Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-is-ready

Zettai Karen Children 232

幻影的肖像(5)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Sep 24, 2010 07:16 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 232

Page 1

カズラ:女王がお姫様じゃなくて残念?
卡兹拉:你对女王不是演公主这件事感到可惜吧?

兵部:くだらないこと言うな。 みんな可愛いよ。
兵部:别说那么无聊的话嘛。 大家都很可爱啊。

兵部:しかしそれも見てみたいな。
兵部:不过我倒是很想看看那样呢。

兵部:僕の超能力ならどんな衣装にも視覚変換は可能!
兵部:只要使用我的超能力就可以改变服装的视觉!

薫:え…
熏:诶…

兵部:さあ、薫… 君にはどんな衣装が似合うかな…?
兵部:来吧、熏… 让我看看你到底适合哪种服装呢…?

皆本:なんか…やめろ!
皆本:我说…快停手!

不二子:セクハラっぼいわよ。
不二子:有性骚扰的感觉哦。

葉:少佐の命令は「こいつの注意を引きつけろ」なのさ。
叶:少佐的命令是「引开这家伙的注意力」呢。

葉:この野郎カンがいいし他の親バカとは違うからな。
叶:这个混蛋的直觉很锐利,和其他的亲切笨蛋不一样。

葉:ウチの医療部特製の薬で急患を発生させてやる。
叶:就用我方的医疗部所特制的药来引起紧急病患吧。

葉:飲めば5分で心臓発作を起こす!
叶:服用了五分钟后就会发作心脏病!

ちさと:この人、急に気分が悪いって…
千里:这个人突然脸色变得很差…

賢木:どうした? 診せてみろ!
贤木:怎么啦? 让我诊断看看!

賢木:マズいな…救急車を呼んでくれ! 俺も病院につきそう!!
贤木:这可不妙…快去叫救护车来! 我也陪同去医院!!

葉:え。 ちょっ……
叶:诶。 等下……

発作まであと 4:35
发作时间还有 4:35

チルドレンin文化祭。ゲストの皆様にもお楽しみいただけてるようです。
超能少女组in文化祭。她们为了让所有来宾得到满足感而非常努力的样子。

最新絶チル情報はコチラ http://www.z-child.com
最新少女组情报在这地方 http://www.z-child.com

Page 2

単行本1~22巻 大人気発売中!!
单行本第1~22卷 大人气发售中!!

同士・仲間・家族 そのすべて…
同志•同伴•家族 他们就是那一切…

232nd sense.幻影の肖像(5)
232nd sense.幻影的肖像(5)

Page 3

■一見楽しい文化祭。しかしその裏では…?
■看起来快乐的文化祭。但是其幕后却是…?

葵:きゃ―――っ!! (きゅうっ)
葵:呀啊啊———!! (抱紧)

紫穂:きゃあああ―――――!!!
紫穗:嘎呀啊啊啊—————!!!

Page 4

前号まで:文化祭当日。劇の上演に向けて浮かれ気味のチルドレン。その裏で、黒い幽霊の洗脳者としての正体が兵部に知られたユーリは、パンドラのメンバーによって拘束されてしまう!!
前回提要:文化祭当天。超能少女组为了戏剧的上演,心情非常的兴奋。但在幕后里,被兵部察觉了其暗黑幽灵洗脑者身份的优理被潘朵拉的成员们监禁了起来!!

パティ:キャアアアア――――――!!!!
派蒂:嘎呀啊啊啊啊——————!!!!

Page 5

ユーリ:もう… 劇が始まる時間だわ。
优理:已经是… 戏剧开始的时间了。

黒巻:文化祭だのお友達だの、 てめえに人並みの暮らしをする資格はねえよ!
黑卷:文化祭也好朋友也罢, 你这种人才没有任何资格过这种平凡人的生活!

兵部:…やあ、待たせたね。
兵部:…嗨、让你久等了。

Page 6

兵部:やっと会えたな。 黒い幽霊の洗脳者――――!
兵部:我们总算见面了。 暗黑幽灵的洗脑者————!

ユーリ:あなたが兵部京介――― ずいぶん美しい人なのね…
优理:你就是兵部京介——— 还真是漂亮的人呢…

兵部:そりゃどうも。 だが社交辞令は抜きだ。 ケリをつけよう。
兵部:那真是多谢了。 但是这些礼仪还是免了。 来划上休止符吧。

Page 7

ユーリ:それは――― 私も望むところです…!!
优理:这种事——— 也是我所期望的…!!

Page 8

兵部:眠っている間に場所を移動させてもらったよ。
兵部:趁你睡眠的时候把你移动过来这个地方的。

兵部:余計なシャマが入っては困ると思ってね。
兵部:因为不想有多余又令人困扰的阻扰出现。

Page 9

兵部:地下調圧水槽と言うんだ。 都市の洪水を防ぐための施設だよ。
兵部:这个地方是地下调压水糟。 可说是城市的防洪水设施。

兵部:通称「地下神殿」
兵部:简称「地下神殿」

兵部:多くのエスパーをいけにえにして生きてきたお前にふさわしい死に場所だ。
兵部:是对你这个牺牲了那么多超能力者却仍活下去的人来说,最适合死去的地方。

Page 10

ユーリ:お前の死に場所としても悪くないわ。
优理:这地方成为你们的坟墓也不赖呢。

ユーリ:時間がないので急いで始末してあげる。
优理:我没有时间了,马上就解决掉你们。

紅葉:焦らなくていいのよ。 文化祭のことならあなたは必要ないから。
红叶:你不用那么着急也行哦。文化祭那边没有必要你出场了。

紅葉:ナイチンゲールには代役がいるわ。 お前はもう歌わなくていい。
红叶:夜莺的角色有别人可以代替你。 你再也不需要唱歌了。

ユーリ:(ぴく)なに…!?
优理:(停顿)什么…!?

薫:ああ…… なんということだ。 うちにはバラなんかありはしない。
薰:啊啊…… 为什么会这样呢。 我这里并没有任何玫瑰花。

Page 11

薫:あの人を腕に抱いて踊ることができれば…!
薰:如果可以揽着那个人的手臂一起跳舞的话…!

薫:その手をかたく握り、あの人が頭を僕の胸にもたせかけてくれたら…!!
薰:如果我的手可以紧紧保住着那个人,让她的头倚靠我的胸口上的话…!!

パティ:さ、 出番よ! がんばってね、悠理ちゃん!
派蒂:来, 到你出场了! 加油哦、悠理!

悠理:うん…!
悠理:嗯…!

Page 12

悠理:あの人こそ…… 本当に人を愛する方だわ。
悠理:那个人才是…… 真心真意爱上一个人。

悠理:私が歌にすることがあの方には苦痛だなんて…
悠理:没想到我所唱的歌会让这个人感到痛苦…

九具津:フ… 僕の人形たちを見破るのは不可能だ。
九具津:哼… 要看破我的人偶们是不可能的事。

九具津:校内はECM(超能力妨害装置)環境…
九具津:校内的环境有ECM(超能力对抗装置)…

九具津:だが、僕たちの能力にあわせて、周波数には穴がある。
九具津:但是只要我们的能力团结起来,周波数里可是有破洞的。

Page 13

九具津:お前たちが影チルのために作ったシステムを、
九具津:你们为了影武者所制造出来的系统,

九具津:ちょっといじって利用させてもらう。
九具津:就让我稍微好好地利用吧。

九具津:本物の少佐たちが用を済ませるまで…ね。
九具津:直到…真正的少佐他们办完事情之后。

薫:よかった。悠理ちゃんアガってないみたい。
熏:太好了。 看来悠理没有舞台恐惧症了。

薫:でも…… なんだろう、何か……
熏:但是…… 不知怎么的,总觉得有点……

ナイ:ちがう……!! あれは悠理さまじゃ……!!
娜伊:不对……!! 那个不是悠理大人……!!

ハンゾウ:しっ。 お静かに……!!
半藏:嘘。 安静下来……!!

ハンゾウ:トイレに行くふりをして目立たず立ってください。
半藏:我们来装成要去厕所而站起来,尽可能不要引人注目。

ハンゾウ:ここで強引にESPを使うと敵に気どられます。
半藏:在这里强硬地使用ESP的话可是会被敌人发现的。

ハンゾウ:通してください。 あ、どうも。
半藏:请让我们过去。 啊、谢谢。

Page 14

不二子:なんだが一瞬、私もトイレに行きたくなったよーな…
不二子:刚才那一瞬间、不知为何我有想去一趟厕所的念头…

不二子:別にもよおしてないのに。
不二子:我明明就没有尿意的说。

ユーリ:かえって好都合だわ。
优理:那样只会方便我做事呢。

ユーリ:私があなたたちを片づけたとは―――
优理:我会把你们给解决掉这种事———

Page 15

ユーリ:誰も思わないものね!!!
优理:谁也不会想到的啦!!!

兵部:テレ…いや幻視だ!! 気をつけろ―――!!
兵部:瞬移…不对、是幻觉!! 要小心———!!

Page 16

紅葉:ぐ…
红叶:咕…

真木:紅葉!!
真木:红叶!!

紅葉:…っ!!
红叶:…呜!!

ユーリ:本当に傷つけてやしない。 でも……
优理:事实上根本就没有伤口的。 但是……

ユーリ:幻の傷を、お前の脳は本物だと信じて疑うことができない。
优理:你的脑部却把那些幻觉视为真实的伤口而没办法去怀疑。

Page 17

ユーリ:自分自身の心がお前を本当に殺すことになる。
优理:你自己本身的心会让你就像真正被杀了一样。

ユーリ:ほうら…出血で力が抜けていくでしょ?
优理:看吧…由于出血过多,渐渐没力气了吧?

ユーリ:血が運んでくるはずの酸素もなくなって意識が消えていく……
优理:本来由红细胞运输的氧气也没有了,你的意识慢慢地消失……

ユーリ:それが催眠能力者の戦い方。
优理:这就是催眠能力者的战斗方式。

ユーリ:あなたはご存知なのよね、兵部さん。
优理:你应该明白这一点吧,兵部先生。

真木:貴様!!
真木:你这混帐!!

兵部:よせ、真木…!!
兵部:住手、真木…!!

Page 18

真木:な…にイッ!?
真木:什…什么!?

ユーリ:フフ… ラストシーンまでには舞台に戻れそう。
优理:呵呵… 看来我可以在最后的场面回到舞台上呢。

■ユーリ圧倒的!!次号、兵部と…!?
■有着压倒性优势的优理!!下期、兵部会…!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 24, 2010 232 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210