Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Zettai Karen Children 194

神秘轉校生(1)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Nov 24, 2009 02:20 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 194

Page 1:

ミラージュ:最近「ファントム」が姿を見せない。 それに…… 「悠理」の様子も妙だわ。
幻影:最近「亡靈」她沒有現身。 而且…… 連「悠理」的樣子都很奇妙。

ミラージュ:あの子は私の作ったお人形なのに、 私の知らないうちにいつの間にか――
幻影:明明是我所做出來的人形, 卻在我不知道的情形下——

チルバーミリオン
CHIL VERMILLION

ミラージュ:TV(テレビ)アニメのお人形集めにハマった!? しかも空気を読めずうっかり濃い店に行った形跡!!
幻影:開始收集電視動畫角色娃娃!? 而且還留下在完全不知情下去了可疑的店的行跡!!

ミラージュ:(食玩がキッカケで…)
幻影:最初開始的是食物贈品…

柏木:あら、グリシャム大佐…!
柏木:啊,庫立夏姆大佐…!

グリシャム:ミス・柏木…? 偶然だな、1人かね?
庫立夏姆:MISS.柏木…? 真巧呢,一人獨處嗎?

柏木:同期の子は家庭があるし、 最近一人で飲む機会が増えてますね―― もーいっそお見合いでもしちゃあうかな…なんて。
柏木:跟我同期的人已有了家庭, 所以我獨自一人喝酒的機會增加了—— 我干脆去相親吧…說笑啦。

グリシャム:こんな話を知っているかね? ある男が撃墜されたとき、コンパスが壊れて役に立たなかった。 だが、そこで…
庫立夏姆:你有聽過這個故事嗎? 有一個男子在飛機墮落后,那時指南針表壞了所以沒有用處。 但是,因為如此…

グリシャム:人生を変える出会いがあった。 迷った道で出会う人もいる。お守りに持っていたまえ。
庫立夏姆:他才有改變他人生的遭遇。 在迷失道路上也會有可以遭遇的人。帶著這個守護符吧。

柏木:(ヤバイ…!! 好きになってしまいそう!!)
柏木:(不好了…!! 我快要愛上他了!!)

妙齢の美人。なのにちょっとサビしき「おひとりさま」の柏木さん。ま~、気持ちはわからんでもないけど、最近アセってハードル低くなりすぎてない!?
妙齡的美女。但卻有帶著稍微「寂寞女人」感覺似的柏木小姐。嘛~,雖然并不是不了解她的心情,但是最近令她著急的煩惱也太過少了吧!?

どんどん残念な方向に走ってる柏木さんですが、実はバベルを担う有能な秘書で、隠れファン(読者)も多いんです…
雖然是漸漸走向不適當反向的柏木小姐,事實上是支撐巴貝爾的有力秘書,而且讀者中有不少是她的迷呢…

っていうのは、単行本(コミックス)①~⑱巻を読めばわかります!!
這些事,只有讀單行本①~⑱卷才能明白喔!!

Page 2:

夏休みも終わり、チルドレンたちも新学期突入!!
夏天假期已經完結,少女組突入新學期!!

新学期といえば、新たな出会いの予感♪ でも、まさかあんな形とは…!!
提到新學期,就會有新遭遇的預感♪ 但是,沒想到會是以這樣的形式…!!

194th sense.謎の転校生(1)
194th sense.神秘轉校生(1)

Page 3:

インパラヘン王国(レアメタル大産出国)
英帕拉罕王國(大量蕾雅石出產國)

不二子:あなたに調べてもらってよかったわ。 おかげで日本じゃわからなかったことがいろいろとわかった。
不二子:來讓你調查果然是正確的。 多虧了你,我才能解開日本時所不明白的事情。

不二子:…ありがと、マサラちゃん。 世話かけたわね。
不二子:…謝謝,瑪薩拉。 你幫了大忙。

Page 4:

マサラ:またいつでも来てちょうだい。 次はあのおチビさんたちも一緒にね。
瑪薩拉:歡迎你隨時再來拜訪。 下一次把那些小孩一起帶來吧。

不二子:ええ、ぜひ。
不二子:沒問題。

マサラ:それから… そのイヤリングを持ってた女の子と、 充分気をつけてね。
瑪薩拉:還有… 對于帶著那耳環的女孩, 要充分小心。

不二子:わかってる。 心配しないで。
不二子:我明白。 請放心吧。

皇太子:フジコさん! もう行くのデスカー?
皇太子:不二子小姐! 你已經要走啦?

Page 5:

皇太子:もう少しゆっくりしていってくれても…
皇太子:你可以在這里好好休息再走也行啊…

不二子:嬉しいけど仕事があるし、 ウチの子たちも放っておけないの。 それに―――
不二子:謝謝你的心意了, 不過工作還在身,也不能不管我的孩子們。 再加上——

不二子:まだ家族増やす気マンマンなんでしょ? 子作りのジャマしちゃ悪いじゃん♥
不二子:你們已非常想要再增加家族成員了吧? 不想要妨礙你們生小孩呢♥

皇太子:いや――― 照れマスね―――
皇太子:哎呀—— 真不好意思——

マサラ:ちょっとはシャマしてもいいくらいだけどね。 この夫婦、イチャイチャしすぎだよ。
瑪薩拉:妨礙他們一點也沒什么關系啦。 這對夫婦,實在太過親熱了。

皇太子:ばばあ…いえ、おばばさま。 そろそろセラに代わってくだサイ。
皇太子:老太…不,婆婆大人。 請差不多跟賽拉交換回來吧。

マサラ:わーったよ! じゃーね、不二子ちゃん。
瑪薩拉:好啦! 再見,不二子。

Page 6:

前号まで:夏休みに、湖へキャンプに出かけたチルドレン一行。そこでトンデモ怪物騒動に巻きこまれながらも、楽しい思い出作りができて大満足♪一方そのころ、不二子は以前起きた「第4の黒い幽霊の娘(ファントム・ドーター)事件のカギとなるレアメタルの調査に、インパラヘン王国を訪れていたが…!?
前回提要:在夏天假期里,少女組一行去了湖邊露營場地。就算被卷進不得了的怪物騷動,最后因作出了快樂的回憶而感到大滿足♪另一方面,不二子為了調查身為「第四位暗黑幽靈女孩事件」的關鍵物體也就是稀少蕾雅石,去拜訪英帕拉罕王國。但是…!?

セラ:ああ、殿下!! お慕い申しております!!
賽拉:啊啊,陛下!! 好想念你!!

皇太子:ああ、セラ!! 15分ぶりデース!!
皇太子:啊啊,賽拉!! 15分鐘沒見了!!

皇太子:これから午後の子作りなのでお見送りできませんが…
皇太子:接下來午后為了生孩子的關系所以無法去送你走…

セラ:お元気で、不二子様!!
賽拉:請保身喔,不二子大人!!

不二子:あんたたち…… ヤリスギじゃない?
不二子:你們倆個… 干得太過火了吧?

Page 7:

●ザ・チルドレン●内務省特務機関・超能力支援局〝バベル″所属の特務エスパー中学生。
●超能少女組●內務省特務機關•超能力支援局“巴貝爾”所屬的特務超能力中學生。

不二子:イアリングのレアメタルは高純度の最高級品――――――
不二子:耳環的稀少蕾雅石是高純度的最高極品————

不二子:サイズは20カラット。 記録を見るかぎりインパラヘンから掘り出されたものではなさそう。
不二子:尺寸是20克拉。 根據記錄所見,這顯然不是從英帕拉罕所挖掘出來的。

不二子:ま、闇ルートを通ってることは予想できたわ。 私が欲しかったのは――― マサラちゃんのエスパーとしての判断。
不二子:唔,可以想像是通過暗黑路徑得到的。 我最想要的—— 是瑪薩拉身為超能力者的判斷。

Page 8:

●蕾見不二子●バベルの最高レベルの権力者。実はおばあちゃんで兵部とは旧知の仲。
●蕾見不二子●巴貝爾最高程度的權力者。事實上是老太婆,和兵部是老友關系。

マサラ:…たしかに誰かか宿ってたわね。 それもたったひとり。
瑪薩拉:…確實是有某人寄宿在里面。 而且還是一個人而已。

マサラ:あんたたちも気づいてたろう? そいつは「幽霊水晶(ファントム・クオーツ)」だ。
瑪薩拉:你們也發覺到了吧? 這東西是「幽靈水晶」。

マサラ:成長が止まった結晶が、何かの理由で成長を再開すると、 内部に年輪のような模様ができる。 宝石なら困難や障害を乗り越えるお守りとして珍重されるけど…
瑪薩拉:原本停止成長的水晶,如果以什么理由而再開始成長, 將會在內部里產生年輪類似的模樣。 雖然寶石被當成度過困難及妨害的守護符而被珍惜…

マサラ:実はね、 エスパーの残留思念もよく似た跡を残すのさ。 だがこんなにはっきりしたのは初めて見た。
瑪薩拉:事實上, 它留下了跟超能力者的殘留思念類似的痕跡。 但是像這么清楚的還是第一次見到。

マサラ:結晶の成長の跡にしか見えないけど、 同じようにレアメタルに宿る私にはわかったよ。
瑪薩拉:雖然只能看到結晶的成長痕跡, 同樣寄宿在蕾雅石的我是能夠明白的。

Page 9:

マサラ:ただ、そいつはもうここにはいない。 おそらくその「ファントム・ドーター」って娘の中に移ったんだろう。
馬薩拉:只是,她已經沒有在這里了。 大概轉移到「幽靈女孩」這個姑娘里面了吧。

不二子:つまり、こういうことね? 生きてるか死んでるかはわからないけど、
不二子:總而言之,就是這回事嗎? 雖然她的生死不明,

不二子:「フェザー」は元々「ミラージュ」たちとはまったく別人のエスパーで、 そのイアリングに宿った後、 今はファントム・ドーターちゃんの中に引っ越した。
不二子:「羽毛」原本跟「幻影」們完全是別一個人格超能力者, 寄宿在那耳環后, 如今已移動到幽靈女孩里去了。

マサラ:その通り、 あと、もうひとつつけ加えると――― 「フェザー」は、
馬薩拉:就是如此了, 還有一點需要補充的是—— 「羽毛」她,

マサラ:超度7以上のエスパーよ。 こんな強力なパワーは見たことがないわね。 私やあなた、それに―――
馬薩拉:是超度7以上的超能力者。 我從沒見過那么強大的力量。 不管是我或你,以及——

Page 10:

マサラ:「ザ・チルドレン」をはるかにしのぐ力を持っている。
馬薩拉:「超能少女組」都好,她擁有可以超越我們的力量。

不二子:どっから何しに来たのかしらね――― そんなのが「黒い幽霊(ブラック・ファントム)」の手先にされたとも考えにくい…
不二子:不知她是從哪兒來呢—— 無法想像她是「暗黑幽靈」所暗中指示的部下…

不二子:本人に聞いても教えてくれないだろーしなー。
不二子:不過就算問她本人也許不會回答吧。

不二子:んなっ…
不二子:啥…

Page 11:

●兵部京介●悪の組織「パンドラ」を率いてエスパーと人類の対立を目論む超能力犯罪者。でも、いたずらっ子。
●兵部京介●他是率領邪惡組織「潘朵拉」的超能力犯罪者,企圖引起超能力者和人類的對立。 但是,他很愛惡作劇。

不二子:兵部京介!!
不二子:兵部京介!!

兵部:やあ、不二子さん。 仕事の帰りかい?
兵部:唷,不二子。 放工回家啦?

Page 12:

薫:おっはよ―――!
薰:早安——!

ちさと:おはよー、みんな…!
千里:大家,早安…!

Page 13:

悠理:夏休み、どうだった?
悠理:夏天假期,過得如何?

紫穂:みんなでキャンプいったけど、
紫穗:我們跟大家去了露營,

葵:そのくらいかなー。
葵:大約就是如此罷了。

ちさと:いいな――― 私、今年はどこにも連れてってもらえなかったよー。
千里:真好—— 今年我可是什么地方都沒被帶去玩。

薫:悠理ちゃんは?
薰:悠理呢?

悠理:私も別に――― 猫と遊んだり、集めてるお人形売ってるお店探したり。
悠理:我也是沒什么—— 只是跟貓玩耍,以及拜訪商店尋找我想收集的娃娃。

薫:そっか――― じゃ、シルバーウイークででもどっか行くか!?
薰:是嗎—— 那么,要不要在銀色星期里去某處游玩!?

葵:お、ええな、これ。
葵:喔,這個不錯啊。

紫穂:どっかってどこよ。
紫穗:某處是哪里呀?

薫:どこって、そりゃ…
薰:哪里?當然是…

葵:もういい。 大体わかるから。
葵:已經夠了。 大概可以想像。

薫:ちさとちゃんだって、 男子のお宝見たいよねー?
薰:就算是千里, 也會想要看男子的寶貝吧?

ちさと:お宝!? 何の話!?
千里:寶貝!? 這是啥話!?

Page 14:
(?):ククク… 来たぜ…!
(?):嘿嘿嘿… 她們來了…!

(?):フフ…あいつらきっと――― ビビって腰ぬかすわね!
(?):哼哼…她們絕對會—— 被嚇得手軟腳軟呢!

悠理:どうしたの?
悠理:怎么了?

薫:いや、 何か今……
薰:沒什么, 剛才……

Page 15:

●桐壺帝三●バベル局長でチルドレンを溺愛している。
●銅壺帝三●身為巴貝爾的局長非常溺愛超能少女組。

薫:悪意のこもった視線を感じて……
薰:我感覺到某種帶著惡意的視線……

(?):ククク……
(?):嘿嘿嘿……

(?):フフフ…… あービビッた…!
(?):哼哼哼…… 啊,嚇了一跳…!

兵士:学校上空です! 全部隊、展開終了しました!
兵士:這里是學校上空! 全部部隊,已經展開完畢!

局長:よろしい!! 各員、警戒を厳にせよ!!
局長:很好!! 各位,不要放松警戒!!

Page 16:

●皆本光一●チルドレンのお目付け役で信頼を得ている。
●皆本光一●身為超能少女組的管理人,獲得她們的信賴。

局長:「チルドレン」はふつうに登校したのだな?
局長:「超能少女組」已按照平常去上學了吧?

皆本:はい、 いつでも呼び出すことはできますが――― 何も話しませんでした。
皆本:啊, 隨時都可以呼叫她們出來—— 但還沒告訴她們任何事。

局長:そのほうがいい。 情報が入ったのが15分前… いまさら生徒を全員非難させるわけにもいかん。
局長:這樣就好。 我們得到的情報是在15分鐘前… 如今已不能讓所有學生避難。

局長:敵の目的がわかるまで、 我々がいることは気取られないようにするのだ!
局長:在還沒清楚敵人的目的, 不可讓他們察覺我們的存在!

柏木:「チルドレン」は顔に出ますからね…
柏木:倒是「超能少女組」會嚇了一跳吧…

皆本:奴ら、どういうつもりで…! まさか、生徒を人質にとってテロでも――― いや…… あいつは―――
皆本:他們到底是想干什么…! 難道說,是想拿學生當人質來進行恐怖攻擊—— 不對…… 那家伙——

Page 17:

●雲居悠理●花井ちさとの小学生時代の友人で、チルドレンのクラスメート。「黒い幽霊(ブラック・ファントム)」と関係が!?
●雲居悠理●她是花井千里小學時代的朋友,也是超能少女組的同班同學。 跟「暗黑幽靈」的關系是!?

皆本:(兵部はそんなマネはしないはずだ…!)
皆本:(兵部應該不會這么做才對…!)

ミラージュ:(何だろう。 私も何か…感じる。)
幻影:(不知為何。 我也…感受到一些東西。)

ミラージュ:(まさか何者かが「悠理」の正体に気づいて…? もしそうなら、 他の生徒を盾にして―――)
幻影: (難道有誰察覺到「悠理」的真面目…? 如果是這樣, 我就拿其他學生作為護盾——)

Page 18:

先生:―――というわけで夏休み明けからの、 転校生を紹介します。 さ、入って。
老師: ——那么既然夏天假期完結了, 趁現在為你們介紹轉校生。 進來吧。

薫:え!!?
薰:呃!!?

澪:どーもー♥
澪:大家好♥

て、転校生って…えええええ~~~!!
所、所謂轉校生是…呃呃呃呃呃~~~!!

なぜ、敵(ライバル)・パンドラのメンバーが同級生(クラスメート)に!?
為什么身為敵人的潘朵拉成員會成為同班同學!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 5, 2009 194 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 29, 2014 Mayonaka no X Giten 4 en Dowolf
Aug 29, 2014 Gintama 507 en Bomber...
Aug 28, 2014 Toriko 290 en kewl0210
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk