Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-is-ready

Zettai Karen Children 251

站在我身邊(1)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on May 7, 2011 04:24 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 251

Page 1

猫:ナアア~~~ ウナアアア~~~ゴ
貓:喵啊啊~~~ 嗚喵啊啊啊~~~吼

明:うるっさいな―――!
明:吵死人啦———!

初音:恋の季節だからね♥
初音:因為是戀愛的季節嘛♥

初音:みんな恋人が欲しくなるんだよ。
初音:所以它們都渴望找到戀人。

明:お…お前はその… 男子のこと―――
明:那…那個… 在男生里面———

明:誰か好きになったりしないのか?
明:你有沒有喜歡上的對象?

初音:ないよ? 人間だもの。 おかわり―――!!
初音:沒有哦? 因為我是人類。 我要加飯———!!
(注:初音誤會明所說的男生對象是指動物方面)

明:そうですか。
明:是這樣啊。

紫穂:忙しくて美容院行く暇ないなら、 私が切ってあげる♥
紫穗:如果你因為繁忙而沒時間去理髮店, 我就來幫你剪吧♥

皆本:助かるよ。
皆本:真是感謝了。

皆本:前回お店でやってもらったのより、 5ミリほど短くしてもらえるかい?
皆本:你能夠像之前那間店幫我修剪後, 比那個髮型更短五厘米左右嗎?

紫穂:5ミリ…!!!
紫穗:5厘米…!!!

紫穂:ハサミはプロが使い込んだものじゃないし…
紫穗:這把剪刀並不是專業人士所使用的用品。

紫穂:透視できる情報は髪に残ってる分だけ…!!
紫穗:那麼只好去透視你頭髮所殘留下來的情報…!!

紫穂:(ハアハア…)(ぷるぷる) や…やってみる。
紫穗:(哈啊哈啊…)(發抖發抖) 我…我盡力去試。

皆本:あ…あれ!? いやそんな大したことじゃ…!!!
皆本:啊…啊咧!? 不、你並不需要那麼專業的啦…!!!

“幻影の肖像”編全話収録!!!単行本25巻大絶賛発売中!!!
“幻影的肖像”篇全部收錄!!!單行本第二十五卷熱烈發售中!!!

TVアニメ第1話を無料で配信中!!!www.z-child.comへGO!!!
電視動畫第1話正在免費播放中!!!向www.z-child.com GO!!!

Page 2

女神(ゴッデス)のエスコートは、
女生(Goddess)的護送工作,

我ら(シャドウ・オブ・チルドレン)にお任せあれ…!!
就交給我們影武者(Shadow•Of•Children)…!!

251st sense.スタンド・バイ・ミー(1)
251st sense.站在我身邊(1)

Page 3

桐壺:報告書は読ませてもらったヨ皆本クン。
桐壺:我已經讀了那份報告書,皆本君。

柏木:ご苦労さまですた!
柏木:一路來辛苦你了!

皆本:あ…ありがとうございます!
皆本:謝…謝謝你們的關心!

皆本:では僕はこれで。
皆本:那麼我先退下了。

桐壺:まちたまえ。
桐壺:給我等一下。

桐壺:実は、 コメリカ政府から―――
桐壺:事實上, 鎂國政府他們———

桐壺:ひとつ君に伝えて欲しいと言われていることがあってネ…
桐壺:還有一個想要傳達給你知道的信息…

Page 4

皆本:戦闘機の件はすいませんでした!!!
皆本:關於戰鬥機的事,我很抱歉!!!

皆本:ホンットすいませんでしたッ!!! (ぺこぺこぺこ)
皆本:我真的對此感到很抱歉!!! (鞠躬鞠躬鞠躬)

桐壺:いや、 「600万ドルでMr.ミナモトを指揮官に招く用意がある」と…
桐壺:不、 他們是說「我們有意付出六百萬美金以僱用皆本先生來成為指揮官」…

皆本:え…!!
皆本:呃…!!

(どん)
(隆重登場)

賢木:よーし、 帰るぞ―!!
賢木:好了, 要回去咯!!

グリシャム:本当にこれで…?
庫立夏姆:真的這樣就可以了…?

皆本:すいません、わがままきいていたたいて…
皆本:抱歉了,讓你們聽從我們任性的要求…
(注:應該是指酬勞方面,賢木選擇了再乘坐之前的噴射機)

Page 5

アダム:コーイチ、 ボク……
亞當:光一, 我……

アダム:あのとき何があったのか憶えてないけど―――――
亞當:我想不起在那段時間裡所發生的事情————

アダム:目が覚めたらなんだか心がスッキリしてた。
亞當:但是醒來之後,就覺得整個心情非常的舒暢。

アダム:僕に何をしたんだ?
亞當:你對我做了什麼嗎?

皆本:何も……
皆本:沒有……

皆本:ただ、君自身が過去と向き合って、 自分で気づいたんだよ。
皆本:你只不過是面對了自己的過去, 然後自己做出了醒悟。

皆本:事故は誰のせいでもないし、 家族や仲間を愛してるってね。
皆本:你領悟了事故不是誰的過錯, 而且非常珍愛自己的家族和同伴。

アダム:ボクが高超度だってことは神さまが決めたことだ。
亞當:我是高等級能力者的事,應該是神所決定的吧。

アダム:もうそのことに悩んだりしない。
亞當:所以我不會再去煩惱這件事了。

アダム:父さんや国の力になれるようがんばるよ。 でも――
亞當:我會努力成為能幫到父親和國家的力量, 但是——

Page 6

アダム:あんたがいてくれたらボクはもっと力を出せる! あのときみたいに…
亞當:如果有你在的話,我能夠使出更強大的力量! 就好像那時候一樣…

皆本:いやあれは、ああしないと信用してもらえないと思ったからで……
皆本:不、那是因為我認為不做到那種程度的話就無法取得你的信任……

皆本:すごい怒られたしもうやらない。
皆本:結果被罵得好慘,所以不敢再做了。

アダム:そういうことじゃなくて!
亞當:我說的不是那個意思!

アダム:空母や戦艦を軽々しく動かせないのと同じで、
亞當:和空中航母或戰艦無法輕易就出動的意思一樣,

アダム:ボクは手軽に外国にいったりできない。 だから―――
亞當:我是無法輕易就能到別的國家去。 因此——

アダム:だから…
亞當:因此…

皆本:大丈夫、 僕がまた会いに来るよ。 そしてその時は――
皆本:放心吧, 我會再過來見你的。 然後那個時刻——

Page 7

皆本:「ザ・チルドレン」を紹介する。 (コッ) 約束だ。
皆本:我會為你介紹「超能少女組」的。 (敲) 這是約定。

ケン:日本駐在の「リバティ・ベルズ」に入るというテモありマース!
肯:你也可以加入駐在日本的「Liberty Bells」的哦!

メアリー:そうデース! こんな頼りない男よりアダムがパートナーに欲しいネ!
梅亞莉:就是啊! 比起這個沒用的男人,我倒希望拍檔能改成亞當呢!

ケン:ユーが先にやられたクセに――――
肯:明明是You先倒下了———

メアリー:あんたのバカが悪いネ!!
梅亞莉:是你這個蠢蛋的錯!!

皆本:何の話だい?
皆本:他們是指什麼?

(びしッ)
(手刀)

チャールズ:ウッ。
查爾斯:Oops。

メアリー:プス。
梅亞莉:噗。

Page 8

チャールズ:なんでもないよ。 これ以上は機密事項だ。
查爾斯:什麼事也沒有。 接下來的可是機密事項。

グリシャム:2人ともバカだから気にするな。
庫立夏姆:他們倆是笨蛋,所以不要去在意。

皆本:は… …はあ。
皆本:好… …好的。

皆本:それじゃ…!
皆本:那麼再見了…!

ハミルトン:感謝するよミナモト。
漢彌頓:謝謝你的幫忙,皆本。

賢木:お前も元気でな! テレポーター!
賢木:你也要打起精神哦! 瞬間移動能力者!

(ぱしッ)
(拍手)

チャールズ:あ…ああ。
查爾斯:啊…嗯。

賢木:あんな犯罪者に頼らなくても、
賢木:即使不去依靠那樣的犯罪者,

賢木:俺たち大人のエスパーがしっかりすれば大丈夫だ!
賢木:只要我們這些大人超能力者好好振作就不會有事的!

賢木:兵部…… お前――
賢木:兵部…… 你——

Page 9

賢木:本当の目的を言えよ。 皆本やチルドレンに何を望んでる?
賢木:不妨說出你真正的目的吧。 你到底對皆本和超能少女組抱著什麼期待?

Page 10

チルドレン:で? (じー…)
超能少女組:那麼? (盯…)

皆本:な、 何か?
皆本:關、 關於什麼?

葵:とぼけんとって!
葵:你可別裝傻了!

薫:引き抜きの話しあったんでしょ?
薰:那是鎂國要挖角你的要求吧?

紫穂:どーする気?
紫穗:你有什麼打算?

皆本:あはは。 決まってるだろ。 断ったよ。
皆本:啊哈哈。 這還用說的嗎? 我拒絕了。

Page 11

(ほっ)
(放心)

薫:なんで!?
薰:為什麼!?

葵:ええ話やのにまったいない!!
葵:明明是很好的優待、真是可惜啊!!

紫穂:理由を簡潔に述べなさい!!
紫穗:給我簡潔的說出理由來!!

皆本:いや、別に―― だって……
皆本:不、沒什麼的—— 因為……

皆本:君たちのことが、 好…
皆本:我對於你們, 感到喜…

Page 12

皆本:おい。
皆本:喂。

フェザー・不二子:(びくっ) ぎゃっ!!?
羽毛•不二子:(驚嚇)呀啊!!?

フェザー:わ、私はただ不二子ちゃんに頼まれて… (あうあう)
羽毛:我、我是因為不二子醬拜託我才會… (慌張慌張)

不二子:あっフェザーちゃんキタナイ! 私はただチルドレンに頼まれて…
不二子:啊、羽毛醬你這招好卑鄙! 我只是因為超能少女組拜託我才會…

皆本:帰るぞ! 今夜は気合い入れて和食作るよ!
皆本:回去了! 今晚我會盡心投入來做日本料理!

チルドレン:はーい。
超能少女組:好的。

皆本:あのさ…
皆本:我說…

Page 13

皆本:君たち、 ひょっとして…違法にコメリカへ…
皆本:你們幾個, 難不成…有違法侵入鎂國嗎…

チルドレン:え?
超能少女組:呃?

皆本:いや… 確かめるのはよそう。
皆本:不… 確認還是免了吧。

皆本:あれが幻でも本当でも僕にはかまわない。
皆本:是幻影還是真實的,對我來說都不重要了。

皆本:ありがとう…! 力を貸してくれて…!
皆本:謝謝你們…! 肯借力量給我…!

Page 14

薫:おはよー。
薰:早安。

皆本:休みだからって寝坊しすぎだろ。
皆本:雖說是休息天也睡過頭了吧。

皆本:紫穂はまだ寝てるのか?
皆本:紫穗她還在睡嗎?

薫:えん、時差ボケ…… あ、いや。
薰:嗯、因為時差…… 啊、沒事。

薫:皆本こそ時差あんだから寝てればいいのに。
薰:皆本你才是,明明有時差感,多睡點比較好吧?

皆本:しょーがないな。 いーかげん起こすか。
皆本:真沒辦法啊。 差不多去叫醒她吧。

薫:葵は? 先に起きたんじゃないの?
薰:葵呢? 她不是先起來了嗎?

皆本:ああ、今朝早くに実家に戻るって――――
皆本:啊、今天早上就回去老家了————

皆本:弟さんの具合がまたちょっとよくないって。
皆本:聽說是她弟弟的病狀又變得不太好。

Page 15

薫:大丈夫なの!?
薰:他沒事嗎!?

皆本:あ、 ああ。
皆本:啊、 沒事的。

皆本:発作は大したことはないってさ。
皆本:他病情的發作並沒有太嚴重。

皆本:一応ティムとバレットに送ってもらったし、 だから今日は―――
皆本:而且我有吩咐提姆和巴雷特護送她過去, 所以今天———

フェザー:はっ。
羽毛:哈。

フェザー:お邪魔よね? 紫穂ちゃんは私が。 2人っきりでごゆっくり♥
羽毛:我打擾你們了吧? 紫穗就由我來叫醒。 你們倆就慢慢地交談吧♥

皆本:いや待て、そんな必要ないから!!
皆本:不、等下,沒有那種必要!!

Page 16

薫:皆本頼むっ!!
薰:皆本,拜託了!!

皆本:あ…ああ!!
皆本:啊…好的!!

フェザー:何よー?
羽毛:搞什麼?

フェザー:例の一件以来あんたたち2人でゆっくり話してないじゃない?
羽毛:自從那件事之後,你們倆就沒有好好面對面交談了吧?

フェザー:そーいう時間も必要だと思うけどな―――
羽毛:雖然說那種事的確是需要時間的———

薫:い…いいの!!
薰:沒…沒關係的!!

薫:[あたしたちは4人でチーム]――― なのに……
薰:「我們四個人是同一個隊伍」——— 然而……

薫:2人に言えないことがあるなんて―――
薰:居然會有無法對她們說出來的話———

Page 17

薫:どんな小さなことも全部話してきたのに…
薰:明明我們之間有多小的事情都會說出來的…

フェザー:そっか… そうだったわね…
羽毛:是嗎… 說的也是呢…

(ゴ)
(轟)

Page 18

(ゴー)
(轟—)

葵:もうっ!! なんやのんこれ!?
葵:真是的!! 不能對這個做點什麼嗎!?

葵:ウチのエスコートなんやからもうちょっとなんかあるやろ!?
葵:既然你們擔任我的護送工作,就應該有更好的吧!?

葵:だいたいウチひとりの方が速いのに!!
葵:再說、我自己的話會更快!!

バレット:いや、これも俺たちの仕事なんで…
巴雷特:不、好歹這也是我們的工作…

バレット:なあ、ティム!?
巴雷特:對嗎、提姆!?

ティム:へ? あ…ああ!
提姆:啊? 啊…沒錯!

(ズキン)
(疼痛)

ティム:なんだろ…? アタマが痛え…!
提姆:這是什麼…? 我的頭很痛…!

京都への旅路、早くも雲行き怪しく…?
去京都的旅途中,很快就有不好的現象…?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 19, 2011 251 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...
Aug 21, 2014 Big Order 21 en Dowolf
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210