t interfere, it wouldn&#039;t have escaped.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホント？&lt;br /&gt;Lime: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P105 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新入りって？&lt;br /&gt;Lime: Newcomer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アンタたち自分のご主人に聞いてないの？　昨日現れたのよ姫と白雪様の洗礼を受けた７組目が　ダーリンが言ってた&lt;br /&gt;Hisui: Do you guys even talk to your own master?!    Yesterday the Princess and Shirayuki-sama appeared and baptized the seventh Pair!  &amp;quot;Darling&amp;quot; said so (i guess by darling she means her master)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;７組目？&lt;br /&gt;Gekko: The seventh pair?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え～～～　言い伝えと違うじゃない&lt;br /&gt;Lime: Whaaat? But the prophecy is different..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪様が選んだんだ&lt;br /&gt;Yamato: They were chosen by the Princess and Shirayuki-sama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か意味があるに違いない&lt;br /&gt;Yamato: There surely is a reason for that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・それで&lt;br /&gt;Hisui: ...so then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その７組目のネコは？&lt;br /&gt;Hisui: Where&#039;s this seventh Pair&#039;s cat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yamato: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今サクラが迎えに行ってる&lt;br /&gt;Yamato: Right now, Sakura should be bringing him here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P106 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・で&lt;br /&gt;Kansuke: .....so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレに何の用？&lt;br /&gt;Kansuke: What do you want from me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兄様が呼んでいるの&lt;br /&gt;Sakura: Nii-sama is calling for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桜　純血種　５歳（メス）&lt;br /&gt;Panel: Sakura, Pure breed, 5 years old (female)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;呼んでる？&lt;br /&gt;Kansuke: Calling for me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悪いけどオレ朝っぱらからユミに変なモノを着せられて機嫌悪いんだよね&lt;br /&gt;Kansuke: I&#039;m sorry, but Yumi made me wear some strange thing this morning, and I&#039;ve been in a bad moon ever since&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・あなたも白雪様に選ばれた猫だから・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: It&#039;s because you have also been chosen by Shirayuki-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P107 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白雪ってあの幽霊ネコの・・・　つか今”も”って言ったか！？&lt;br /&gt;Kansuke: By Shirayuki you mean that ghost-like cat-- Wait, did you say &amp;quot;also&amp;quot; just now?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ&lt;br /&gt;Sakura: I did&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スウッ&lt;br /&gt;SFX: *suu* (ear moving fast)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私も紋章を持つ一匹・・・・・・&lt;br /&gt;Sakura: I also have the crest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あんたも！？&lt;br /&gt;Kansuke: You too?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にも５匹いるわ&lt;br /&gt;Sakura: Besides us two, there are five others&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちよ&lt;br /&gt;Sakura: This way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Akifuji: Ah,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いたいた&lt;br /&gt;Akifuji: There she is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P108 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やあ&lt;br /&gt;Akifuji: Yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早川さん&lt;br /&gt;Akifuji: Hayakawa-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　あああ&lt;br /&gt;Yumi: Ee-eeeh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤センパイ！！？&lt;br /&gt;Yumi: Akifuji-senpai?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえねえちょっとちょっとどういう事ユミ？　知り合い？&lt;br /&gt;Nanako: Hey, hey, wait a moment, what does this mean, Yumi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知り合い？&lt;br /&gt;Nanako: You know him?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えと・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ehm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつの間に知り合い？&lt;br /&gt;Nanako: Since when do you know him?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: You see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Akifuji: Fu fu fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっといいかな&lt;br /&gt;Akifuji: Come for a moment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・あの・・・センパイどこへ行くんですか？&lt;br /&gt;Yumi: ...uhm... Senpai, where are we going?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旧校舎だよ&lt;br /&gt;Akifuji: At the old school building&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;旧校舎は１００年前学園創始者桟道本人が設計・建設したんだ　知ってたかい？&lt;br /&gt;Akifuji: The old school building was projected and built by the school founder Sandou himself, didnt you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P109 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それまでとくに地位や名誉のなかった若者が突然これをたてた　フフフ&lt;br /&gt;Akifuji: Even though he was a young man with no reputation, he suddenly built this school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面白いだろ&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s intresting, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの・・・&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり昨日の事と関係あるんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Is it about what happened yesterday?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん&lt;br /&gt;Akifuji: Of course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は不思議に思ってるだろ？　なぜ誰も昨日の事をしらないんだろうって&lt;br /&gt;Akifuji: Don&#039;t you think it&#039;s strange? That no one remembers what happened yesterday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・　はい&lt;br /&gt;Yumi: Th-that&#039;s true&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一緒にいた菜々ちゃんも覚えてなくて・・・&lt;br /&gt;Yumi: Even Nana-chan that was with me couldn&#039;t remember a thing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーこの学園には２種類の結界が張られているんだ&lt;br /&gt;Akifuji: This school has 2 kinds of barriers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学園の建物に張られた結界と&lt;br /&gt;Akifuji: The barrier around the school buildings,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もっと広い土地全体を覆う結界&lt;br /&gt;Akifuji: And a much larger one that protects the whole school ground&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;建物の方は昨日見たね&lt;br /&gt;Akifuji: You saw the kind that protects the buildings yesterday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊的なモノの進入を防いでいる&lt;br /&gt;Akifuji: It prevents spiritual beings to penetrate them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして全体の方は・・・　どうやら人の記憶にも作用しているんだよ&lt;br /&gt;Akifuji: While the other kind of barrier... it somehow affects people&#039;s memory.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P110 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目が覚めると霊的なモノを全て忘れてしまうんだ&lt;br /&gt;Akifuji: Every spirit-related things you see will be forgotten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あら&lt;br /&gt;Cat 1: Oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やあ君たち&lt;br /&gt;Akifuji: Hello there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちはツバメさん&lt;br /&gt;Cat 2: Good morning, Tsubame-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;声かけられちゃった&lt;br /&gt;Cat 2: He greeted us! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ステキよねえ&lt;br /&gt;Cat 1: Isn&#039;t he wondeful?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飼われてみたい&lt;br /&gt;Cat 1: It&#039;s like we are his pets &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかしてネコにも大人気？&lt;br /&gt;Yumi: Could it be that he&#039;s also popular with cats?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;記憶をとどめていられるのは双籠の姫と白雪の洗礼を受けた者だけ&lt;br /&gt;Akifuji: The reason us Pairs are not affected by the memory loss, is because we received the Princess and Shirayuki&#039;s baptism...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ秋藤センパイも・・・・・・・・・・？&lt;br /&gt;Yumi: So you too...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会は全員&lt;br /&gt;Akifuji: Everyone from the Student Council&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪に選ばれしものだよ&lt;br /&gt;Akifuji: Has been chosen by the Princess and Shirayuki &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P111 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・君たちに見せておかなければならない物がある&lt;br /&gt;Akifuji: There is something you two must see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？たち？&lt;br /&gt;Yumi: Two?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ！&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ！&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;連れてきました&lt;br /&gt;Sakura: I brought him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごくろうさま&lt;br /&gt;Akifuji: Good work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい子だねサクラは　フフフ&lt;br /&gt;Akifuji: You sure are a good girl, Sakura   fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコだけど・・・・・・・言葉が通じるってだけど　ちょっとくやしい・・・&lt;br /&gt;Yumi: Even though she&#039;s just a cat... I&#039;m a little jealous of his words...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムツ&lt;br /&gt;Kansuke: Hmpf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあいこうか&lt;br /&gt;Akifuji: Well then, let&#039;s go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だとよ&lt;br /&gt;Kansuke: You heard him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P112 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここは図書室&lt;br /&gt;Akifuji: This is the Library.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;書記長であるボクの管轄さ&lt;br /&gt;Akifuji: Since I&#039;m the Secretary, this place is in my jurisdiction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人よりもネコがよく利用してるけど&lt;br /&gt;Akifuji: Though, this place is more used by cats than humans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;気にしないで&lt;br /&gt;Akifuji: Do not mind about them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高い所が多いから&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s because they like high places&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本で爪を研いじゃダメだよ&lt;br /&gt;Akifuji: You shouldn&#039;t polish your nails on the books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあどうぞ&lt;br /&gt;Akifuji: Come in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P113 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんなんですかこの部屋？&lt;br /&gt;Yumi: What&#039;s up with this place?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そう言うなれば・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Well, you could say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;”秘密の部屋”さ&lt;br /&gt;Akifuji: this is the &amp;quot;Secret Room&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秘密の部屋？&lt;br /&gt;Yumi: Secret room?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;蘭学者だった桟道が持てる知識を詰めた特別な部屋&lt;br /&gt;Akifuji: Sandou was a Western Studies scholar, and all his knowledge is stored in this room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊的な物が集められていてようするに・・・&lt;br /&gt;Akifuji: There are lots of spiritual things in here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普通の人には入れないんだよ&lt;br /&gt;Akifuji: So normal people are not allowed in here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウソくせえ話&lt;br /&gt;Kansuke: This talk stinks of lies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P114 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしてこんな部屋が？&lt;br /&gt;Yumi: Why a room like this? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もちろん封印しておきたい物があったからさ&lt;br /&gt;Akifuji: It&#039;s because there&#039;s something sealed that wants to escape &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;封印？・・・・・・・　！　昨日の怪物も封印がどうって・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Seal?........ ! That monster we met yesterday also said something about a seal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフそう・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Fufufu, that&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100年前学園創設者桟道阿騎隆によって作られた&lt;br /&gt;Akifuji: 100 years ago, the School founder, Sandou Akitaka,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大妖怪”猫又”火焔の封印さ&lt;br /&gt;Akifuji: Made a seal to imprison the Great Demon &amp;quot;Nekomata*&amp;quot; Kaen. (Nekomata is the mythical two-tailed monster cat, see &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Bakeneko&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Bakeneko&lt;/a&gt; )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P115 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔・・・！！！&lt;br /&gt;Yumi: Kaen...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Kansuke: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんなんだよそのカエンってタツはよ！！&lt;br /&gt;Kansuke: &#039;the hell is that Kaen guy?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここからは私が説明します&lt;br /&gt;Sakura: I will explain from here onwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだねサクラ&lt;br /&gt;Akifuji: Go ahead, Sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke and Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが火焔です&lt;br /&gt;Sakura: This is Kaen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P116 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全身が黒い油にまみれ自在に炎を操ると言われている最古の猫神&lt;br /&gt;Sakura: He can manipulate his whole body smeared in black oil and transform it in flames at will (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしたちネコの始祖と呼ばれています&lt;br /&gt;Sakura: He&#039;s said to be the ancestor of all cats &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古くはエジプト　　中国なんかにも現れ・・・・・・　　　文明を一つ滅ぼした事もある&lt;br /&gt;Akifuji: Formerly from Egipt, and it seems like he also manifestated in China....   It&#039;s also said that he destroyed one of the early civilizations   (sp0t!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そうです&lt;br /&gt;Sakura: ... that&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔は霊獣たちの頂点に立ち　　　文明との衝突をくり返してきました&lt;br /&gt;Sakura: Kaen stands at the top of the Spirit Beasts, and has repeadetly destroyed civilizations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P117 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かつてこの地にあった”双籠”という国も彼の逆鱗に触れ　　　一夜にして滅ぼされたと聞いています&lt;br /&gt;Sakura: He once manifestated his wrath in a country called &amp;quot;Futakago&amp;quot;     It&#039;s said the entire country was ruined in a single night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すげえな&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s impressive...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔の炎は大地をも溶かし&lt;br /&gt;Sakura: Kaen&#039;s flame could even melt the earth itself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地震や火山の噴火をも操ると言われているんです&lt;br /&gt;Sakura: And he can even call forth earthquakes and volcanos eruptions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地震に噴火・・・・・・・・・・！？&lt;br /&gt;Yumi: Earthquakes and eruptions...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホントに？&lt;br /&gt;Yumi: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時死んだ姫と白雪様が双籠の結界で彼らを封じ　　　霊となってその力を抑え続けてこなければ&lt;br /&gt;Sakura: Becoming spirits, the deceased Princess and Shirayuki kept him sealed inside Futakago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔と姫と白雪&lt;br /&gt;Painting Title: Kaen, the Princess, and Shirayuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のこの文明もなかったかもしれません&lt;br /&gt;Sakura: If it wasn&#039;t for them, there probably wouldn&#039;t be any current civilization&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P118 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして桟道が現れたのがちょうど１００年前彼によって火焔の力は完全に封じられ　　一時的な平和がこの地におとずれた&lt;br /&gt;Akifuji: ...and exactly 100 years ago, Sandou appeared and completetly sealed Kaen&#039;s power, bringing temporary peace to this land &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一時的？&lt;br /&gt;Yumi: Temporary?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最後に火焔はこう言ったそうです&lt;br /&gt;Sakura: Kaen&#039;s last words were&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「備えよ」&lt;br /&gt;Sakura: &amp;quot;Prepare yourselves&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「我は１００年後に蘇り全てを滅ぼす」と・・・&lt;br /&gt;Sakura: &amp;quot;In 100 years, we will come back and destroy everything...&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・つまりその備えってのがこの学園とボクらなわけ&lt;br /&gt;Akifuji: ...in short, the preparation would be this school, and us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかった？&lt;br /&gt;Akifuji: Got it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P119 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とりあえず&lt;br /&gt;Yumi: For starters..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毛糸で噴火や地震は止められないと思います&lt;br /&gt;Yumi: I doubt knitting wool would be enough to stop earthquakes and eruptions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうかな？&lt;br /&gt;Akifuji: You think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし本当にそんなのが出てきたら警察か・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: If something like that really happens, perhaps the police...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自衛隊に来てもらった方がいいですよ&lt;br /&gt;Yumi: Or even better, call the Self-Defence Force?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正論だね&lt;br /&gt;Akifuji: That sounds logic, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも自衛隊にだって地震や噴火は止められないよ&lt;br /&gt;Akifuji: I doubt the Self-Defence Force would be able to stop earthquakes and eruptions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それにそんな事は桟道地震が気付いたはずだ　　彼は１９６２年まで生きていた人だからね&lt;br /&gt;Akifuji: Don&#039;t you think that Sandou would have thought of doing that already?　He lived until 1962&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけど彼はこの方法を選んだ&lt;br /&gt;Akifuji: But he chose this method instead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１００年後のボクらに&lt;br /&gt;Akifuji: 100 years later, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この部屋の鍵をとどけて&lt;br /&gt;Akifuji: We received the key to this special room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P120 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰が届けたんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Who exactly received it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この子たちだよ&lt;br /&gt;Akifuji: Those little guys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが白雪様の末裔である私たちこの土地のネコの務めなんです&lt;br /&gt;Sakura: Shirayuki-sama descendants did. It&#039;s our duty to protect this land.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くだらねえ&lt;br /&gt;Kansuke: What a bunch of crap.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケッ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Sakura and Akifuji: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行こうぜユミ&lt;br /&gt;Kansuke: Let&#039;s go, Yumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレたちには関係のない話だ&lt;br /&gt;Kansuke: This talk has nothing to do with us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: B-but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力を手にしたら逃げられないってお姫さまも・・・&lt;br /&gt;Yumi: When we accepted this power, the Princess said we couldn&#039;t run away from this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だからって自分から首をつっ込むことはねえだろ　　どんくさいオマエがよ&lt;br /&gt;Kansuke: That doesn&#039;t mean you should stick your head deeply into this. especially someone stupid like you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;帰るぞ&lt;br /&gt;Kansuke: Let&#039;s go back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P121 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ　　もしかして敵が強そうだから怖気づいてしまったのかな&lt;br /&gt;Akifuji: Fufufu... perhaps you got scared after hearing how powerful the enemy is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな分けねえだろ&lt;br /&gt;Kansuke: Of course it&#039;s not for that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だったら理由は一つか&lt;br /&gt;Akifuji: Well, then that leaves out only one reason...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フム&lt;br /&gt;Akifuji: Hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Yumi: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それなら君は桟道の残した姫の言葉を聞いておくべきだ&lt;br /&gt;Akifuji: If that&#039;s the case, you should listen to the Princess words that Sandou recorded in here  (needs a better word instead of recorded - saved?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Kansuke: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「全ての終わりに天は天地は地に」&lt;br /&gt;Princess: When everything has ended, Heaven and Earth will regain its order.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「そして一つの望みが叶うでしょう」&lt;br /&gt;Princess: And that&#039;s when you will be able to express a wish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P122 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔を倒せば望みが一つ叶うという意味だろう&lt;br /&gt;Akifuji: If you manage to defeat Kaen, you will be granted a wish... or so she said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！&lt;br /&gt;Kansuke: .....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君には叶えたい望みがあるかい？&lt;br /&gt;Akifuji: You should also have something you desire...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・カンスケ？&lt;br /&gt;Yumi: ...Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P123 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その先でなんな待ってる&lt;br /&gt;Akifuji: Everyone is waiting for us up ahead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔の封印があるんだ&lt;br /&gt;Akifuji:  That&#039;s where Kaen&#039;s Seal is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあどうする？&lt;br /&gt;Akifuji: Well then, what will you do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・どうするのカンスケ？&lt;br /&gt;Yumi: ....what will you do, Kansuke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行ってやるよ&lt;br /&gt;Kansuke: I&#039;ll just take a look&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフ・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Fufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;助けるよ&lt;br /&gt;Akifuji: That helps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;気難しいんだから・・・&lt;br /&gt;Yumi: He sure is hard to please...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの・・・&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ一つ聞いていいですか？&lt;br /&gt;Yumi: Senpai, can I ask you something?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだい？&lt;br /&gt;Akifuji: What is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P124 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サクラちゃんも・・・・・・・・・・・・　　　人間の女の子みたいに変身するんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Sakura-chan.... Can she also turn into a Human?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しないよ　・・・・・・なんで？&lt;br /&gt;Akifuji: She cannot... why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ着いた&lt;br /&gt;Akifuji: We have arrived.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Akifuji: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Kansuke: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P125 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Cats: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたんですか会長？&lt;br /&gt;Akifuji: Did something happen, President?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤&lt;br /&gt;Kamio: Akifuji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Akifuji: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ろ&lt;br /&gt;Kamio: Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;?: ..........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P126-127 (30-31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔の封印石が・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Akifuji: Kaen&#039;s Sealing Stone has......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;割れてる・・・・！！！？&lt;br /&gt;Akifuji: Broke?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P128 (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつから？&lt;br /&gt;Akifuji: Since when?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日見た時は異常はなかったはずだ&lt;br /&gt;Kamio: When we checked it yesterday, there were no abnormalities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi and Kansuke: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうなってんだ？&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s happening?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ・・・&lt;br /&gt;Yumi: I wonder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;始まりましたね白雪&lt;br /&gt;Princess: It finally started, Shirayuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ&lt;br /&gt;Shirayuki: That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幕開きだ&lt;br /&gt;Kaen: Let the show begin.</description>
			<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 15:51:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13692</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13634</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P57 (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・結界&lt;br /&gt;Monster: ...a barrier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なるほど&lt;br /&gt;Monster: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャッ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様復活のための備えか&lt;br /&gt;Monster: Is it in order to prepare for Kaen-sama resurrection?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結界？&lt;br /&gt;Yumi Panel: A barrier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カエン？&lt;br /&gt;Yumi Panel: Kaen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒクク・・・&lt;br /&gt;Monster: Kuhikuku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道め・・・小賢しい・・・・・&lt;br /&gt;Monster: That damn Sandou... shrewd bastard...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よもや　この地にかような物を建て策を弄するとはねえ&lt;br /&gt;Monster: He surely thought of this plan as a trap...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この大きいのは何！？&lt;br /&gt;Yumi Panel: What&#039;s that big thing?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・するとオマエたちが&lt;br /&gt;Monster: And you guys must be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第２話　あなたの得意なもの&lt;br /&gt;Bottom-left writing: Chapter 2 - Your Special Skill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P58-59 (2-3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;対の者&lt;br /&gt;Monster: the &amp;quot;Pairs&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫と白雪の選びし双籠の守護者か&lt;br /&gt;Monster: chosen by the Princess and Shirayuki as protectors of Futakago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第２話　あなたの得意なもの&lt;br /&gt;Bottom-right writing: Chapter 2 - Your Special Skill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P60 (4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ　モジャモジャ　わかってんならその娘たちから離れろ&lt;br /&gt;Hinode: That&#039;s right, mophead. If you understand then get away from those ladies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソが&lt;br /&gt;Hinode: You stinky one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;んマ！！　モジャモジャ！？　アタシのこの自慢の髪をモジャモジャ！！&lt;br /&gt;Monster: Ugh!! Mophead?! You call my beautiful hair &amp;quot;mophead&amp;quot;??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめなさいよ　いたずらに挑発するの&lt;br /&gt;Hasutani: Oh stop it! Provoking him won&#039;t solve anything!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はーい&lt;br /&gt;Hinode: Okaaay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このまま大人しくもといた巣に帰れば見逃そう&lt;br /&gt;Kamio: Now, if you return to your nest quietly, I can overlook what just happened&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でなければ全力で排除する&lt;br /&gt;Kamio: But if you don&#039;t, we will eliminate you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巣だと&lt;br /&gt;Monster: Nest, you say?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我らの居場所を巣とぬかすか&lt;br /&gt;Monster: You call our home a &amp;quot;Nest&amp;quot;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つくづく無礼な生き物よ人間！！！&lt;br /&gt;Monster: You impolite human bastards!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！&lt;br /&gt;Yumi: ....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P61 (5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;良く聞け　我は妖狐九十九一首&lt;br /&gt;Monster: Listen well, I am the fox demon, Tsukumo Isshu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊獣の王火焔の右膝！！！！&lt;br /&gt;Monster: The right knee of the Spirit Beast King, Kaen!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔&lt;br /&gt;Akifuji: Kaen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;右膝って何？&lt;br /&gt;Hinode: &#039;the hell is a &amp;quot;Right Knee&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ていうか狐だったんだコレ&lt;br /&gt;Hinode: More importantly, that thing said he&#039;s a fox...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やはり火焔か&lt;br /&gt;White Cat: Like I thought, it&#039;s about Kaen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P62 (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵桟道に封じられた火焔様の復活を果たすため&lt;br /&gt;Monster: Tonight, in order to free Kaen-sama from Sandou&#039;s seal and resurrect him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;積年の怨みを晴らすため我は来た當&lt;br /&gt;Monster: and to get rid of this grudge that lasted 1000 years, I came here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;千年前の屈辱我ら霊獣から奪った物を全て&lt;br /&gt;Monster: The humiliation us spirit beasts had to undergo 1000 years ago...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キサマら人間どもの命とともに返してもらうぞ！！&lt;br /&gt;Monster: You lowly humans, I will now take all your lives!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はっきり言う&lt;br /&gt;Kamio: Frankly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;千年前の事名ど知らんし興味もない&lt;br /&gt;Kamio: I don&#039;t care about what happened to you 1000 years ago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P63 (7)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だがこの学園で暴れることは&lt;br /&gt;Kamio: But, since you ran rampart inside our school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々生徒会が許さない&lt;br /&gt;Kamio: We, from the Student Council, won&#039;t forgive you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ・・・戦う気なんですか？こんな・・・&lt;br /&gt;Yumi: Wha- Do you really plan on fighting it?! That&#039;s....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;戦えるんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Are you really going to fight?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センパイ&lt;br /&gt;Yumi: Senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P64 (8)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ　ク・・・&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi ku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚かな&lt;br /&gt;Monster: You fools.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！？&lt;br /&gt;Hinode: ..........?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;落ち葉！？&lt;br /&gt;Hasutani: The fallen leaves are..?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アタシをそこらの低俗霊と一緒にするんじゃないよ&lt;br /&gt;Monster: Do not compare me with the other lowly spirit beasts!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P65 (9)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・んだ　オイ&lt;br /&gt;Kaiya: Ugh.. damn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コレじゃ前が見えんぜ・・・！！&lt;br /&gt;Kaiya: I can&#039;t even see ahead of me like this..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・！！&lt;br /&gt;Aoki: ......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クハハハハ&lt;br /&gt;Monster: Kuhihihihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ククハハハ&lt;br /&gt;Monster: Kukuhihihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ　大変だよカンスケ起きて&lt;br /&gt;Yumi: This is bad... Kansuke won&#039;t wake up... come on!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃんも・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Even Nana-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目を覚まして・・・！！&lt;br /&gt;Yumi: Please wake up..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う～ん&lt;br /&gt;Nanako: Hhnnnn...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ出でよ&lt;br /&gt;Monster: It&#039;s time to come out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が下僕ども&lt;br /&gt;Monster: My minions!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P66 (10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この地にいる人間どもを&lt;br /&gt;Monster: Take all the humans you find around here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Hinode:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様への生け贄として血祭にあげるのだ！！&lt;br /&gt;Monster: They will make a good sacrifice for the resurrection of Kaen-sama!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Hasutani: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寮の方へ行ったわ！！&lt;br /&gt;Hasutani: They are going towards the dormitory!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;追え一匹たりとも逃すな&lt;br /&gt;Kamio: After them. Do not let a single one escape.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P67 (11)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここは頼みましたよ会長&lt;br /&gt;Hinode: We will leave this place to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チッ　しかたねえな&lt;br /&gt;Kaiya: Tch... there&#039;s no other choice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ムサシマル&lt;br /&gt;Hasutani: Musashimaru!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チイ&lt;br /&gt;Musashimaru: Tch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兄様私たちも&lt;br /&gt;White Cat 1: Nii-sama (brother), we also should...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああ&lt;br /&gt;White Cat 2: Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクは残りますよ会長　彼女とはちょっとした顔見知りなんで&lt;br /&gt;Akifuji: I will remain here, President. That girl is an acquintace of mine, you see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P68 (12)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒカカカ　せいがい足掻け&lt;br /&gt;Monster: Kuhikakaka, keep on struggling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愚かなる人間どもめ&lt;br /&gt;Monster: You foolish humans!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・さて&lt;br /&gt;Monster: ... well then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Yumi: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちはゆっくり時間をかけて楽しむとしようか　　　結界とはいえしょせんは桟道の付焼刃&lt;br /&gt;Monster: I will now take my time to enjoy my meal... destroying this barrier won&#039;t be hard, it was made by that Sandou after all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああう・・・&lt;br /&gt;Yumi: Auuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここはあまり協力じゃあないみたいだし&lt;br /&gt;Monster: It looks like it&#039;s not really strong from here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;助け・・・&lt;br /&gt;Yumi: H-help..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アレ？&lt;br /&gt;Kansuke: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんでまっ暗なんだ？&lt;br /&gt;Kansuke: Why is it all black?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何してたんだっけアレ？&lt;br /&gt;Kansuke What was I doing again.. huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P69 (13)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へんなデカイのが出て・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: A strange big guy appeared and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やられちまったんだオレ・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: i got beaten by him...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソ・・・・・なさけねえなあ&lt;br /&gt;Kansuke: Damn it... I&#039;m so pitiful....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;死ぬのかオレ・・・&lt;br /&gt;Kansuke: I guess I&#039;m going to die...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　まて&lt;br /&gt;Kansuke: No, wait...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P70 (14)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレはコイツにでっかい借りがあるし&lt;br /&gt;Kansuke: I still have a huge debt with that person...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言いたい事もある&lt;br /&gt;Kansuke: There are also a lot of things I want to tell her...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4年前コイツが助けてくれなきゃオレは伸でタ&lt;br /&gt;Kansuke: If it wasn&#039;t for her help 4 years ago, I would have been long dead...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ず知らずの頭のカチ割れたオレを泣きながら&lt;br /&gt;Kansuke: She didn&#039;t even know me, yet she kept on crying for the injury on my head..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;必死になってかばって・・・&lt;br /&gt;Kansuke: She desperately tried to protect me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てめえだって死ぬとこだったのに&lt;br /&gt;Kansuke: Even thought she could have also died...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P71 (15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホントバカがよらくしょう&lt;br /&gt;Kansuke: I guess I have been saved by a really stupid one...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんてバカなんだ&lt;br /&gt;Kansuke: She&#039;s so foolish sometimes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてオレの命はコイツの物となった&lt;br /&gt;Kansuke: Since then, I owed her my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そうだ&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誓ったじゃねえか&lt;br /&gt;Kansuke: Didn&#039;t I swear it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２度とコイツを危ない目にあわせない&lt;br /&gt;Kansuke: That I wouldn&#039;t let her be in danger anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひっ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Hiii..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弱いトコ&lt;br /&gt;Monster: A weak spot..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;悲しい思いをさせない&lt;br /&gt;Kansuke: That I wouldn&#039;t let her be sad anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弱いコト&lt;br /&gt;Monster: A weak spot....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P72 (16)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰にも負けない自分になって&lt;br /&gt;Kansuke: I swore that I wouldnt lose to anyone anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コイツを守ってやるんだって&lt;br /&gt;Kansuke: That I would protect her no matter what &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな所でくたばってにまるか&lt;br /&gt;Kansuke: I can&#039;t die in a place like this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたの想い&lt;br /&gt;Mysterious Voice: Your wish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Kansuke: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに聞き届けました&lt;br /&gt;Mysterious Voice: Will be granted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P73 (17)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？　カンスケ！&lt;br /&gt;Yumi: ?! Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;起きないから心配たよ～&lt;br /&gt;Yumi: You weren&#039;t waking up anymore so I was really worried!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ～ん&lt;br /&gt;Yumi: *siiighs*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*cough*&lt;br /&gt;*cough*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やべ血出た&lt;br /&gt;Kansuke: Crap, blood came out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫？　カンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke, are you alright?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだったんだ&lt;br /&gt;Kansuke: Just what was that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっきの声&lt;br /&gt;Kansuke: That voice just now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃっ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Kansuke: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P74 (18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほうら&lt;br /&gt;Monster: See!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱりこの程度だ&lt;br /&gt;Monster: As I thought, this much wasn&#039;t enough to stop me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャアアアア&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クカカカカカ&lt;br /&gt;Monster: Kukakakakaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;泣け！　叫け！　その方が髪に艶も出る&lt;br /&gt;Monster: Keep crying! Keep screaming! That way, my hair will also get even more beautiful!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P75 (19)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？　ちょ・・・・・&lt;br /&gt;Monster: ?!? Wa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何？　この光は！！？&lt;br /&gt;Monster: What&#039;s this? What&#039;s that light?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！？&lt;br /&gt;Yumi: ....?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！？&lt;br /&gt;Monster: ???!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コイツは・・・・・・・・！！！&lt;br /&gt;Monster: That person is....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P76 (20)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の姫桐姫・・・・・！！&lt;br /&gt;Monster: The Princess of Futakago, Kirihime....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして白雪！！！！&lt;br /&gt;Monster: And that one is Shirayuki!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P77 (21)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結界が破られたか　・・・・・・しかたない&lt;br /&gt;Kamio: The barrier has broken..... damn, there&#039;s no other way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待って！&lt;br /&gt;Akifuji: Wait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうもそれだけじゃないみたいですよ&lt;br /&gt;Akijufi: It looks like it&#039;s not the only thing that&#039;s happening right now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オーロラ・・・！&lt;br /&gt;White Cat 1: An aurora...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空を覆う双籠の結界が鳴動を・・・・・&lt;br /&gt;White Cat 2: The barrier covering the skies of Futakago is rumbling and.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まさか・・・！！&lt;br /&gt;White Cat 2: Don&#039;t tell me...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ク・・・・・&lt;br /&gt;Monster: Ku....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おのれ・・・姫・・・・・・！！&lt;br /&gt;Monster: You damned princess....!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P78 (22)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はじめまして&lt;br /&gt;Princess: Nice to meet you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;優美　勘助&lt;br /&gt;Princess: Yumi, Kansuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・この声！&lt;br /&gt;Kansuke: This voice is...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・綺麗な人・・・&lt;br /&gt;Yumi: .....what a beautiful woman...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私たちはこの双籠の地を護る者・・・・・・&lt;br /&gt;Princess: We are the protector of this land, the land of Futakago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目の前の敵・・・・・・・　霊獣を倒すためにあなた方に力を授けることができます&lt;br /&gt;Princess: In order to defeat the spirit beast, I will give you the needed power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の・・・結界が生みし力を&lt;br /&gt;Princess: The barrier.. can&#039;t hold out any longer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当か！？&lt;br /&gt;Kansuke: Are you serious?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Yumi: ??!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え・・・・・ちょっと・・・・えっ！？&lt;br /&gt;Yumi: Wha-... wait... what?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今のカンスケの声？&lt;br /&gt;Yumi: Just now.. that was.. Kansuke voice?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: What now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P79 (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもこーじゃねーか　何言ってんだ・・&lt;br /&gt;Kansuke: What are you talking about.. it&#039;s always been like this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アレ？&lt;br /&gt;Kansuke: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもはニャーーしか聞いたことないよ&lt;br /&gt;Yumi: Always?! You usually just go &amp;quot;Nyaaaa&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マジか！？　マジでオレの言葉わかんのか？　意味わかんのか？&lt;br /&gt;Kansuke: For real?! Can you really understand what I&#039;m saying?! Do you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかるっていうか日本語だよそれ～～～～&lt;br /&gt;Yumi: Of course I can, aren&#039;t you talking japanese..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語なんか知らんがオレはずっと前からオマエの言葉わかってたぞ&lt;br /&gt;Kansuke: I don&#039;t know any japanese... I&#039;m just talking like I always did, and I always could understand what you said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当？&lt;br /&gt;Yumi: R-really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言霊です&lt;br /&gt;Shirayuki: It&#039;s the Power of Language*. (* Kotodama, an ancient Japanese belief that mystical powers dwell in words and names &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kotodama&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Kotodama&lt;/a&gt; )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言霊を聞く事で異なる種の言葉がわかるのです&lt;br /&gt;Shirayuki: The Power of Language allows you to understand other species.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・・・残念ながら人は遠い昔にその力を失ってしまいましたが&lt;br /&gt;Shirayuki: ...........It&#039;s regrettable, but people has lost that power in ancient times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この双籠の地ではそうしたものを呼び覚ますことができるのです&lt;br /&gt;Shirayuki: But it&#039;s possible to awaken that power once again in the lands of Futakago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P80 (24)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・ただしこの力を手にすれば火焔との戦いの宿命から逃れられなくなります&lt;br /&gt;Princess: ...but, if you choose to obtain this power, you will have to fight Kaen, and won&#039;t be able to escape this fate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでも力を得たいと想いますか？&lt;br /&gt;Princess: Even though this power can also give you benefits...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;望みを叶える力を&lt;br /&gt;Princess: The power that we can grant you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっとあの・・・・・まだそのカエンがなんなのかも・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Wait... uhm.. I don&#039;t even know who this Kaen is....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くれその力&lt;br /&gt;Kansuke: Please give me this power!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Yumi: ??!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えええええ&lt;br /&gt;Yumi: Eeeeeh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレは強くなりたい&lt;br /&gt;Kansuke: I want to get stronger!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかりました&lt;br /&gt;Princess: Alright.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっあの・・・・・・・えええ　ちょっとカンスケ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Wh- hey... eh?... wait a moment, Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P81 (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなた方に相応しい力を授けます&lt;br /&gt;Princess: I will now grant you two the most appropriate power for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃつ・・・&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・！？&lt;br /&gt;Yumi: ...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！！&lt;br /&gt;Kansuke: .....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その紋章が発動すると　　あなた方の内なる力は双籠の力により増幅され発揮されます&lt;br /&gt;Princess: When that crest activates, your inner power will be amplified by Futakago&#039;s power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・！？&lt;br /&gt;Kansuke: ...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫？&lt;br /&gt;Yumi: Princess?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そしてその力は対であるあなたたちが揃ってはじめて　本当の力を得るのです&lt;br /&gt;Princess: Also, this power will reach it&#039;s full potential only when you two are together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P82 (26)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの・・・&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないで&lt;br /&gt;Princess: Do not forget&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;対の絆を&lt;br /&gt;Princess: The bonds you share&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それだけど&lt;br /&gt;Princess: Are the only way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔と戦う&lt;br /&gt;Princess: to fight against Kaen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;唯一の・・・・&lt;br /&gt;Princess: The only way....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おのれ姫に白雪&lt;br /&gt;Monster: Damn you, Princess and Shirayuki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;逃げる気か！！&lt;br /&gt;Monster: Are you running away?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;危ないユミ&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s dangerous, Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャーーーッ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P83 (27)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこへ行ったァ&lt;br /&gt;Monster: WHERE HAVE YOU GONE TO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姫ェエ&lt;br /&gt;Monster: PRINCEEEESS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くそっ&lt;br /&gt;Kansuke: Shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああっ&lt;br /&gt;Yumi: Aaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;力使えるんだろどうやって使うんだ？&lt;br /&gt;Kansuke: She said to use our power but.. how do we use it?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;紋章を手をかざして&lt;br /&gt;Akifuji: The crest... Lift your hand to the sky!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋藤センパイ・・・・・・！！&lt;br /&gt;Yumi: Akifuji-senpai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が誰にも負けないと思うこと・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Something you are really good at...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か得意なモノをねんずるんだ！！&lt;br /&gt;Akifuji: Think about that one thing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でででも私とりえなんてないし・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: B-b-but I&#039;m not really good at anything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだ&lt;br /&gt;Kansuke: That&#039;s right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あるだろオマエの得意なの&lt;br /&gt;Kansuke: There IS something you are goot at!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら　オレがいつも迷惑しているヤツ！&lt;br /&gt;Kansuke: Try to think about it... You always bother me with that thing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Yumi: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・もしかしてアレ？　　　あんな物が何の役に&lt;br /&gt;Yumi: Do you mean.. that?    But, that&#039;s pretty useless...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く&lt;br /&gt;Akifuji: Hurry up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ！！&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P84 (28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知らないよも～～～～&lt;br /&gt;Yumi: Jeez, I don&#039;t know what will happen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P85 (29)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------no text--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P86 (30)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毛糸・・・！！&lt;br /&gt;Akifuji: Knitting wool..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これが彼女の能力！&lt;br /&gt;Akifuji: So that&#039;s her power!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当に出タ&lt;br /&gt;Yumi: It really appeared!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもらこんな暑っ苦しいモノ着てやらねんだけどな&lt;br /&gt;Kansuke: I always have to suffer when you make me wear that hot thing, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうしろってことだろ！！&lt;br /&gt;Kansuke: I guess I have no other choice now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P87 (31)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！？&lt;br /&gt;Monster:???!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何！！？&lt;br /&gt;Monster: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P88-89 (32-33)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------no text--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P90 (34)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！？&lt;br /&gt;Monster: ???!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P91 (35)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！？&lt;br /&gt;Monster: .....?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！！&lt;br /&gt;Yumi: .....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごい&lt;br /&gt;Yumi: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Cat: Ah..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰だアレ・・・！？&lt;br /&gt;Hinode: Who&#039;s that...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不意を衝かれた・・・・・・・・！！&lt;br /&gt;Monster: You suddenly attacked me....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソ・・・&lt;br /&gt;Monster: Shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません火焔サマ・・・&lt;br /&gt;Monster: Forgive me, Kaen-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kaiya/Aoki: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;消えた！？&lt;br /&gt;Kaiya/Aoki: They disappeared?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P92 (36)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギキキキ&lt;br /&gt;Monster: Gikikiki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;木の葉・・・&lt;br /&gt;Hinode: A leaf...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Kamio: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;霊獣の方は逃がしたか・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kamio: They let the spirit beast escape, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Cat: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すげーなコレ&lt;br /&gt;Kansuke: This is awesome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレの体じゃないみてーだ&lt;br /&gt;Kansuke: It feels like it&#039;s not my body anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P 93 (37)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つか人間だよなコレ&lt;br /&gt;Kansuke: Wait, isn&#039;t this like a human body?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうよ&lt;br /&gt;Kansuke: Look&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱネコの着るモンじゃねーってことか？&lt;br /&gt;Kansuke: As I thought, this isn&#039;t something a cat would wear...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねーーーカンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Heeeey, Kansuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;危ないからもう降りて来なよ&lt;br /&gt;Yumi: It&#039;s dangerous, so get down!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なあユミオレ・・・・　　　　前からオマエに言っときたいことがあったんだ&lt;br /&gt;Kansuke: You know, Yumi... I... there&#039;s something I always wanted to tell you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P94 (38)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのよ・・・そのなんだ　・・・・・・あり　・・・・・・・・・ありが　・・・・・・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: You see... that thing is... Tha-......... Thank-..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？　なに？　聞こえないよ～～～&lt;br /&gt;Yumi: Huh? What? I can&#039;t hear you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから・・&lt;br /&gt;Kansuke: What I&#039;m trying to say is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Kansuke: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと・・・カンスケ！！&lt;br /&gt;Yumi: Wha-- Kansuke!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわあああああ&lt;br /&gt;Yumi: Uwaaaaaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケッ&lt;br /&gt;Musashimaru: Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なにやってんだアイツは&lt;br /&gt;Musashimaru: &#039;the hell is that guy doing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしまさか７組目が現れるなんて・・・&lt;br /&gt;Akifuji: But, for the 7th pair to have appeared...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あうう&lt;br /&gt;Yumi: Siiigh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;驚きましたね&lt;br /&gt;Akifuji: That was really surpising&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P95 (39)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の預言で確か６組だったはずですが・・・&lt;br /&gt;Akifuji: Sandou&#039;s prophecy said there would have been only 6 pairs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すでに死んだ者の言い伝えなど&lt;br /&gt;Kamio: You cannot rely on the prophecy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あてにはできん&lt;br /&gt;Kamio: of a dead man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そりゃそうだ&lt;br /&gt;Kaiya: Well, &#039;dats true &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・けどよ入学したての１年生だぜ&lt;br /&gt;Kaiya: But ya see, she just joined the academy and she&#039;s a first year...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フン&lt;br /&gt;Hinode: eheh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうすんだおいつら&lt;br /&gt;Hasutani: How is he doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しっかいしてよ～&lt;br /&gt;Yumi: I told you to be careful!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P96 (40)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・だからテメーはなんでネコにネコの着ぐるみ着せようとしてんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: Like I said, why the hell do I have to keep wearing a cat suit?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えええええだってカワイイし・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Eeeeh, b-but, it&#039;s cute....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;センスねえんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: That doesn&#039;t make any sense!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひど～～～い　！？&lt;br /&gt;Yumi: You are mean!     ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと・・・・・・&lt;br /&gt;Hasutani: Wait a sec, you two...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;落ち付こ&lt;br /&gt;Hasutani: Calm down...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかして言いたいことってそれ？&lt;br /&gt;Yumi: By any chance, was that what you wanted to tell me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・！そうだよ！！&lt;br /&gt;Kansuke: ...tha-...that&#039;s right!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え～～～～&lt;br /&gt;Yumi: Eeeeeh??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・生徒会に入れるか&lt;br /&gt;Kaiya: ....should we let her in the StudentCouncil?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;空きは無い&lt;br /&gt;Kamio: There&#039;s no space.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・だが説明は必要だろう&lt;br /&gt;Kamio: ...but, explanations are another thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々のこと・・・&lt;br /&gt;Kamio: About us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そして&lt;br /&gt;Kamio: ...and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔のことも&lt;br /&gt;Kamio: about Kaen.</description>
			<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 19:39:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13634</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Gakuen Sousei Nekoten! 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13486</link>
			<description>This translation is for Kono-Basho use only. Do not use for other scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロローグ&lt;br /&gt;Prologue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・姫よ&lt;br /&gt;Monster: ...Princess...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;双籠の姫よ&lt;br /&gt;Monster: Princess of Futakago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P4-5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が呪いは永劫續く&lt;br /&gt;Monster: My curse will continue for eternity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monster: In the next world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その次の世も&lt;br /&gt;Monster: And in the one that will follow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この地に争いと死をもたらすだろう&lt;br /&gt;Monster: My curse will bring chaos and death to this place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな事はさせません、火焔&lt;br /&gt;Princess: I wont allow such a thing, Kaen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私とこの白雪が&lt;br /&gt;Princess: Me and Shirayuki &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;必ず・・・！&lt;br /&gt;Princess: Will surely...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面白い&lt;br /&gt;Kaen: Interesting...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして　刻は流れ・・・・・・&lt;br /&gt;Panel: Time passes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在ーーー・・・&lt;br /&gt;Panel: The present&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はわ～～&lt;br /&gt;Girl: Wow~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第１話　猫のいる学園&lt;br /&gt;Red Writing: Chapter 1 - The Academy with Cats&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここが叉美学園&lt;br /&gt;Girl: So this is Matabi Academy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の名前は早川ユミ&lt;br /&gt;Panel: My name is Hayakawa Yumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日から　ここ私立叉美学園の一年生です&lt;br /&gt;Panel: Starting from today I&#039;ll be a first year at the Manabi Academy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;都会から離れて&lt;br /&gt;Panel: The school is far from the city&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自然あふれる学校&lt;br /&gt;Panel: So it&#039;s surrounded by nature&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここを選んだのにはじつは訳がありますて&lt;br /&gt;Panel: Actually, there&#039;s a reason as to why i chose this school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Yumi:Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おいコラ！出せ！&lt;br /&gt;Bag: Hey, you! Let me out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここから出せーー&lt;br /&gt;Bag: Let me out of here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん？&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Yumi: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめ～～んカンスケ&lt;br /&gt;Yumi: Sorry, Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バス降りたら　すぐ出してあげるつもりだったのに・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: I meant to let you out as soon as we got off of the bus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃっ&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;勘助　雑種　4歳（オス）&lt;br /&gt;Top right writing: Kansuke, hybrid, 4 years old (Male)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てんめーーユミ！　オレを殺す気か！！&lt;br /&gt;Kansuke: Damn you, Yumi! Were you trying to kill me?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はう～～&lt;br /&gt;Yumi: Hauuu~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんあもん着せた上にそんあとこに閉じ込めやがって！！！&lt;br /&gt;Kansuke: Not only did you make me wear this thing, you even put me in there!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ニャー　ギニャニャ　ニギャーーッ&lt;br /&gt;Kansuke: Nyaa Ginyanya Nigyaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしよ&lt;br /&gt;Yumi: What should I do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんかすごい怒ってる～～～～～&lt;br /&gt;Yumi:Somehow he looks really angry~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり服かな？&lt;br /&gt;Yumi: I wonder if its the clothes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;服が気に入らないのかな？&lt;br /&gt;Yumi: Are you telling me you don&#039;t like the clothes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・ごめんね～カンスケ・・・&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry, Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちの方が良かった？&lt;br /&gt;Yumi: I brought this one other, are you happy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんでネコのオレがネコの着ぐるみ着なきゃなんねーーーんだよ！！&lt;br /&gt;Kansuke: Why does a cat like me have to wear a cat suit?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つか　そういう問題じゃねーーーーー！！！&lt;br /&gt;Kansuke: Wait, that&#039;s not even the problem here!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャーッ　私の新作が～～～～～&lt;br /&gt;Yumi: Kyaa, my new work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・そうなんです&lt;br /&gt;Panel: That&#039;s right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全寮制のこの学園&lt;br /&gt;Panel: In this school&#039;s dormitory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコを一匹飼っても良いのです&lt;br /&gt;Panel: You are allowed to keep a cat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしよ～～～&lt;br /&gt;Yumi: What should I do~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初日の朝礼なのに道に迷った～～～遅刻する～～～～&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m lost! I&#039;m going to be late for the Opening Ceremony!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ニャー&lt;br /&gt;Kansuke: Nyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・たくコイツは・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Jeez, she&#039;s hopeless...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そ・・・・・・　そっちなのカンスケ！&lt;br /&gt;Yumi: Oh, so it&#039;s that way, Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありがと～～　やっぱり頼りになるねカンスケは&lt;br /&gt;Yumi: Thank you~ As expected, I can always count on you, Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前がトロイんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: It&#039;s &#039;cause you&#039;re slow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今度お礼に新作編むから&lt;br /&gt;Yumi: This time i&#039;ll knit you a new masterpiece!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはやめろ&lt;br /&gt;Kansuke: Anything but that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャッ&lt;br /&gt;Yumi: Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫界？&lt;br /&gt;Guy: Are you alright?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だ・・・・・・大丈夫です&lt;br /&gt;Yumi: I...I&#039;m ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの・・・&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の方こそぶつかってすみませんでした&lt;br /&gt;Yumi: It&#039;s my fault for bumping into you, I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・そうじゃなくて朝礼の時間&lt;br /&gt;Guy: It&#039;s not that, I meant the Opening Ceremony.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;急いだ方がいいんじゃないかな&lt;br /&gt;Guy: I think you&#039;d better hurry up, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう始まるよ&lt;br /&gt;Guy: it&#039;s about to start already&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええっ　もうっ&lt;br /&gt;Yumi: Eeh, already?! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く行かないと・・・&lt;br /&gt;Yumi: If I don&#039;t hurry I&#039;m gonna miss it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃーーっ&lt;br /&gt;Yumi: Aaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの・・・センパイは行かないんですか？&lt;br /&gt;Yumi: Uhm...aren&#039;t you going, Senpai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフ&lt;br /&gt;Guy: Fu fu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボクの出番はまだだから&lt;br /&gt;Guy: It&#039;s not my turn yet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え？えと・・・それじゃあせめてお名前を・・・&lt;br /&gt;Yumi: Eh? T-then... could you at least tell me your name?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すぐに分かるよ&lt;br /&gt;Guy: You will know soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな事より　ホラ　いそいだ&lt;br /&gt;Guy: More importantly, you should go already&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は・・・ハイ&lt;br /&gt;Yumi: Y-yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちぇっ&lt;br /&gt;Kansuke: Hmpf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレだって言葉さえ通じればなあ&lt;br /&gt;Kansuke: If only I could speak their langauge...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言いたい事は山ほどあるのに&lt;br /&gt;Kansuke: There would be a mountain of things I&#039;d tell them...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・ほっほとんど文句だけどな&lt;br /&gt;Kansuke: Though they would be mostly complaints.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！？&lt;br /&gt;Kansuke: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・気のせいか・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: ...I guess it was just my imagination...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーーこの学園はちょうど100年前一人の偉大な人物の手により創設されました&lt;br /&gt;Principal: This school, exactly 100 years ago, was founded by the hands of a great man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中庭の桟道阿騎隆造　彼に曾我・・・・・・&lt;br /&gt;Principal: In his honor, they made the statue that you can see in our gardens. His name was Sandou Akitaka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーー教育こそより良い未来を作る最善の選択とし&lt;br /&gt;Principal: This man wanted to help and make brightful futures for the students, and not just educate them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このユニークで他に例を見ない学園を&lt;br /&gt;Principal: With this unique goal in mind he built this school &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作りあげたのでよ&lt;br /&gt;Principal: a school that you won&#039;t find anywhere else&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません&lt;br /&gt;Yumi: Excuse me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;通して下さい&lt;br /&gt;Yumi: Please let me through!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふう&lt;br /&gt;Yumi: Whew&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;良かった～～間に合った&lt;br /&gt;Yumi: I made it in time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;間に合ってない間に合ってないから&lt;br /&gt;Nanako: No, no, you did NOT made it in time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上村さん&lt;br /&gt;Yumi: Kamimura-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々子でいいよ&lt;br /&gt;Nanako: You can just call me Nanako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それよりどうしたのユミ？&lt;br /&gt;Nanako: More importantly, what happened, Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・&lt;br /&gt;Yumi: Well, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと道に迷っちゃって&lt;br /&gt;Yumi: I got kinda lost...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やばいよ～～教頭に目ぇ付けられてるよ&lt;br /&gt;Nanako: It&#039;s bad, the Vice-Principal noticed and he&#039;s been watching you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え～～&lt;br /&gt;Yumi: Eeeeh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遅いぞ秋藤&lt;br /&gt;Glasses guy: You are late, Akifuji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来ないかと思った&lt;br /&gt;Small guy: I thought you wouldn&#039;t come anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません&lt;br /&gt;Akifuji: I&#039;m sorry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと・・・寄り道してました&lt;br /&gt;Akifuji: I...decided to take a little stroll before coming here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出番だ&lt;br /&gt;Glasses guy: It&#039;s our turn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さてそれでは&lt;br /&gt;Principal: Well then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君たちの摸範となる先輩たちを紹介しましょう&lt;br /&gt;Principal: It&#039;s time for you all to listen to your senpai&#039;s presentations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Nanako: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたのみんあ？&lt;br /&gt;Yumi:What&#039;s up with everyone?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知らないのユミ？&lt;br /&gt;Nanako: Don&#039;t you know, Yumi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この学園の目玉はネコがけじゃないってこ・と・よ&lt;br /&gt;Nanako:The cats arent the only thing that makes this school special!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Yumi: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では先頭から&lt;br /&gt;Principal: Well then, starting from the higher ranks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3年生生徒会会長神尾伸くん&lt;br /&gt;Principal: Third year student, the School Council President, Kamio Shin-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同じく3年副会長蓮谷小鳥さん&lt;br /&gt;Principal: She&#039;s also a third year student, and she&#039;s the Vice-president of the School Council, Hasutani Kotori-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;風紀委員長山本海也くん&lt;br /&gt;Principal: The Disciplinary Committee Chairman, Yamamoto Kaiya-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;保険委員長青木二葉さん&lt;br /&gt;Principal: Health Committee Chairman, Aoki Futaba-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はわ～～すごい人気&lt;br /&gt;Yumi: Wow, they are really popular...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そりゃそうよ　私なんてコレ目当てで来てるし&lt;br /&gt;Nanako: Of course, they are the reason I choose to come to this school!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャーーー&lt;br /&gt;Nanako: Kyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして2年生書記長秋藤つばめくん&lt;br /&gt;Principal: Lastly, second year student Akifuji Tsubame-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文化委員長日野出司くん&lt;br /&gt;Principal: And the Cultural Committee Chairman Hinode Tsukasa-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ&lt;br /&gt;Yumi: Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すぐに分かるよ&lt;br /&gt;Akifuji Flashback: You will know soon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Yumi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフフ&lt;br /&gt;Akifuji: Fufufu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ　ウソ&lt;br /&gt;Nanako: W-what?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっち見てウインクした　もしかして私？　ねえわたし？&lt;br /&gt;Nanako: He looked this way and winked! Did he wink to me? Did he?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ&lt;br /&gt;Nanako: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかして私始めてかも&lt;br /&gt;Panel: It was probably the first time ever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんな気持ち&lt;br /&gt;Panel: I felt that way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーー以上&lt;br /&gt;Principal: ...and we are finished.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会のみなさんです&lt;br /&gt;Principal: I present you the Student Council.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静粛に&lt;br /&gt;Vice-Principal: Silence please!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさん静粛に！&lt;br /&gt;Vice-Principal: Please, be silent everyone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;校長の話がまだ終わってませんよ&lt;br /&gt;Vice-Principal: The Principal talk isnt done yet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえねえユミユミユミ！&lt;br /&gt;Nanako: Hey, Yumi! Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Vice-Principal: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今の見た？&lt;br /&gt;Nanako: Did you see just now?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ&lt;br /&gt;Yumi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャ～～　どうしよう　秋藤センパイにウインクされちゃった&lt;br /&gt;Nanako: Kyaaa, what should I do?! Akifuji-senpai winked at me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　えと・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Ah, ehm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;素敵・・・&lt;br /&gt;Nanako: Wonderful..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃん！？&lt;br /&gt;Yumi: Nana-chan!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう死んでもいいかも・・・&lt;br /&gt;Nanako: I don&#039;t care if I die anymore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっとななちゃん・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: W-wait, Nana-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっとそこ&lt;br /&gt;Vice-Principal: Hey, you there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひッ&lt;br /&gt;Yumi and Nanako: Hiii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;静粛にって言ってるじゃないなにを騒いでいるの&lt;br /&gt;Vice-Principal: Didn&#039;t I just say to be silent?! Then what&#039;s with all the ruckus?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教頭であるアタシへの挑戦？　それにアナタは遅刻までして　何様？&lt;br /&gt;Vice-Principal: Are you being rude to me, the Vice-Pricipal?!　And you, weren&#039;t you late just now?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;す・・・・・・すみません～～&lt;br /&gt;Yumi: I---I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフ&lt;br /&gt;Akifuji:　Fufu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あらら　あの娘たち教頭ににらまれちゃってるよ&lt;br /&gt;Hinode: Oh? Those girls are getting scolded by the Vice-Principal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほっ　ほっ　ほっ&lt;br /&gt;Principal: Ho ho ho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まあ　元気があって結構&lt;br /&gt;Principal: Being so energetic is nice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Kamio: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;放課後居残りで中庭の胸像の掃除！　いいわねッ&lt;br /&gt;Vice-Principal: After the classes, you two will have to clean the statue in the garden! Got it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい&lt;br /&gt;Yumi and Nanako: Y-yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はう～～～&lt;br /&gt;Nanako: Huuuu~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初日からドジ踏んじゃった～～&lt;br /&gt;Nanako: It&#039;s only the first day and I already messed everything up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Nanako: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: But....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっぴり遅刻して正解だった・・・　・・・・・・かな&lt;br /&gt;Yumi: I guess being late wasnt that bad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クク・・・&lt;br /&gt;Monster: Kuku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ついに来た&lt;br /&gt;Monster: It&#039;s finally come...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ついにこの時が&lt;br /&gt;Monster: The time has finally come!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;火焔様復活の日！！&lt;br /&gt;Monster: The day of Kaen-sama resurrection!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待っている人間でも&lt;br /&gt;Monster: Just wait, you lowly humans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ちぇっ&lt;br /&gt;Kansuke: Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよここ&lt;br /&gt;Kansuke: What&#039;s up with this place...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコも多いって聞いてたから少しは楽しみにしてたのによ&lt;br /&gt;Kansuke: I heard this place had a lot of cats so I have been looking forward to it, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこにもいねえじゃん&lt;br /&gt;Kansuke: I can&#039;t see them anywhere...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしかしてビビってんのか？ヨソ者のオレに・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Could it be they are scared of me...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへへ&lt;br /&gt;Cat 1: Hehehe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒヒヒヒ&lt;br /&gt;Cat 2: Hihihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだよ&lt;br /&gt;Kansuke: Hey, hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちゃんといるじゃねえか&lt;br /&gt;Kansuke: So there really were cats in here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒヒヒヒ&lt;br /&gt;Cat 1: Hihihihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒヒ&lt;br /&gt;Cat 2: Hihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへへへ&lt;br /&gt;Cat 3: Hehehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へへへ&lt;br /&gt;Cat 4: Hehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ？全員で来る気化？&lt;br /&gt;Kansuke: What? Are you going to attack me all at once?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心配するな&lt;br /&gt;Musashimaru: Do not worry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！&lt;br /&gt;Kansuke: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そいつらはただの観客だ&lt;br /&gt;Musashmaru: They will simply be our spectators&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手は出させねえよ&lt;br /&gt;Musashimaru: They won&#039;t interfere with us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよう&lt;br /&gt;Musashimaru: Yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちいさいの&lt;br /&gt;Musashimaru: Little one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武蔵丸　ペルシャ系・混血　6歳（オス）&lt;br /&gt;Panel: Musashimaru, Persian　mixed bred, 6 years old (male)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレ様は&lt;br /&gt;Musashimaru: My name is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;武蔵丸&lt;br /&gt;Musashimaru: Musashimaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここはネコたちの聖地&lt;br /&gt;Musashimaru: This is a sanctuary for us cats&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新入りにはまずここのボスが誰かって事を教えてやる&lt;br /&gt;Musashimaru: And since  you are the new guy, I&#039;ll show you who&#039;s the boss here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へえ&lt;br /&gt;Kansuke: Oh, really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーー&lt;br /&gt;Hinode: Aaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やってるやってる&lt;br /&gt;Hinode: They are working hard~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けっこうカワイイよねーあの娘たち&lt;br /&gt;Hinode: Those girls are really cute, arent they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フフそうかい&lt;br /&gt;Akifuji: Fufu, you think so?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美味しい米&lt;br /&gt;（Book: Delicious Rice)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうは思わないの？書記長の秋藤さん&lt;br /&gt;Don&#039;t you agree, Secretary Akifuji-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん&lt;br /&gt;Meh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだね・・・&lt;br /&gt;Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が女装した方がみんなにはウケるかもよ&lt;br /&gt;I guess you&#039;d be way more popular than them if you dressed as a girl again...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文化委員長の日野出くん&lt;br /&gt;Cultural Chairman Hinode-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょ・・・・・&lt;br /&gt;Wha-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やめてよリアルに誤解する人いるから！&lt;br /&gt;Would you stop that?! Someone might think I did that for real!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・たく&lt;br /&gt;Jeez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読書好きなのもいいけど・・・&lt;br /&gt;It&#039;s good and all that you like reading a lot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少しは女の子に興味もったら&lt;br /&gt;But you should be a little more intrested in the other sex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マジで&lt;br /&gt;Seriously&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君はそればかりだろ&lt;br /&gt;That&#039;s what you always say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・ま&lt;br /&gt;...Well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドジなところはちょっとカワイイけどね&lt;br /&gt;I admit the clumsy one is kinda cute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は～～ん初日からあんなに怒られた～～～～～&lt;br /&gt;Yumi: Buuh, I have been scolded on my first day of school...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホント最悪&lt;br /&gt;Nanako: It&#039;s really the worst...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの教頭ぜったいサヂィストだよね&lt;br /&gt;Nanako: That Vice-Principal has to be a sadist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ていうかオカマだし&lt;br /&gt;Nanako: More like, he&#039;s probably homosexual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケもきっと怒ってるだろうな一匹にして・・・&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke must be also angry with me, since I left him all alone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ものすごく短気な猫だし&lt;br /&gt;Yumi: That cat sure is quick-tempered&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなの？&lt;br /&gt;Nanako: Is he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん&lt;br /&gt;Yumi: Yea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・どうしてかはわからないんだけど&lt;br /&gt;Yumi: I don&#039;t know why he&#039;s like that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつも手編みのセーターとか・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Every time I knit him a sweater&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手縫いのフリルの付いたドレスを着せようとすると&lt;br /&gt;Yumi: or frills and I try to make him wear them, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暴れるの～～&lt;br /&gt;Yumi: he starts going crazy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはもしかしたら怒るかもよ&lt;br /&gt;Nanako: I&#039;m pretty sure that is why he gets angry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え～～だってカワイイのに&lt;br /&gt;Yumi: B-but, he&#039;s cute with them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・ほらだっていつも毛皮気てるし&lt;br /&gt;Nanako: Well, you see, he already has his own fur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひ～ん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　いたいた&lt;br /&gt;Hasutani: Ah, there you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副会長　おいかわらず背低いのに胸バインバインですね&lt;br /&gt;Hinode: Oh, Vice-President... despite your small size, you breasts sure are a nice pair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うるさい&lt;br /&gt;Hasutani: Oh shut up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私よりもチビのくせに&lt;br /&gt;Hasutani: Even though you are smaller than me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・&lt;br /&gt;Akifuji: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・それで&lt;br /&gt;Akifuji: So...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らに何の用です？先輩&lt;br /&gt;Akifuji: What did you need, Senpai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・&lt;br /&gt;Hasutani: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;会長が呼んでる&lt;br /&gt;Hasutani: The President is calling for us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;めずらしいね&lt;br /&gt;Akifuji: It sure is rare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キャ～～&lt;br /&gt;Nanako and Yumi: Kyaa～～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ～～～もう&lt;br /&gt;Nanako: Jeez!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最悪～～&lt;br /&gt;Nanako: This sucks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;せっかく磨いたのに雨降ったら意味ないじゃん&lt;br /&gt;Nanako: After all our efforts polishing that statue, it starts raining!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハハ&lt;br /&gt;Yumi: Eheheh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハア・・・&lt;br /&gt;Yumi: Haa..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホント　運が良かったのは最初だけだったみたい・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: Really...it looks like we ran out of luck today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫かなカンスケ・・・&lt;br /&gt;Yumi: I wonder if Kansuke is alright...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しぶてえヤロウだ&lt;br /&gt;Musashimaru: You persistent bastard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たりめーだ&lt;br /&gt;Kansuke: &#039;course I am!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレは誰よりも強くなる！そう決めたんだ&lt;br /&gt;Kansuke: I will be stronger than everyone else! That&#039;s what i decided!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレの魂と&lt;br /&gt;Kansuke: I swore upon my soul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この額のキズに誓って！&lt;br /&gt;Kansuke: And this scar on my head!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんなヤツが相手だろうと&lt;br /&gt;Kansuke: It doesnt matter what kind of enemy I have in front of me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オレは絶対負けねえ&lt;br /&gt;Kansuke: I will never lose!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;絶対か・・・　フン&lt;br /&gt;Musashimaru: Never lose, eh? Hpmf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;威勢だけはいっちょまえだぜ&lt;br /&gt;Musashiraru: You sure talk big, even though you are still a kid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボス&lt;br /&gt;Cats: Boss!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhikuhikuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ククク・・・&lt;br /&gt;Monster: Kukuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;な・・・　なんだよコレ？&lt;br /&gt;Kansuke: Wha-what the hell is that?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・チッ&lt;br /&gt;Musashimaru: Tch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ウッ・・・！！&lt;br /&gt;Kansuke: Ugh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわああーーッ&lt;br /&gt;Kansuke: Uwaaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！&lt;br /&gt;Musashimaru: .....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来たか&lt;br /&gt;Kamio: There it is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44-45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいね・・・&lt;br /&gt;Monster: That&#039;s good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いい香りがするよ&lt;br /&gt;Monster: I smell a good fragrance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雨に濡れた髪の香り&lt;br /&gt;Monster: The fragrance of hair covered in rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;御馳走の香りがするよ&lt;br /&gt;Monster: I smell an appetizing fragrance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いっ・・・・・・ててて・・・&lt;br /&gt;Kansuke: Ouch....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;Kansuke: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;久しぶりの地上・・・・・&lt;br /&gt;Monster:It&#039;s been a while since I came here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先ずは楽しく食事といこうじゃないか&lt;br /&gt;Monster: First, I guess I&#039;ll have some fun and eat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いやーーーーすごかったね今の&lt;br /&gt;Nanako: Whaaaa, that was a really loud one!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドーンて&lt;br /&gt;Nanako: It went &amp;quot;Doooon&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近くに落ちたよね絶対&lt;br /&gt;Nanako: It must have fell somewhere nearby!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;菜々ちゃんは平気なの？・・・・・・・カミナリ&lt;br /&gt;Yumi: Doesn&#039;t thunderbolts scare you, Nana-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平気よーー　オバケとかはダメだけど&lt;br /&gt;Nanako: I&#039;m alright~ though I&#039;m no good with ghosts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミは？&lt;br /&gt;Nanako: What about you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は怖いよ・・・&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m really scared...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それに・・・&lt;br /&gt;Yumi: Also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クッソ&lt;br /&gt;Kansuke: Damnit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケのことも心配だし&lt;br /&gt;Yumi: I&#039;m really worried about Kansuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雨に濡れて&lt;br /&gt;Kansuke: He&#039;s all drenched&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・どこかで震えてるんじゃないかって&lt;br /&gt;Kansuke: Maybe he&#039;s searching for a place to protect himself...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんなんだよコイツは&lt;br /&gt;Kansuke: What the hell is that thing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この学校にはこんなバケモノがいるのか！？&lt;br /&gt;Kansuke: What does a monster like that want in this school?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーーー・・・見付けた&lt;br /&gt;Monster: Ah.... found you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アレ？ユミあれなんだろ？&lt;br /&gt;Nanako: Huh? Yumi, what is that thing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？&lt;br /&gt;Yumi: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホラあの細長いの・・・&lt;br /&gt;Nanako: Look, that really tall and skinny thing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ..........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだろうね？&lt;br /&gt;Nanako: I wonder what that is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Nanako: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;消えた&lt;br /&gt;Nanako: It disappeared!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・もしかしてUFO?&lt;br /&gt;Yumi: ...Maybe it was a UFO?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UFOってあんな形？&lt;br /&gt;Nanako: Huh? UFO&#039;s have that shape??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P50-51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんばんは&lt;br /&gt;Monster: Good evening&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お嬢さん&lt;br /&gt;Monster: ladies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P52&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;か・・・怪物！！！？&lt;br /&gt;Yumi: A...a monster!!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;怖がらなくていい&lt;br /&gt;Monster: You don&#039;t have to be scared...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ・・・&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと髪の毛を&lt;br /&gt;Monster: All I want are some hair...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頭ごとむしり取るだけ&lt;br /&gt;Monster: and the head that&#039;s attached to them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P53&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなふうに&lt;br /&gt;Monster: Something like this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P54&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうだい？&lt;br /&gt;Monster: What do you think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美しい髪だろ&lt;br /&gt;Monster: Aren&#039;t these some beautiful hair?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きゃあああああ&lt;br /&gt;Yumi: KYAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クヒ　クヒ　クヒ&lt;br /&gt;Monster: Kuhi kuhi kuhi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユミ！&lt;br /&gt;Kansuke: Yumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クソッ&lt;br /&gt;Kansuke: Damnit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいねいいね&lt;br /&gt;Monster: That&#039;s good, that&#039;s good!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その囀り&lt;br /&gt;Monster: I love those screams!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ&lt;br /&gt;Monster: Well then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちへおいで&lt;br /&gt;Monster: Come this way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コノヤローーー&lt;br /&gt;Kansuke: You damn monster!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;Monster: !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カンスケ！！&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ&lt;br /&gt;Monster: What do you want&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うっとうしい&lt;br /&gt;Monster: you are annoying&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;Yumi: ..........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｶﾝｽｹ&lt;br /&gt;Yumi: Kansuke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネコの毛なんかに興味はないよ&lt;br /&gt;Monster: I&#039;m not instrested in cat&#039;s hair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;！！！&lt;br /&gt;Monster: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだ！！？&lt;br /&gt;Monster: What&#039;s this!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結界だ&lt;br /&gt;Kamio: It&#039;s a barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P56&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この学園は&lt;br /&gt;Kamio: This school is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桟道の結界で護られている&lt;br /&gt;Kamio: entirely protected by Sandou&#039;s barrier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・！！？&lt;br /&gt;Yumi: .....!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いったいなにが起きているの・・・！！？&lt;br /&gt;Panel: Just what was happening...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生徒会のみなさん・・・・・！！！&lt;br /&gt;Yumi: The School Council group...!!!</description>
			<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 21:20:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/snesso/releases/13486</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
