Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-is-ready

Zettai Karen Children 208

迷失的男人(1)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Mar 4, 2010 11:35 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 208

Page 1

兵部:やあ。 君たちもホワイトデーの買い物?
兵部:嗨。 你们也是来买白色情人节礼物吗?

賢木:ひょ…兵部!!
贤木:兵…兵部!!

兵部:皆本のやつ何してんだ?
兵部:皆本那家伙在干嘛?

賢木:いや……
贤木:这个嘛……

薫:勝負パンツ買って!! チョコあげたじゃん!!
薰:买决胜内裤给我!! 我已经给了你巧克力!!

薫:ホワイトデーには好きなモノねだる権利が!!
薰:我有权利在白色情人节拿到我喜欢的东西!!

皆本:泣くほど!?
皆本:有哭的必要吗!?

皆本:それが…
皆本:这还真是…

薫:や、フツーにお菓子でいいからっ!!
薰:不,我只要普通的甜品就行了!!

皆本:安心したよーな寂しいよーな……
皆本:让人感到安心又让人感到寂寞……

賢木:今ちょっと感慨にふけってて……
贤木:他现在受到了一点心理打击……

兵部:下着売り場で?
兵部:在内裤摆卖部里?

澪:…という話を、 少佐に聞いたよ。
澪:…这件事, 我是从少佐那里听来的。

薫:あの…バカ!!
薰:那个…傻瓜!!

紫穂:昔は「勝負」に具体的な実感がなかったのよね。
紫穗:你以前还不太清楚所谓「决胜」是什么才会那样子。

澪:でもなんで高級下着を「勝負パンツ」っていうわけ?
澪:不过为什么会把高级内裤当作为「决胜内裤」呢?

澪:「勝負」って何の勝負?
澪:到底是为了哪种「决胜」?

悠理:そういえばそうね。 どうして?
悠理:说起来有道理。 为何?

葵:え? デートのとき見えへんとこもおしゃれしよ言うことやろ? あ、でも―――
葵:咦? 那个是为了在约会时让不起眼的你显得更有魅力吧? 啊,不过——

葵:薫のことやし他にもなんか意味あるかも…!?
葵:在薰的情况也许带有其他的意思也说不定…!?

薫・紫穂・千里・カズラ:え!? い…いや、別に…!
薰•紫穗•千里•卡兹拉:呃!? 没…没有那回事…!

澪:このチーム分けは予想外だ!?
澪:这种队伍组合还真出乎意料!?

まさに真夏の大一番…中学生編勝負OVAは今夏発売!!
可以说是盛夏季节中决定性的一击…中学生编OVA在这个夏季发售!!

ちょいちょい皆本!!感慨にふけってる場合じゃないですよ!!OVA情報が3月24日、少年サンデー17号発売日に完全解禁だっでば!!
喂喂皆本呀!!现在不是心理受到打击的时候!!因为OVA的情报将会在3月24日中发售的少年杂志SUNDAY第17号里来个完全解禁哦!!

萌え上がるぜ乙女力(ガールズ・パワー)!!最新単行本20巻絶賛発売中!!
妙龄少女力量的萌度燃烧起来了!!最新单行本第20卷正在热烈发售!!

Page 2

イケない場所に行ってみない!?
要不要去一下禁止进入的地方!?

208th sense. ロスト・がイズ(1)
208th sense. 迷失的男人(1)

Page 3

前号まで:ガスタンク爆破を阻止し、フェザーが宿っていると考えられるレアメタルを入手したバベル。兵部はフェザーにより未来が変えられているというが…果たして!?
前回提要:巴贝尔不但阻止了气体槽的爆破,也把被认为是羽毛所住宿的稀少蕾雅石给拿到手了。兵部说未来正在被羽毛的动作而有所改变…结果到底会是怎样!?

Page 4

賢木:ハアッ ハアッ ハアッ
贤木:哈啊 哈啊 哈啊

皆本:な…なんとか……
皆本:看…看来……

Page 5

皆本:死なずにすんだ見たいだな…!
皆本:我们总算没有死去呢…!

賢木:た…助かった…!
贤木:得…得救了…!

賢木:どこをやられた!? 急いでその出血を止めねえと―――
贤木:你在哪里受伤了!? 要快点把受伤的地方给止血才行——

皆本:大丈夫だ、軽い打撲だけだよ。 これは僕の血じゃない。
皆本:我没事,只是轻微的撞伤。 这个不是我的血。

皆本:だが… まずいな。 落ちた場所が悪すぎる。
皆本:但是… 很不妙呢。 我们掉落到了糟糕的地方。

賢木:ああ、 まずは安全な場所を探そう。 ここは―――
贤木:没错, 首先去找安全的场所吧。 这里是——

Page 6

賢木:ナバンサ自然保護特区―――
贤木:拿邦沙自然保护特区——

皆本:別名「禁断の地(フォビデン・ゾーン)」……!
皆本:别名「禁断之地」……!

皆本:救援は呼べない。 僕ら2人だけで――― このエリアを脱出しなければ…!!
皆本:我们不能去求救。 我们2个人必须要—— 靠自己来逃离这个地区才行…!!

Page 7

12時間前
12小时前

ニポリ発、ポーケ・タウン(南ア)行きチャーター便
从尼坡丽出发前进到普克城镇(南非)的特权飞机

Page 8

不二子:当社チャーター便のご利用ありがとうございます、シニョーレ。
不二子:非常谢谢这位老板使用本公司的特权飞机。

不二子:こちらは機長からのサービスでえす♥
不二子:这是机长送给你的服务哦♥

シニョーレ:おー 気が利くやんけ、ねえちゃん!
老板:哦哦 想得还真周到呢,小姐!

シニョーレ:ねえちゃんええ女やのう…! ワシの愛人にならへんけ?
老板:这位小姐还真是不错的女人呀…! 要不要成为我的爱人?

不二子:やだもー♥ そちらのお客様も…
不二子:你还真是的♥ 这位客人也来喝…

ボディガード:いえ、 けっこう。
保镖:不用了, 谢谢。

ボディガード:仕事中は飲まない。 ボスの移動中は特に…な。
保镖:我在工作的时候是不喝酒的。 尤其是…老板正在旅行时。

Page 9

不二子:さすがですわねえ。 密輸組織の大物は、いい部下を持ってらっしゃるわあ♥
不二子:果然了不起呢。 走私组织的重要物品就是要让好部下来保管才行♥

不二子:超度6の高超度念動能力者で、 1人で秘書とボディガードを兼任なんでね。
不二子:身为超度6的高等念动能力者, 1个人同时兼任秘书和保镖的你。

ボディガード:お前…何者だ!?
保镖:你…你是什么人!?

不二子:警察とかそんなじゃないから心配しないで。 ちょっとお話がききたいだ・け♥
不二子:我并不是警方的人,所以请放心吧。 只是有些话想和你们谈一谈罢•了♥

不二子:おたくがヨーロッパに密輸したレアメタル結晶について…ね。
不二子:是关于你们的组织在欧洲里走私的稀少蕾雅石结晶的事…哦。

ボディガード:このアマ―――!!
保镖:这个婆娘——!!

Page 10

皆本:その手をおろせ…!! ゆっくりと―――だ。
皆本:把你的手放下来…!! 慢慢——地。

皆本:エスパーの扱いには慣れている。 おとなしくしてもらおう。
皆本:我们可是习惯对付超能力者的。 请你们乖乖不要抵抗。

皆本:危害を加えるつもりはないから心配するな。
皆本:我们是不会伤害你们的,不要担心。

シニョーレ:東洋人――― 貴様ら中国政府の回し者か?
老板:亚洲人—— 你们是中国政府派来的间谍吗?

シニョーレ:ワシにこんなマネしてタダですむと…
老板:对我做了这种事,别以为我会就这样算了…

不二子:誰でもいーじゃん。 質問に答えた方がいいと思うなー♥
不二子:我们是谁并不重要。 我觉得你最好回答我们的问题♥

シニョーレ:レアメタルの何が聞きたいんや?
老板:你想听稀少蕾雅石的什么东西?

Page 11

不二子:とぼけないで。 おたくの取引相手――― 「黒い幽霊」のことよ。
不二子:不要装傻。 我是指和你们组织做交易的对象—— 「暗黑幽灵」的事哦。

不二子:どこの警察機構にもやつらの実体はほとんど知られてないわ。
不二子:不管是哪边的警察机构几乎都不知道他们的存在和真面目。

不二子:あなたはやっと捕まえに貴重な情報源なの。
不二子:你是我们终于抓到的重要情报来源,

不二子:知ってること全部教えてくれない?  特に―――
不二子:可以把你所知道的一切告诉我吗? 特别是——

不二子:こいつを納品したときのこと。
不二子:把这东西运输过去的时候。

シニョーレ:ア…アホなこと言うな!! そんなことしゃべったらワシ…
老板:别…别说傻话了!! 如果我告诉你这件事,我可…

Page 12

シニョーレ:死によっ!?
老板:会死呀!?

ボディガード:ボ…ボス…!!
保镖:老…老板…!!

不二子:みんな伏せて!!
不二子:大家伏下来!!

Page 13

ボディガード:んがッ…!!
保镖:嘎啊…!!

皆本:くッ!!
皆本:呜!!

皆本:おい!!死ぬな!!
皆本:喂!!不要死!!

不二子:ちいっ…!!
不二子:啧…!!

Page 14

不二子:黒い幽霊の殺し屋エスパーか…!!
不二子:暗黑幽灵的职业杀手超能力者吗…!!

不二子:こーいうやり方で秘密を守ってきたってわけね!?
不二子:原来他们是使用这种手段来守护着秘密吗!?

不二子:あ…! 待ちなさい!!
不二子:啊…! 给我站住!!

Page 15

賢木:追ってください!! こっちは俺たちで何とかします!
贤木:请去追他!! 这里我们会想办法解决的!

不二子:了解!! 死ぬんじゃないわよ! 不正規活動中だから何の補償もないからね!
不二子:了解!! 不要死去哦!! 因为在进行非正规任务中是得不到任何赔偿的!!

皆本:賢木!!
皆本:贤木!!

賢木:野郎、エンジンに細工もしやがった…! 一番近い空港に向かうぞ!!
贤木:那混蛋也在引擎上做了手脚…! 我要飞去距离最近的飞机场!!

Page 16

皆本:いや無理だ!! すぐに不時着を――― お前なら何とかできる…と思う!!
皆本:那是不可能的!! 要马上紧急降落—— 如果是你就可以做到的…大概!!

賢木:え?
贤木:咦?

賢木:斬鉄剣!?
贤木:斩铁剑!?

皆本・賢木:わあああああああ―――っ!!!
皆本•贤木:哇啊啊啊啊啊啊啊啊——!!!

Page 17

賢木:こんなとき…… サイコメトリーは意味ねえな。
贤木:这种情形…… 接触感应能力没有意义。

賢木:葵ちゃんか薫ちゃんが一緒ならなあ…
贤木:如果小葵或小薰有跟来的话就好了…

皆本:しょうがないよ。 黒い幽霊の情報入手のために正式な手続きをまずいに動いたんだ。
皆本:那是没有办法的事。 为了得到暗黑幽灵的情报,经过了不正规的路径来行动的。

皆本:事実上犯罪行為だし、ザ・チルドレンは使えない。
皆本:事实上可说是犯罪行为,不能采用超能少女组。

賢木:よりによってナバンサ自然保護特区とは…
贤木:而且居然是掉在拿邦沙自然保护特区里…

賢木:やつらナビもいじってて、最初からここに落とす気だったんだ。
贤木:他们最初就有把我们给击落在这里的打算而搞乱了航海路程。

賢木:自然環境保護のため、国際条約で立ち入りが厳しく制限された地域―――
贤木:为了保护自然环境,在国际条约上被限制而成为了难以进入的地域——

賢木:上空を飛行したってだけでもオオゴトだ。
贤木:就算在上空飞航也成为了大件事。

賢木:誰かに見つかったら救助どころか射殺されちまう。
贤木:如果我们被人发现,别说是得救了,还会被射杀。

Page 18

皆本:だから僕はこんな作戦には反対だったんだ!
皆本:所以我才反对这种作战的!

皆本:それを管理官が「不二子がいるから大丈夫♥」つって強引に…!
皆本:都是管理官说「有不二子在所以不会有事♥」后就强拉我们…!

皆本:戻ってきてくれるんだろうな、あの人!?
皆本:那家伙会回来接我们的吧!?

賢木:アテにしていいとは思うが一応国境には向かった方がいいだろう。
贤木:如是这样是最好不过,但以防万一还是走向国境比较恰当。

賢木:五百キロほど向こうだけど。
贤木:虽然路程有五百公里。

賢木:もっとも、自力でそこまでたどり着ける可能性は低いな。
贤木:基本上,我们要靠自己到达那边的可能性很低。

賢木:武器も食料も持ってない状態だし、 今の俺たちって―――
贤木:在没有拿着武器和食物的情况下, 现在的我们——

賢木:野生動物にはカモネギの御馳走だもんな。
贤木:简直是献上给野生动物的宴会食物。

皆本:いや…そんなすぐに狙われたりしないだろ!? …多分。
皆本:不…没有可能那么快就盯上了我们吧!? …大概。

男2人…サバイバル生活スタート!!
两个男人的…野外生存生活开始!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 1, 2010 208 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 27, 2014 3-gatsu no Lion 38 en kewl0210
Aug 26, 2014 UQ Holder! 20 fr Aspic
Aug 26, 2014 Galaxy Express 999 20 en Hunk
Aug 26, 2014 Chrono Monochrome 32 en aegon-r...
Aug 26, 2014 Ring 4 en kewl0210
Aug 26, 2014 Hitoribocchi no... 17 en Bomber...
Aug 25, 2014 Galaxy Express 999 19 en Hunk
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 3 en Dowolf
Aug 25, 2014 Mayonaka no X Giten 2 en Dowolf
Aug 25, 2014 3-gatsu no Lion 37 en kewl0210