Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 754 by cnet128 , Bleach 590 by cnet128 , Gintama 504 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Zettai Karen Children 228

幻影的肖像(1)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Aug 27, 2010 04:25 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 228

Page 1

賢木:ホテルと言えば有料アダルト番組だよな!
贤木:说起来,旅店有收费的成人节目呢!

賢木:ティムとバレットに「見ていい」っつっといた♪
贤木:我刚才跟提姆和巴雷特说了「要看也行」♪

皆本:中学生は見ちゃダメだろ!
皆本:中学生是不可以看的啦!

さんにんそろえば はばつができる
只要三人集合起来 就能组成队伍

賢木:中学生はもっと、 見ちゃダメなもの見なきゃダメッ!!!
贤木:你们身为中学生, 不多看点不该看的东西是不行的!!!

薫:フェザーって… 鳥のときと人間のときで大きさ違いすぎねえ?
薰:虽说是羽毛… 鸟和人类之间的姿态大小未免也差太多了吧?

薫:どーいう設定なのさ?
薰:到底是怎样的设定?

フェザー:素材(マテリアル)を薄くのばしてるのよ。 見てて!
羽毛:我伸长了身上的物质,直到变薄为止。 看着哦!

ペコッ♫
啵咯♫

フェザー:繊細な分エネルギー消費が大きいわけね。
羽毛:因为细致的部分是会损耗大量的能源。

薫:どっかの民芸品みたいないい音だ!? 中空なの!?
薰:就像民间艺术品发出的脆响一样!? 那是中空的吗!?

売り切れ続出の大人気OVA愛多憎生!奪われた未来? 続々追加出荷中!! 絶チル最新情報はこちら!! www.z-child.com
连续被卖完的大人气OVA爱多憎生!被夺走的未来? 继续追加出货中!! 超能少女组最新情报在这里!! www.z-child.com

単行本1~22巻に中学生編OVAにCDいろいろ発売中!!
单行本1~22卷、中学生编OVA和光碟,各种各样发售中!!

Page 2

嗚呼ロミオ! チルドレン、演劇少女を目指す…!?
啊啊罗密欧! 超能少女组、目标成为演剧少女…!?

228th sense.幻影の肖像(1)
228th sense.幻影的肖像(1)

Page 3

中学生A:…聞いたか? A組の話。
中学生A:…听说了吗? 关于A组。

中学生B:ああ…! 文化祭で演劇やるんだってな。
中学生B:有啊…! 他们要在文化祭里表演戏剧。

男子A:A組ってまさか………
男子A:那个A组难道是指………

男子B:1年A組か!? 美少女が集中してる……!?
男子B:1年A组吗!? 集合了美少女们的那个……!?

女子A:演目は何!?
女子A:要演什么!?

女子B:まだ決まってないらしいんだけど……… 主演がさ…
女子B:好像还没有决定好的样子,但是……… 有关主演…

Page 4

前号まで:スパリゾートで羽を伸ばすチルドレンたち。だが、フェザーをマークしていた兵部は、その動きから悠理が多くの超能力者を操っている“黒い幽霊”の洗脳者だと確信する…!!
前回提要:超能少女组们在温水泳池度假中心度过快乐的时光。但是,盯紧了羽毛的兵部在她的行动中,认定了悠理就是操纵多数超能力者的“暗黑幽灵”的洗脑者…!!

女子B:明石さんが王子さまで、 雲居さんがヒロインだって!!
女子B:明石同学是演王子大人, 然后云居同学是演女主角呢!!

女子A:きゃあああ何ソレやべえ!!!
女子A:呀啊啊啊啊那是啥好兴奋!!!

女子A:他は!? 三宮さんと野上さんは!?
女子A:其他呢!? 三宫同学和野上同学呢!?

女子C:俺的には筑紫さんが気になるっ!!
女子C:我个人比较注意筑紫同学!!

女子D:もしもしお母さん!? 新しいカメラ買って!!
女子D:喂喂,妈妈!? 买个新的照相机给我!!

女子E:それよりウチのクラスは何を…
女子E:比起那些我的班级在干什么…

女子たち:どーでもいーのよそんなこと!!!
女子们:谁要知道你们那边的事情啊!!!

Page 5

パティ:…というわけで、 情報をリークしただけで注目されてます!
派蒂:…事情就是这样, 光是泄露情报就得到了那么大的瞩目!

パティ:クラス全員一丸となって成功させましょう!!
派蒂:各位同学,一起来成功演好这个演剧吧!!

クラス全員:おお――っ!!
班级同学:哦哦哦——!!

悠理:いえ、あの、私、お芝居なんて…… 主役なんてムリだから―――!!
悠理:不、那个、要我去演戏剧…… 而且还是主角,太勉强了———!!

薫:…っていうかさあ、 フツー何やるか決めるのが先じゃね?
薰:…话说回来, 一般上不是先决定要表演什么故事吗?

Page 6

パティ:甘いわね。 それでは視聴率はとれないのよ!
派蒂:太天真了。 那样是无法取得上座率的!

葵:パティ、それウチのメガネ〰〰〰!!
葵:派蒂、那是我的眼镜〰〰〰!!

東野:なんであいつが仕切ってんだ!?
东野:为什么是她来当监督的!?

パティ:人は何に萌える!? そう、それはキャラ!! ますは萌えキャストなのよ!!
派蒂:人对什么感到萌!? 没错、那就是角色!! 首先必须要有萌的角色!!

パティ:ストーリーなんか私がどうとでも脚色して、 腐らせてあげる!!
派蒂:无论是怎么样的故事我都会去改写其剧本, 让它变成腐作!!

澪:腐らすんかい!!
澪:你要改成腐作啊!?

紫穂:他には誰を?
紫穗:其他的还有谁?

パティ:そうね……
派蒂:这个嘛……

葵:返せ
葵:还我

Page 7

葵:野上さん!!
葵:野上同学!!

パティ:三宮さん!!
派蒂:三宫同学!!

パティ:そして澪せんぱ…じゃなくて、 筑紫さん!!
派蒂:然后是澪前…不对, 筑紫同学!!

パティ:加えて玉置さんと花井さん!!
派蒂:再加上玉置同学和花井同学!!

ちさと:え、私も!?
千里:呃,我也是吗!?

パティ:我が校の「ビューティフル・エイト」と呼ばれているものね! 略してB8!!
派蒂:在学校里,我们可是被称为「Beautiful Eight」的存在! 简称B8!!

薫:数が合わないよ?
薰:数目凑不上啊?

カズラ:パティも入ってんのよ。
卡兹拉:派蒂也包括在内啊。

薫:もう1人は?
薰:还有一位呢?

カズラ:あんた自分を勘定に入れ忘れてない?
卡兹拉:你是不是忘记把自己算进去了?

Page 8

パティ:まーでも個人的には…… (ちらっ)
派蒂:嘛,不过我个人比较…… (盯)

パティ:あ…ダメ!! そっちはダメ!! 冷静に演出できなくなるから!!
派蒂:啊…不行!! 不可以那样!! 这样会没办法冷静地去表演了啦!!

東野:何だよ!?何を想像した!?
东野:干嘛!?到底是怎样的妄想!?

カガリ:やめとけ!!知らない方がいい!!
贾利:还是算了吧!!不知道为妙!!

先生:ま…まあとにかく、
老师:嘛…无论如何,

先生:いつも無口なパティが人がかわったよーに積極的になってるんだし…
老师:难得一直以来都保持沉默的派蒂整个人都变得那么的活跃…

Page 9

先生:時間もないからまずは演目の候補を出しましょう。 どんなお芝居がいい?
老师:时间也不多了,所以就先决定备选的剧目吧。 你们喜欢哪种戏剧?

皆本:で…
皆本:所以呢…

皆本:なんでそれを僕に聞く!? しかもそろってウチに来る!?
皆本:为什么要来问我意见!? 而且还都到我这里凑热闹!?

Page 10

澪:何よ!? クラスメートの家に来て悪い!?
澪:什么嘛!? 拜访同班同学的家是坏事吗!?

皆本:悪かないけど…… パンドラ組ばっかじゃんか……!
皆本:当然不是坏事…… 可是多数都是潘朵拉的人啊……!

パティ:そんなことより意見を!
派蒂:比起那些,请给意见!

皆本:「ロミオとジュリエット」 「シンデレラ」
皆本:「罗密欧与朱丽叶」 「灰姑娘」

皆本:「ハイジ」 …悪くないじゃないか?
皆本:「小莲的故事」 …这些选择并不错啊?

パティ:なんかこうもっと、
派蒂:我不知为何总觉得,

パティ:私の腐った心につき刺さるよーな原作が欲しいのです。
派蒂:我更加渴望可以让我这个腐坏的心受到感动的原作。

皆本:腐ってるの!?心が!? 兵部か!?兵部のせいか!?
皆本:腐坏了!?你的心吗!? 兵部吗!?是兵部的错吗!?

紫穂:まーある意味そうだけど。
紫穗:这个嘛,某种意义上是没错的。

澪:あんたなら知ってるでしょ。 いかにも「僕は教養あるぜ」的なやな奴だし。
澪:如果是你的话应该会知道的。 反正你是那种「我很有学问的耶」的讨厌家伙。

皆本:なんだその失礼なもののききかたは!?
皆本:这个没有礼貌的发言是什么啊!?

Page 11

皆本:ラブストーリーでこの中にないもの…か。 そうだな……
皆本:要一个名单上所没有提到的爱情故事…吗。 让我想想……

桃太郎:何ダコラ!? コッチ見ンジャネーヨ!!
桃太郎:你干什么!? 不要一直看这里!!

桃太郎:コ…怖クナンカナイゾッ!! ヤンノカ!?ヤンノカアアッ!!?
桃太郎:我…我才不会怕你的哦!! 要打吗!?要打吗、啊啊!?

フェザー:フ…… かわいい……♥
羽毛:呵…… 真可爱呢……♥

Page 12

桃太郎:エアミサイル発――――
桃太郎:空气飞弹、发———

皆本:やめろ―――っ!! 家ん中破壊する気かああっ!!
皆本:住手———!! 你想要破坏这个家吗啊啊!!

皆本:何でこいつまで連れてきたんだ!?
皆本:为什么连这家伙一起带来了!?

澪:来たいってゆーから…… あんな鳥飼ってるってしらなかったし。
澪:因为它说想要来嘛…… 就是不知道你们有养那种小鸟啊。

カズラ:こいつ… 鳥じゃない。 九具津さんのマテリアルか。
卡兹拉:这家伙… 不是鸟。 是九具津先生的物质吗。

カガリ:例のエスパーか……!!
贾利:是那个超能力者吗……!!

フェザー:ねえミナモト!
羽毛:喂、皆本!!

Page 13

フェザー:「ナイチンゲールとバラ」…なんてどお?
羽毛:「夜莺与玫瑰」…选这个如何?

皆本:お前…どこでそんな話知ったんだ?
皆本:你…从哪里知道这个故事的?

フェザー:さあ… でもなんとなく。
羽毛:不清楚… 但感觉上知道的。

パティ:それ、 どんな話ですか!?
派蒂:那个, 是怎么样的故事!?

皆本:オスカー・ワイルドの童話だよ。
皆本:那是王尔德写的童话故事。

皆本:小鳥と青年の悲しい恋の話さ。 片思い同士の…ね。
皆本:是个小鸟和青年的悲伤爱情故事。 是无法得到回报的…同类。

Page 14

葵:うわ、なんやオモロないけどオモシロそう。
葵:呜哇,吸引人的地方听起来似有似无的样子。

紫穂:鳥ってどんな鳥?
紫穗:你说的是哪种小鸟?

皆本:主人公はナイチンゲール。(ヒタキ科の鳥)
皆本:主人公是夜莺。(雀形目鹟科的鸟类)

皆本:別名「夜鳴鶯」と呼ばれて、夕暮れや夜明けに鳴くんだ。
皆本:它有个别名为「夜鸣莺」,在黄昏或是黎明时刻鸣叫的。

皆本:彼女は毎夜美しい恋の歌を歌って暮らしていて、
皆本:她有着每晚都会唱美丽的恋爱之歌的习性。

皆本:だけど、 本当の恋を一度もしたことはなかった。
皆本:但是, 她并没有陷入一次真正的恋爱。

Page 15

皆本:ある日ナイチンゲールは、 1人の人間の青年をみそめて恋におちてしまう。
皆本:有一天那个夜莺, 和一位人类青年萍水相逢后堕入爱河。

皆本:歌でしか知らなかった本当の恋を知ってしまうんだ。
皆本:她知道了除了歌曲之外真正意义上的爱情。

皆本:だが彼にはすでに思う相手がいた。
皆本:但是青年早已有了心仪的对象。

皆本:相手は美しいけどわがままで心が冷たい女性―――
皆本:那对象是个冷艳又自私的女性———

紫穂(?):そうね。 赤いバラを持ってきてくれるなら、
紫穗(?):这个嘛。 如果你肯送我一朵红色的玫瑰花,

紫穂(?):あなたと踊ってあげてもよろしくってよ?
紫穗(?):要我和你一起跳舞也可以哦?

女子たち:それで!?
女生们:然后呢!?

Page 16

澪:…ただいまー。
澪:…我们回来了。

兵部:おかえりみんな。
兵部:欢迎回来,各位。

Page 17

兵部:じゃ、 今日学校であったこと、 教えてくれるかい?
兵部:那么, 今天在学校的事情, 可以让我知道吗?

澪:はい少佐。
澪:是、少佐。

兵部:文化祭…か。 いい機会だ。僕も見に行くよ。
兵部:文化祭…吗。 这是好时机。我也去看看吧。

Page 18

カズラ:来てくれるんですか!?
卡兹拉:你会过来看吗!?

兵部:ああ。 君たちの芝居、楽しみだ。
兵部:没错。 我很期待你们演的戏剧。

兵部:だろ?
兵部:对吧?

真木:はい少佐。
真木:是、少佐。

紅葉:こーんなおもしろそうなこと………
红叶:像这么有趣的事情………

葉:放っておくわけにはいかねーもんね。
叶:可不能把它放下不管的呢。

■千客万来の文化祭に嵐の予感―――!!
■门庭若市的文化祭有暴风来临的预感———!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Spikey2713 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 26, 2010 228 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 2, 2014 81 Diver 55 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 54 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 53 en kewl0210
Aug 2, 2014 81 Diver 52 en kewl0210
Aug 1, 2014 One Piece 754 en cnet128
Aug 1, 2014 Bleach 590 en cnet128
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 2 it YukinaS...
Aug 1, 2014 Hana-kun to... 1 it YukinaS...
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...