Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Zettai Karen Children 222

我的翅膀『MY WINGS』(6)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Jul 3, 2010 12:33 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 222

Page 1

ティム:…っと!!
提姆:…哇!!

ティム:最近しょっちゅうぶつかったり転んだり……
提姆:最近我老是会碰撞到东西,又常常摔倒……

皆本:成長期で体のサイズがどんどん変化してるのさ。 気にするな。
皆本:那是因为成长期而让身体的尺寸迅速产生变化了。 不要在意。

バレット:そうか…!!
巴雷特:原来如此…!!

バレット:それで最近超能力ナシでの射撃精度が低下してたんだ!!
巴雷特:所以最近没有使用超能力的射击精度才会因此降低了!!

バレット:ヘタになったわけじゃなかった…!!
巴雷特:原来并不是因为我变差了…!!

賢木:てか、使えよ超能力。 フツーに射撃するな。
贤木:我说,使用超能力啦。 不要平常地去射击。

薫:よっ、 とりゃ!
薰:唷、 喝呀!

葵:夢中で遊んでるみたいやし――― 今日はウチ一人でお風呂入ろか。
葵:看来她们玩到忘我境界了——— 今天我一个人进去洗澡吧。

葵:広々してええなあ。 薫と紫穂もたまには1人で入りたないのかな?
葵:这么宽阔还真舒服。 不知道薰和紫穗也会想要偶尔一个人洗澡呢?

薫:一日も見逃したくないもん!!おっぱい…!! もう死ぬ。
薰:即使是一天我也不要错过检查你的胸部…!! 我要死了。

葵:しつこいなっ!! 心配せんでも今日も明日もたいして変わらへんわ!!
葵:你还真烦!! 别担心,就算是今天或明天也不会有太大的变化啦!!

紫穂:その先もね。
紫穗:在那以后也是。

7月17、19日東京と札幌で椎名先生のサイン会開催!!!詳しくはWEBサンデーでチェックしてね!!!!
七月十七日•十九日,椎名老师的签名会在东京和札幌里举办!!!详细可从WEBSUNDAY里查到哦!!!!

7月16日には、サプリメント総集編付き特別限定版単行本22巻も発売!!絶チルファンは絶対ゲット!!!!
附带增补版总集编的特别限定版单行本第二十二卷也同样在七月十六日里发售!!是少女组粉丝绝对要拿到的东西!!!!

そして、中学生編OVAも7月16日発売!!夏は『絶チル』が熱い!!
然后,中学生编OVA也在7月16日里发售!!夏季吹起『少女组』热潮!!

Page 2

7月16日は絶チルファンのXデー!!中学生編OVA&サプリメント総集編付き限定版22巻が同時発売!!!!心して待つべし!!さ・ら・に…7月17・19日にサイン会開催です!!WEBサンデーでチェック!!http://websunday.net/
7月16日是少女组粉丝打X的日子!!中学生编OVA和附带增补版总集编的限定版第22卷同时发售!!!!要彻底记在心里哦!!再•加•上…7月17•19日里有举办签名会!!可从WEB SUNDAY查出!! http://websunday.net/

キズものにされたら責任とってやー!?
如果碰到伤口的话你来负责任哦!?

222nd sense.マイ・ウィングス(6)
222nd sense.我的翅膀『MY WINGS』(6)

Page 3

前号まで:新たな体を得たフェザーの登場により、八帖島大地震の猛威を何とかしのいだチルドレン。しかし、フェザーの姿が鳥に変化したことで彼女の正体の謎が深まった…!!
前回提要:由于羽毛得到了新的身体而登场的关系,超能少女组总算躲过了猛烈的八帖岛大地震。但是,羽毛的姿态变成了一只鸟,让她的真面目谜题更加深入了…!!

Page 4

皆本:おつかれさま。 よくがんばってくれたな。
皆本:辛苦你们了。 你们真的做得很好了。

ティム:皆本主任―――! ど…どーすか…?
提姆:皆本主任———! 怎…怎么样…?

皆本:ダメだな、寝かせてやろう。
皆本:看来不行,还是让她们睡吧。

Page 5

皆本:学校は君たちに頼むよ。
皆本:学校就拜托你们了。

バレット:サーイエッサー―――!!
巴雷特:SIR YES SIR———!!

バレット:…しかし、 その間の「ザ・チルドレン」の警備は?
巴雷特:…但是, 这期间对「超能少女组」的警备呢?

皆本:いや、必要ないだろ。 僕がいるんだから。
皆本:不,没那个必要吧。。 反正有我在。

バレット:皆本主任!!
巴雷特:皆本主任!!

バレット:本当に大丈夫でありますかっ!? 我々の眼を見て誓っていただきたい!!
巴雷特:真的不会发生什么事的吗!? 请你看着我们的双眼向我们发誓这一点!!

バレット:「誘惑には絶対負けない」と―――!!!
巴雷特:说「我绝对不会输给诱惑」———!!!

皆本:何もしねーよ!!僕が何年あいつらとつきあってると思ってんだ!?
皆本:我什么都不会做!!你们以为我和她们住在一起有多少年了啊!?

Page 6

ティム:だって局長が……
提姆:但是局长他……

桐壺:生活エリアを分ける… つまりこれはあの子たちが年頃になってきたということだ。
铜壶:将生活的领域分开来… 这也就说明了那班孩子已经到达那种年龄的时候了。

桐壺:私はネ、 国の宝に悪い虫がつくことを好まない。
铜壶:我呢, 并不喜欢靠近国宝的害虫。

桐壺:それが誰であってもだ。 この意味はわかるネ?
铜壶:不管那个人是谁都一样。 你们明白我的意思吧?

桐壺:常に互いが互いを監視するよーにッ!!!
铜壶:你们要经常的去监视彼此彼此的行为!!!

桐壺:禁を犯せば死よりも厳しい罰を与えるッ!!!
铜壶:如果谁犯了禁忌,比死更惨的惩罚在等着你们!!!

皆本:あのオッサンは…
皆本:那个老头实在是…

不二子:だーいじょぶ♥
不二子:没问题的♥

Page 7

不二子:今日は不二子もいるって言ってんじゃん。 安心して行ってらっしゃい♥
不二子:我不二子也说过了今天我会在这里的啦。 所以放心地慢走慢回哦♥

皆本:きっ、 来てたんですか、管理官…!
皆本:你、 你过来了吗,管理官…!

ティム:ちくしょう!!何で主任ばっか…!!!
提姆:畜生!!为什么总是主任他…!!!

バレット:リア充爆発しろ!!!
巴雷特:现充给我爆炸吧!!!
*注:这是来自EXIT TUNES PRESENTS VOCALOGENESIS feat.初音未来的歌曲名称。现充=现实生活充实的人*

皆本:これはセクハラだ!!
皆本:这个是性骚扰啦!!

皆本:子供の前でそーゆーマネはやめてください!! しまいにゃ人を呼びますよ!!
皆本:请你不要在小孩的面前做出那样的事!! 再不停止我就叫人来!!

不二子:えへ♥ 人ならいるわよ。
不二子:嗯嘿♥ 要人的话是有的哦。

Page 8

不二子:ホラ♪
不二子:看吧♪

賢木:よっ、 ジャマしてるよっ。
贤木:唷、 打扰你们了。

皆本:なんだ、 みんな先に言ってくれよ。
皆本:什么嘛, 既然你们来了就先通知我啦。

テレビ:…その後台風は進路を変え、北海道東海上へ―――
电视:…台风在那之后改变了路线,向北海道海上前进———

テレビ:最も被害が大きかったのは地震の発生が重なった八帖島ですが、
电视:八帖岛因为发生了地震而变成了灾难地,受到了极大的损害,

賢木:ちょっと待ってくれ。 今いいとこなんだよ。
贤木:先等一下哦。 现在正是恰好的部分。

テレビ:こちらはバベルの早い対応が功を奏し、幸いにも死者は出ませんでした。
电视:但是由于巴贝尔的快速对应得到了凑效,而且幸运的是没有任何死者出现。

テレビ:特務エスパーが加わっての復旧活動を、 中継でお伝えします。
电视:现在我们把有超能特务加入的修复工作, 传播给大家看。

比良野:現場の比良野です!
比良野:这里是现场的比良野!
*注:比良野的读音和平野一样*

Page 9

比良野:先ほど作業が―――
比良野:刚才开始作业时———

ナオミ・雪乃:おおおおりゃああ――――――!!
直美•雪乃:噢噢噢噢喝呀啊啊——————!!

ナビ:機密保持のため、五秒遅れで映像を修正してお送りしています。
电视:为了保护秘密,这些画面被修改后再以延迟五秒的速度来播送。

賢木:ナオミちゃんたらすげー!!
贤木:直美她们好厉害呢!!

皆本:あの子たちも疲れてるんじゃ…?
皆本:那些孩子也是很疲劳了吧…?

不二子:到着後休んで、さっき復帰したところよ。
不二子:她们到达了后,休息一阵子就回到岗位了。

Page 10

不二子:本人たちが少し手伝って帰りたいって言うから。
不二子:因为她们本人说多多少少也要付出一点帮忙。

不二子:今日一日学校を休んでもらったの。
不二子:所以今天我帮她们向学校请假一天。

テレビ:なお、昨夜から行方不明となっていたバベルの職員2名は、
电视:另外,在昨夜开始就失去了踪影的两名巴贝尔职员,

テレビ:海上を漂流していたところを漁船に発見され無事救助されました。
电视:在海上漂流的途中被渔船发现后,被平安无事地救出了。

幸生:任務に危険はつきものです!
幸生:任务总是会有危险陪伴的!

テレビ:「我々はいいから現地に急げ!!」と―――
电视:「别管我们,快带我们到现场!!」的———

賢木:もういいや。
贤木:已经够了。

賢木:お前らは任務につけ!
贤木:你们就去进行任务吧!

ティム・バレット:了解っ!!
提姆/巴雷特:了解!!

皆本:―――で、なんです? 二人できたってことは…
皆本:———那么,什么事? 你们俩会来也就是说…

不二子:例によって本部じゃしにくい話。 桐壺クンたちには内緒のね。
不二子:由于是那种话题不能在总部说。 因为要对铜壶君他们保密的。

Page 11

皆本:フェザー―――!!
皆本:羽毛———!!

フェザー:ミナモト!? ミナモト―――♥
羽毛:皆本!? 皆本———♥

皆本:ちょコラ…!?
皆本:喂,等下…!?

不二子:ケータイ借りるわよ。
不二子:你的手提电话借来用。

Page 12

皆本:これは…リミッター!?
皆本:这个是…限幅器!?

不二子:ええ、 ま、多少おとなしくさせる程度の効き目だけどね。
不二子:没错, 嘛、效果只能达到让它稍微冷静下来的程度罢了。

不二子:それに… こいつが本気になれば、こんなものはいつでも破れるはずよ。
不二子:再说… 只要这家伙认真的话,随时都可以把这种东西破坏掉才对。

不二子:私たちにはそれを防ぐ手だてがない。
不二子:我们没有可以预防这一点的手段。

賢木:ですね… あの地下室は兵部を閉じ込めることもできなかった。
贤木:也是呢… 就连那个地下室都没有办法把兵部给关闭下去。

賢木:フェザーの力はそれ以上だし、ムダですね。
贤木:羽毛的力量也在那之上,只是徒劳而已。

Page 13

不二子:でね、 私の独断でこいつをあなたたちにあずけようと思うの。
不二子:因此, 我所想出来的独断是决定把这家伙交托给你们。

皆本:えっ!?
皆本:咦!?

賢木:「フェザー」に対抗できるのは―――
贤木:可以对抗「羽毛」的———

賢木:チルドレンのトリプルブーストだけって判断すね?
贤木:就只有少女组的三重增幅,你是那样判断的吧?

不二子:もうひとつ、 こいつの行動を身近でよく観察してほしいのよ。
不二子:还有一件事, 我想要皆本在它的身边好好观察它的行动。

不二子:出どころは話せないけど、 この映像を見てくれる?
不二子:虽然不能说出这个的来源, 可以看一看这个影像吗?

Page 14

兵部:やあ、諸君! はじめまして!!
兵部:嗨,各位! 第一次见面!!

兵部:見てくれてありがとう! OVAもよろしくたのむよ。
兵部:很感谢你们的收看! OVA也请你们多多指教了。

兵部:僕の正体は明かせないが… 面白いものをお見せしよう。
兵部:虽然我不会说出我的身份… 但我会让你们看有趣的东西。

皆本・賢木:出どころまるわかりだっつーの!!!
皆本•贤木:这东西的来源完全清楚了啊!!!

不二子:まーそこは重要じゃないのよ。
不二子:嘛、这个并不重要的啦。

Page 15

兵部:「破壊の女王」のことはもう知ってるね? …そして彼女がどうなるのかも。
兵部:你已经知道了「破坏的女王」的事情吧? …你大概也知道后来的她会如何。

兵部:未来を変えることは可能だ。
兵部:要改变未来是有可能的事。

兵部:充分な力を正確なポイントで使うことができれば…だがね。
兵部:只不过…是要在正确的角度地点使用充足的力量才行得通。

兵部:ただひとつ言っておく。 僕はこの未来を残すつもりだ。
兵部:但是让我说一句话。 我打算让这种未来残留下去的。

兵部:エスパーはノーマルを支配する。
兵部:就是让超能力者支配普通人。

兵部:ジャマをすることは許さない。 たとえそれがエスパーであってもだ。
兵部:我可不容许任何妨碍的存在。 即使那是超能力者也一样的。

皆本:こいつ…!! まだそんなことを…!!
皆本:这家伙…!! 还在说这种话…!!

兵部:ただ――― 女王の不幸は僕も望まない。
兵部:可是——— 我并不渴望女王的不幸。

Page 16

兵部:君には話したことがあったな、皆本。
兵部:以前我也和你说过了,皆本。

兵部:僕は未来の大枠を壊さず彼女を救う方法を探してきた。
兵部:我在寻找不会破坏未来的主要体制也能够救出她的方法。

兵部:…が、正直いってあまりうまくいってない。
兵部:…但是说实话事情无法进行的那么顺利。

兵部:微調整というのはそれだけ難しいんだ。
兵部:就连所谓的微调整也有太大的难度。

兵部:どころが―――だ。 それをやった奴がいる。
兵部:然而———呢。 做到这点的人出现了。

皆本:これは…!!
皆本:这是…!!

Page 17

不二子:少なくともそいつが、 未来の「ゆらぎ」を生んでいる証拠よ。
不二子:至少那家伙, 是让未来发生了「动摇」的证据。

不二子:そいつがどこから、何のために来て―― どうやってこれをやったのか―――
不二子:那家伙是从哪儿来,又为了什么而来—— 到底是如何办到这件事的———

不二子:私たちはみんなそれが知りたいの。 たとえ兵部と手を組んでも…ね。
不二子:我们大家都想要知道这些事。 即使…要和兵部联手合作也是。

薫:皆本…… あたし強くなったよ…?
薰:皆本…… 我有变强了吗…?

Page 18

薫:あとすんげーいい女にもなったよ? (うふーん♥)
薰:还有的是我有变成很棒的好女人吗? (呼嗯嗯♥)

薫:それでも今までのままでいいのカナ~~~~~~?
薰:还是说我保持原本的那个样子就好了~~~~~~?

皆本:あああ、すまん、薫っ!!
皆本:啊啊啊、抱歉了、薰!!

皆本:僕が間違っていた!!君のパワーに完敗!!
皆本:是我错了!!我完全败在你的力量上了!!

薫:えへへ♥
薰:嗯嘿嘿♥

葵:く…苦しい… 壁… 壁の中にいる…!
葵:好…好痛苦… 墙壁… 被夹在墙壁里面…!

薫:絶対…負けるもんか!!
薰:我…绝对不会输的!!

未来をゆるがせるのは誰だ!?
让未来产生摇动的人是谁呢!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked Spikey2713 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 2, 2010 222 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic