Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi

Is a Zombie-Bitch considered a Bitch? 2

Zombitch, goes to a cafe.

en

-> RTS Page for Is a Zombie-Bitch considered a Bitch? 2

Reserved for VIScans


Legend:
[] = box, narration or thoughts
"" = speech
// = split bubbles
() = small text, either outside or inside bubbles.
<> = sfx (if I tl it)

Line break = different panel. Bubbles in the middle might belong to either panel on my whim.

---page 45---

[] Nikaidou Sakina is a very common // female high school student,

[] except for one point...
[] This is bad...
Chapter 2: Zombitch, goes to a cafe.

[] If I don't think of ecchi things...
[] I'll die...!
() Heart Rate

[] That's right-- // if Sakina doesn't excite herself with erotic delusions to keep her heart beating, her body will decompose.
[] A bitch on top of being a zombie-- She's a Zombitch.
() Heart Rate
() Display gauge of Sakina's Heart Beat Rate.
If the gauge is empty, it means her heart stops beating.

---page 46---

[] I can't believe that my heart would act up...
[] in such a place... <Cafe>
T/N: <Cafe> is alternate text for 'such a place' (Do the same like for furi)

[] If I don't think of ecchi things before I die...
"" Sorry for the wait, Customer... // Is there anything else I may help you with?

"" Is this a takeaway?

[] Wai...eh?!
[] Are...

---page 47---

[] Are you asking if
() Heart Rate
"" My house is right over there, and you can rest soon.
"" Are we really only going to rest?
[] When her heart is in a dangerous condition, in order-- // to keep her heart beating, Sakina's defensive instinct kicks in and she unconsciously put all sorts of situations through her ero-filter.
[] you can take me home--?!

[] Wh-wh-what's with that all of a sudden?! I... // I'm not such an easy girl!!
[] I decided that my first time will be with Koharu...

[] No...I'll die if I can't get excited here... and I can't even be ecchi with Koharu
[] if I don't even see him another time...

"" What's the matter?
"" ~~~Ugh!

---page 48---

"" I-I would like the takeaway...
"" Can you do it right away...?!

[] It's because I have to keep my heart beating... that's why I don't have a choice...!

"" Understood. // Here's the bill
() Contents of the play
70min 10,000yen
100min 13,000yen
Kiss
Petti-
off sh-
[] Bill?! <Contents of the play>
T/N: <Contents of the play> is alternate text for "Bill"

[] You were the one who invited me right?! Do as you like!
"" It...it's my first time so...I'll leave it up to you.
[] First store visit?
"" Is that so...then,

---page 49---

"" how about frappuccino?
[] Is fe*la fine?!
"" How about a hot espresso coming right up?
() Heart Rate

[] Is that fine? Rather, hearing it makes me troubled!
"" W...well that's fine too! I'll leave it up to you!
"" Understood.

"" How about the size?
"" We have short and tall...

[] ...The- // the size...?!

---page 50---

[] That part's size...?!
"" You can choose which one you prefer, my girl.
[] Wh-what's with the short and tall?! Rather than being trendy, it's conversely vulgar instead!
() Heart Rate
T/N: it's covered by sfx though.

"" Th-th-th-th-that's impossible! Having the tall one suddenly is impossible!
"" SO you'll have the small size. Understood.

"" We'll prepare your order, please proceed to the counter over there and wait.
[] Counter

[] Asking me to wait here... // Exactly what do you want...?!

---page 51---

[] Wh-what?!
[] What's that sound?!
[] What's going on?!

[] Wait...his words at that time...
"" We'll prepare your order...
[] and that sound of flowing water...
[] His gaze! That hand position! I can't be mistaken...!

[] He's washing the area! <preparing>
T/N: <preparing> is the alternate text for "washing the area"
"" Just a little longer, honey...(*insert star shape*)
[] How meticulous that cool face is!
() In reality, it's just the sound of brewing coffee.

[] In other words, soon, he will...

---page 52---

[] come out from this counter when he's finished preparing!
"" I've kept you waiting, my girl. // Honey Milk Latte is served (*insert star shape*)
() Heart Rate
[] He must be planning to unleash his very black libido hidden behind that sweet mask!

"" Thanks for waiting.
[] It's here---!!

---page 53---

"" Eh...erm, // this is...?
"" ?

"" It's frappuccino...
"" Fra...?! // Rather than that, right now... what you want to...
"" ? Like I asked, I prepared it according to whether you wanted to takeaway or to consume it in the store...
"" ...?

[] Eh...?! Then...no way! At that time,
"" Is this a takeaway?
[] that "takeaway" had...

---page 54---

[] no sexual meaning--?!

[] When her heart beat rate stabilizes, // her defensive instinct releases her from forcefully deluding herself.
[] Sakina who regains her composure at this time--
[] realizes that she had made such a vulgar misunderstanding--

"" I-I-I-I'm sorry!
"" C-customer?!

[] Ahhhh I can't go to that store again!
[] That event's only saving grace is that Koharu was not there-- // That was what Sakina thought--

---page 55---

---page 56---

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: soranokira
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf