RSS

Notices and Releases

Himawari Youchien Monogatari Aiko Desho! 3 (0 comments)
01

¿Querido?
...Ya veo.
Tiene que ser duro...
¿Eh?

02

Capítulo 3: ¿Te encuentras sóla?

03

Entonces, ¿no vas a volver a casa otra vez?
No tienes que disculparte. Es inevitable.

04

¡No puedo...! ¡Por favor, dejarme en paz...!
Buenos días, oniichan.

05

¡Oh Aiko! ¡Llegas a tiempo! ¡Ayúdanos a detener a Suimei!
Oniichan...¿A dónde vas?
¿Dónde?
Por supuesto que va a jugar con nosotros.
Tengo que ir al Yobikou.
...No me dejes.
Ahí estás Suimei-San.
Al fin te encontré.

06

Horario
Lun
Mar
Mie
Jue
Vie
Sab
Ronin
Haru
¿Qué es esto?
Ha ha ha...
Quería discutirlo contigo...
Pero todas...
No te preocupes, es un ronin. Pongamosle todos los días.
See, Todavía es joven.
Voy a tener un exámen, lo sabeis.
Si, pero...... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 670
One Piece 534 (3 comments)
01

One Piece
Capítulo 534: Magellan, el Guardían contra Luffy, el Pirata.
(texto inserto) A partir de abril, el nuevo opening del anime de One Piece, será "Share the World" (NT: Compartamos el mundo) por TVXQ. ¡¡No os lo perdais!!

02

(texto inserto) ¡¡El terrible Magellan!!
Ahh...
No podemos...
Aguantar esto...
Ah...
Ah...
De verdad que hace calor...esta planta del infierno...
¡¡Je---Jefe!! ¡¡Es...espere...por favor!!
¡¡No pelee todavía!!
Todos, ¡¡salid de aquí!! ¡¡O si no nos veremos envueltos...
Ah...
...Ungh...
En el veneno del jefe si nos quedamos aquí...!!

03

Mierda...estaba tan cerca...ah...
De llegar a ese lugar de donde proviene ese olor tan rico...
ah...ah...
S...Sombrero... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 1068
Natsu no Arashi! 7 (0 comments)
01

Yasaka, el chico que puede saltar en el tiempo 60 años junto a Arashi...
Y Kaya, la chica alemana con los mismos poderes que Arashi... Que viene del pasado para encontrar al chico que le permita saltar 60 años atrás en el tiempo.
Y también el chico que vió a Arashi y a Yasaka saltar con sus propios ojos, Kamigamo Jun.
Natsu no Arashi!
Capítulo 7 - Mi héroe.

02

¿Esto no significa nada para tí?
¡Es el mejor descubrimiento del siglo!
¿Todavía no tienes fé?
¡Viajes en el tiempo!
Que yo sea capaz de hacer algo así.
¡Es lo mejor de todo!
¡Hey! ¡Deja de pretender que no es fantástico!
¡Es el sueño de todo chico!
No sé porque es tan importante para ti.
Mira, ¡yo también me lo creo!
Pero... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 700
Natsu no Arashi! 6 (0 comments)
01

Toma Arashi,
Te dejaré ver mi diario.
¡Gracias!
¡Lo leeré cuando llegue a casa!
¡Guau! ¡Ya se te han acabado las hojas!
Parece como si no pudieras dejar de escribir una vez has empeado.
Kaya, tu japonés es muy bueno ahora.
¡Te has vuelto muy buena!

02

No estoy segura de cuanto tiempo más podré estar en Japón.
No sé ni cuándo ni si tendré que volver.
Guu...
¡Pero...
El estar juntas todo este tiempo...
...Me ha hecho muy feliz.
Ya veo...
Voy a poner esta foto nuestra,
Dentro del diario.
¡Ohh!
¡Buena idea!

03

Viendo esta foto...
No hemos cambiado nada.
Pronto...
Tendré que ir a la fábrica.
¡Oh! ¡Es verdad!
Tus órdenes son importantes, ¿no?
¡Quiero estudiar más!
Tú no estudias.
¿Qué? ¡Sí que... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 812
Himawari Youchien Monogatari Aiko Desho! 2 (0 comments)
01

Capítulo 2: Aiko-chan, ¿qué escondes?
Parvulario Himawari.
Buenos días, Suimei-sensei.
Buenos días.
Apuesto a que no hay ningún estudiante en todo japón que via y trabaje en una guardería mientras prepara el exámen.
Mi propósito d evenir aquí a estudia.
¡Onii-chan!
Ah...buenos días...

02

¡Buenos días!
Eres muy energética, Aiko-chan.
Tehehe.
Creo que me estoy perdiendo...
¡Hola Suimei!

03

¿Cuántos años tienes, sensei?
¿De dónde eres?
¿Cuáles son tus hobbies?
Onii-chan.
¿Qué es un ronin?
Se llama ronin a aquella gente que no consigue entrar a la universidad y tiene que atender a un yobikou.
¿Yobikou?
mierda...

04

¡La solicitud de ingreso!

05

¡Ya veo!
así que te olvidaste de enviar tu... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 573
Himawari Youchien Monogatari Aiko Desho! 1 (0 comments)
01

Me estoy preparando para el exámen de entrada a la universidad. Por eso, la casa de mi tía es un sitio muy bueno...
Está en una zona tranquila, a sólo cinco minutos de la estación del tren y a dos estaciones del Yobikou. (NT: El Yobikou es un colegio de preparación para el exámen de entrada a la universidad)
O por lo menos, eso se supone.
Llevo caminando cerca de una hora... (está muy lejos de la estación)
Estoy perdido...
¡Tío...! No sé ni donde estoy.
Encima, está lloviendo.
¡Allá voy!

02

Capítulo 1: Bienvenido al Parvulario Himawari
¡Yupiiiii!
Una niña está cayendo...

03

¿Eh?
¡Aaaah!
Onii-chan, ¿te gusta que te pisen?
A mi papá también le gusta.
Le gusta despues de tomarse el... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 688
One Piece 2 (0 comments)
01

¡Guau! ¡Qué día tan bueno!
Skree
Skree
Éste no es un chico común en un bote común. Es un chico con un sueño, enfrentándose al gran y peligroso mar, en un pequeño bote, buscando a personas comunes que pasen a formar parte de su común tripulación.
¡El tiempo es muy bueno!
Monkey D. Luffy
¿Quién se podría imaginar que este viaje acabaría en desastre tan pronto?
Capítulo 2: El chico del sombrero de paja.

02

Es increíble que vaya a ser tragado por este remolino gigante.
Quizá haya sido poco cuidadoso.
Podía ser ayudado por alguien, pero no hay nadie.
Bien, si no me pueden ayudar, mal voy...
Es malo que tampoco pueda nadar.
¿En qué pienso? ¡Es un remolino gigante! ¡Da igual que pueda... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 701
One Piece 1 (0 comments)
01

Capítulo 1: Romance Dawn
Gold Roger, el "Rey de los Piratas", lo consiguió todo,
Salud, fama, poder.
Sin sorprendernos, sus últimas palabras, antes de ser ahorcado,
Inspiraron muchas aventuras a lo largo del mar.
¿Mi tesoro? Lo dejé todo allí.
Hmph...
Cogedlo si quereis...¡Pero tendréis que atravesar el mundo entero!
El mundo...
va a vivir, ¡la gran era de la piratería!

02

Capítulo 1: Romance Dawn

03

En una pequeña aldea portuaria,
Hace un año...
Que un barco pirata hizo de esta villa su base.
El viento sopla desde el este.
¡Hey, Luffy! ¿Qué haces ahí?
¡Hmph!
La villa vivía en paz.

04

¡Ya está! ¡A partir de ahora me tomaréis en serio!
Chico de la villa: Monkey D.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 1096
Beelzebub 2 (0 comments)
Thanks to Squirrellord for the translation Japanese-English

01

02

Este es el colegio más peligroso de la prefectura.
El Colegio del 120% de Ratio de Delincuencia,
Instituto Ishiyama.
Eh, mira.

03

Es Oga.
Oga...
El legendario...
El Violento Ogro Demonio del Colegio Medio Kata.
Shh, te va a oir.
Está de un humor terible como cada día,
Sa
Sa sa

04

Hey, Oga.
Hehe, ¿te encuentras bien?
Hoy morirás.
Gah-
¡¿Una púa?!
¡¡Idiota, eso va en contra de las normas del colegio!!
Es un sonajero

05

Un...
¿Sonajero...?
Muévete
Hebu-
...Por...
¿Por qué un sonajero...?
-Geeze

06

¿Qué vas a hacer si despiertas a Bel?
*Ronquido*
Abu...
*Ronquido*

07

--Hey
Mi nombre es Oga Tatsumi.
Debido a inesperados incidentes, me he convertido en el... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 716
Beelzebub 1 (1 comments)
First of all, thanks to squirrellord for doing the translation Japanese-English :)

01

Hace mucho, mucho tiempo,
En un lugar,
Había un muy guapo,
Encantador,
Popular,
Ese hombre era como un ángel...
Respetado por todos,
Uuu...
Muere...
...Oga...
Respetado por todos
Qué cruel...

02

Hombre joven
¡¡¡Como el demonio!!!
Todo el mundo se arrodilla ante mí.
Tamura Ryuuhei (nombre del autor)

03

Espera, espera, espera, espera.
¿Eh?

04

No me digas "¿eh?", ¿quién es amable y popular?
Lo primero que dijiste, "Todo el mundo se arrodilla ante mí", eres un dictador, ¿no?
Idiota.
Tú eres el idiota, Furuichi.
¡Tú madre es una sebosa!
No insultes a mi madre.
¿De verdad? Piensa sobre ello.
¿Piensas que... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 856