Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
translation-is-ready

Zettai Karen Children 265

零點世代(3)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on Jul 17, 2011 05:12 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 265

Page 1

不二子:日本語は縦書きで右から左に書くから、
不二子:由於日本語的垂直嵌字是由右邊到左邊,

不二子:昔は横書きも右から左に書いたのよ。
不二子:因此以前的橫線嵌字也是從右邊到左邊。

ンレドルチ憐可対絶
組女少能超憐可楚楚

チルドレン:へー。
少女組:喔喔。

不二子:このまんがでは、 雰囲気と読めやすさを考えて、
不二子:這個漫畫系列, 為了提供讀者方便閱讀的環境,

不二子:その時々で現代風と当時風を混ぜてます。
不二子:那個時代裡會混入現代風格和當年風格。

不二子:旧漢字やかな、言葉使いも臨機応変に。
不二子:舊漢字、平假名和語文用法都是隨機應變。

薫:いいかげんってことじゃね?
薰:根本是受不了才那麼做吧?

不二子:あら、 時代劇でも当時のまんまはやらないでしょ?
不二子:啊啦, 時代劇也是不會做到和當年風格一模一樣哦?

不二子:美人の基準やメイクは時代によって変わるけど、そこは今風にするじゃん。
不二子:雖然說美人的基礎和化妝會根據時代而改變,但還是擁有現代風格啊。

不二子:だからなんか他にもマチガイ…いえ、
不二子:所以如果其他方面也有錯誤…不,

不二子:独自解釈があったとしても、
不二子:即使也有獨自解析都好,

不二子:いちいち気にしちゃダメ!! (カッ)
不二子:跟跟計較是不行的!! (閃亮)

チルドレン:大人気ない予防線…!!
少女組:好幼稚的防禦線…!!

薫:わーカタツムリだー オスかな?メスかな?
薰:哇、是蝸牛啊 它是雄的還是雌的?

皆本:カタツムリは雌雄同体といって、 オスとメスの区別がないんだよ。
皆本:蝸牛是雌雄同體的關係, 所以沒有雄或雌的分別。

薫:マジで!!? (ガーン)
薰:真的假的!!? (打擊)

3年後
3年後

薫:カタツムリは寄生虫がいることが多くて、
薰:聽說蝸牛的身上有很多寄生蟲,

薫:感染ると危険だから気をつけた方がいいんだってさ。
薰:因此有感染的危險性,要特別小心才行。

薫:食用エスカルゴは特別に安全に飼育したものなんだよ。
薰:至於食用的法國田螺則是特地經過安全的飼養法。

さらに5年後
再5年後

薫:元々は全部右巻きだったのが、
薰:原本所有蝸牛的殼都是右旋的,

薫:天敵がそれに合わせて進化したから対抗して逆巻きも生まれたという説が――
薰:不過為了對抗天敵配合這點而進化捕食的關係,左旋類型才會因此誕生——

皆本:お前…… 毎年調べるほど衝撃だったの?
皆本:你啊…… 當年的衝擊居然讓你每年都研究嗎?

単行本最新26巻!! 大絶賛発売中ッ!!! パティの妄想全開のドラマCDつき限定版も同時発売!!!
最新單行本第二十六卷大熱烈發售中!!!同時發售的限定版本所附送的廣播劇光碟裡、派蒂的妄想全開!!!

Clubsunday.jpで、フルカラーのさぷりめんとが読める!! 豪華壁紙プレゼントもやってます!!
Clubsunday.jp裡、全彩色增補版也務必閱讀哦!! 而且也有贈送豪華壁紙為禮物!!

Page 2

来るべきその日まで日々是訓練!!!
在那個日子來臨為止每天都訓練!!!

大反響の過去編第3話目!!過去を辿る前にこれまでの復習をしよう 単行本1~26巻大絶賛発売中!!!
盛大迴響的過去篇第三話!!回顧過去之前先來複習之前的故事吧 單行本第一到二十六卷大熱烈發售中!!!

265th sense.ジェネレーション・ゼロ(3)
265th sense.零點世代(3)

★大好評だったさぷりめんとフルカラー!!clubsunday.jpで第2弾を期間限定で公開中!!好きなキャラクターにメッセージを送ってくれた方には、豪華カラー壁紙をプレゼント!!
★大好評的全彩色增補版!!目前在clubsunday.jp以第2彈期間限定方式公開中!!凡是送喜歡的角色一句留言的人,將會得到豪華彩色壁紙的禮物!!

Page 3

兵部:お父さん、 あれから一年が過ぎました。
兵部:爸爸, 在那之後度過一年了。

※紅蜥蜴=『櫻花大戰』的舞台表演名稱;幽靈退治美神=『GS美神極樂大作戰』;名探偵古南僧=『名偵探柯南』;疾風の如し=『旋風管家』

1938年
1938年

劇場:アジアの領土と利権を狙う、欧米列強諸国!
劇場:歐米列強諸國企圖奪走亞洲的領土和權利!

※ぱんぱか ぱーん
※喇叭聲

劇場:それに対し我が日本は「大東洋連合」の理想を掲げたのであります!
劇場:為了對抗他們,我們日本舉起了「大東洋連合」的理想!

大東亜ニュース
大東亞新聞

Page 4

劇場:卑怯なる欧米に後押しされた反抗分子どもに屈することなく、
劇場:被卑怯的歐米逼退了的反抗分子並沒有因此感到屈服,

劇場:その戦いは続きます!
劇場:反而繼續戰鬥下去!

劇場:一年が経って我が日本軍の勇ましさは変わりません!
劇場:日本軍隊在經歷一年後,其勇敢的心不受動搖!

不二子:…くったらね―――!
不二子:…他媽的無聊———!

兵部:しっ、 他の人に聞こえちゃう!
兵部:噓, 會被其他人聽到的!

劇場:勇猛果敢に戦地へ赴く兵士たちを見送る大群衆…… 「世界の平和は任せたぞ」
劇場:大眾群對送別中、前往戰場的勇猛果敢士兵們說…… 「世界的和平交給你們了」

兵部:大陸での戦争は長引き、日本は戦時色を強めてきました。
兵部:和大陸的戰爭被延長,日本加重了戰時外觀印象。

兵部:不二子さんはそのことでイライラしています。
兵部:不二子小姐為此感到非常煩躁。

不二子:聞こえたからなによ!?
不二子:被人聽到了又怎樣!?

不二子:くだらないからくだらないって言ってんの!!
不二子:我說他媽的無聊就是他媽的無聊!!

宇津美:まあまあ蕾見くん。
宇津美:請冷靜吧、蕾見君。

Page 5

兵部:わがままで、ときどき困った姉さんですが、
兵部:她雖然是個任性又常常讓人很困擾的姊姊。

兵部:ただ自分の気持ちに素直なだけだと思います。
兵部:但我認為她只是率直地說出自己的心情罷了。

宇津美:あ、ほら! 次だよ。
宇津美:啊、來看! 下一場了。

兵部:僕は不二子さんも部隊の仲間も好きです。
兵部:我很喜歡不二子小姐以及部隊的同伴。

劇場:超能力先進国ドクイツ帝国に続き、
劇場:在超能力先進國家多意志帝國之後,

劇場:我が国にも超能部隊の誕生です。
劇場:我國也跟著誕生了超能部隊。

※じゃ~ん じゃじゃ~ん
※鏟鏟聲

劇場:一年前結成されたこの部隊、 本邦初公開であります。
劇場:在一年前結成了的這個部隊, 現在為我國公開面貌。

Page 6

劇場:隊員たちは若いながらも異形の力を持つ者ばかり。
劇場:隊員們多數都很年輕,而且也持有異類的力量。

劇場:怪物として忌み嫌われた力を、お国のために役立ってんと集まりました。
劇場:身為怪物的他們集合起來是把那份令人憎惡的力量來為國家效勞。

兵部:怪物…
兵部:怪物…

劇場:まずは火を吹く大男!! 敵の戦車も丸焼きです。
劇場:首先是噴出火焰的大男人!! 可以把敵人的戰車燒烤。

※ゴオッ
※轟轟

キクチ・カンジ(菊池・寛治)上等兵 発火能力者
菊池•寬治上等兵 點火能力者

菊池:おいどんです!! おいどんでごわす!! (うひょっ) (ホラホラ)
菊池:是我耶!! 那個是我耶!! (呀呼) (看吧看吧)

不二子:見りゃわかるけど… 怪物って言われて最初に映ったわよ?
不二子:一看就知道了… 但你被視為怪物,第一個放映出來哦?

Page 7

劇所:こちらは瞬間移動能力者! 弾丸よりも速くひとっとび!!
劇場:這一位是瞬間移動能力者! 比子彈還要更快的人物!!

(ヒュ) (パッ)
(咻) (啪)

アクタ(芥)・リュウ上等兵 瞬間移動能力者
芥•龍上等兵 瞬間移動能力者

劇場:精神感応で心に直接働きかけ、 忍術だってこの通り。
劇場:使用精神感應直接刺激心理, 也就是所謂的忍術。

(ヴン)
(嗡)

ナツミ(七海)・イワオ(岩夫)伍長 精神感応・幻視能力者
七海•岩夫伍長 精神感應•幻視能力者

劇場:ただしこれはあとで作ったトリック映像。
劇場:不過在這裡的只是後來做出來的特技映像。

劇場:幻はフィルムに映りません。
劇場:因為幻影無法顯示在影片上的。

Page 8

劇場:本当に変身できるのがこちらの隊員。 ただし動物に限られます。
劇場:真正能夠變身的是這邊的隊員。 但只限定於動物而已。

ヤドリギ(宿木)・アキオ(明雄)伍長
宿木•明雄伍長

イヌガミ(犬神)・ハジメ(初)上等兵
犬神•初上等兵

劇場:2人は先祖代々の相棒です。
劇場:這兩人是世代相傳的拍檔。

劇場:そして―――
劇場:然後———

劇場:チームの要は電気を操る念動能力者、
劇場:這位是隊伍裡最貴重的電力操作能力者,

劇場:電気刺激で人体を活性化し傷の治療もできる、頼れる主将です。
劇場:可以使用電氣刺激把人體活性化並且治療傷口,是個值得信賴的主將。

シガ(志賀)・タダシ(正)曹長 電気制御・念動能力
志賀•正曹長 電氣抑制•念動能力

Page 9

ヒョウブ・キョウスケ上等兵 念動能力者
兵部•京介上等兵 念動能力者

劇場:はたしてこの部隊、 大陸を平和に導く秘密兵器となるやいかに。
劇場:究竟這個部隊, 是否能成為引導大陸走向和平的秘密兵器呢。

劇場:厳しい特訓で能力を鍛え、
劇場:經過嚴厲特訓來練鍛煉能力,

劇場:一人前の帝国兵士を目指します! 一日も早くお国の役に立ちますように!
劇場:目標是成為獨當一面的帝國士兵! 希望早一天能夠為國效勞!

ウツミ・セイシロウ伍長 接触感応能力者
宇津美•清司朗伍長 接觸感應能力者

不二子:あれ? あたくしは!?
不二子:啊咧? 我呢!?

Page 10

劇場:それまでは「寝る子は育つ」と一休み。
劇場:不過在那之前,「睡覺好的孩子長得好」是必要的。

ツボミ・フジコ上等兵 念動能力者
蕾見•不二子上等兵 念動能力者

不二子:(か~) (すぴ~)
不二子:(嘎) (嘶呼)

※ぢゃんぢゃんぢゃん
※鏟鏟聲

菊池:ぶ…
菊池:噗…

宇津美:ぷぷ……
宇津美:噗噗……

不二子:ちょっとどーいうこと!? ナニあればかにしてんのっ!?
不二子:這個到底是什麼意思啊!? 搞什麼鬼、當我是笨蛋嗎!?

不二子:マジメに紹介する気もないじゃない!!
不二子:他們打從開始就沒有認真替我們做介紹啊!!

Page 11

不二子:あたくしを…ていうか、 超能部隊をバカにしてるわっ!!
不二子:竟敢把我…應該說、 是把超能部隊當蠢材一樣!!

不二子:てか、そもそもなんで取材なんか受けたのよ!?
不二子:話說回來為什麼要接受採訪啦!?

不二子:軍事機密にすべき情報を愉快なニュースにしちゃってさあ!!
不二子:居然把軍事秘密的所有情報變成了愉快的新聞!!

宇津美:…他のみんなが来ないわけだ。
宇津美:…這也難怪其他人沒有來。

菊池:わかってたんでごわすな…
菊池:因為他們早就知道了吧…

宇津美:まあ、君だって軍事兵器になりたいわけじゃないだろう。
宇津美:嘛、反正你也沒有要當軍事兵器的打算、不是嗎?

菊池:そーそー。 広く一般に能力者の存在に馴染んでもらうのも、仕事でこわすよ。
菊池:沒錯沒錯。 為了讓闊大的一般社會習慣於能力者的存在,也是工作之一。

不二子:乙女心はそんな風に割り切れないのよっ!!
不二子:我的少女心才沒那麼容易釋懷!!

不二子:姉が辱められたんだから、あんたももっと――― …あれ?
不二子:你姊姊可是被人侮辱了,所以你也要更加——— …咦?

不二子:京介は?
不二子:京介呢?

宇津美:買い物に行くって――― 君がブリブリ怒ってる間に。
宇津美:他說要去買東西——— 就在你氣呼呼的時候。

Page 12

兵部:すいません――――
兵部:不好意思————

兵部:頼んでおいた修理、できてますか?
兵部:請問我拜託修理的東西好了嗎?

店長:やあ、いらっしゃい。 こないだの坊ちゃんだね。
店長:啊、歡迎光臨。 你是之前那個小男孩。

店長:でききますよ。
店長:修好了哦。

店長:鎖も古くなってるから新しいのをどうだね? 安くしとくよ。
店長:你的這條鎖鏈也古老了,要不要換新的? 我會打折扣給你。

兵部:いえ、できればまだこのままで。 これ…父の形見なもので。
兵部:不用,我想盡可能保持這樣子。 這個…是我爸爸的遺物。

Page 13

兵部:さーて、 不二子さんのイライラは収まったかな――――
兵部:好了, 不二子小姐也應該氣消了吧————

兵部:わっ!! ※どん
兵部:哇!!※咚

お巡りさん:ん~~!? (じろっ)
警察:嗯~~!? (瞪)

兵部:あ…す、すみません。 おまわりさん。
兵部:啊…對、對不起。 警察先生。

お巡りさん:日本男子のクセに―――
警察:你可是日本的男孩———

お巡りさん:ずいぶんチャラチャラした格好をしてあるな。
警察:卻穿這種外表那麼吊兒郎當的服裝。

兵部:あの、僕は…
兵部:那個、我是…

お巡りさん:日本が一丸となって戦っておるのに、そんなのんきなことではいかん!
警察:日本可是團結一致去戰鬥,像你這種無憂無慮的哪裡行啦!

兵部:いえこれは…
兵部:不、那個是…

お巡りさん:大陸では兵隊さんたちがお前たちのために戦っておるというのに、
警察:在大陸那邊的軍隊可是為了你們一直在戰鬥,

お巡りさん:時局もわきまえず浮かれ遊んで恥ずかしいとは思わんのか!?
警察:你們卻不知情的在一邊高興遊玩、不感到慚愧嗎!?

(ガミガミ) (クドクドッ)
(喋喋不休) (破口狂罵)

兵部:う―― だから僕も軍服でいいって言ったのに……
兵部:嗚—— 所以我都說過穿軍服就好了嘛……

Page 14

兵部:不二子さんが―――
兵部:都是不二子小姐———

不二子:そうはいきません!
不二子:那可行不通!

不二子:普段軍服なんだから町に出る日くらいおしゃれしてもらいます!
不二子:每天都穿同一件軍服,至少在出街的時候要好好打扮!

兵部:自分だけおしゃれすればいーじゃん!
兵部:你自己打扮不就好了!

不二子:ダメ!! 入隊した時からあたくしはあなたの面倒みるって決めてるの!!
不二子:不行!! 我已經決定在加入部隊的時候要好好照顧你的!!

不二子:一人前になるまでは、姉の言うことききなさい!
不二子:在你能獨當一面之前,要聽姊姊說的話!

兵部:不二子さん…
兵部:不二子小姐…

兵部:じゃーせめてもう少し地味なのにしてよ!
兵部:那麼請你至少給我普通的服裝!

不二子:不二子はハデが好き!
不二子:我不二子喜歡華麗的!

兵部:あ、あのですね、 僕はこう見えても一応軍人―――
兵部:那、那個, 雖然我是這樣子,但可是軍人———

お巡りさん:ん?
警察:唔?

不二子:女子供がたまの休みに―――
不二子:女人和小孩偶爾去休息———

Page 15

※げしいっ
※爆裂神踢

不二子:チャラチャラして何か悪いいいい――――――ッ!!
不二子:吊兒郎當的哪裡有錯啦啊啊啊啊——————!!

兵部:ふっ―― 不二子さああん!! (ひいいっ)
兵部:不—— 不二子小姐啊啊!! (誒誒誒)

Page 16

お巡りさん:こ…公務執行妨害―――――
警察:妨…妨害公務執行—————

お巡りさん:つーか今のキック殺意があったよな!?
警察:話說、剛才的飛腳帶有殺人的意圖!?

お巡りさん:殺人未遂!!
警察:殺人未遂!!

不二子:法律とカンケーない説教を強要すんのは公務じゃないでしょ!!
不二子:強逼人家聽從那種和法律沒有關係的說教才不是公務!!

不二子:女にちょっとつつかれただけで騒ぐな!!
不二子:不要對女子微不足道的攻擊發牢騷!!

お巡りさん:ちょっとじゃねえ!!
警察:哪裡微不足道啦!!

兵部:不二子さんやめてってば!!! 宇津美さん!?菊池さん――――!?
兵部:不二子小姐快停手!!! 宇津美先生!?菊池先生————!?

不二子:あんただってこんな連中にはうんざりしてるはずよ!?
不二子:你也應該對這種類型的人感到厭倦了才對吧!?

不二子:ただ周りに流されてるだけのクセに、
不二子:只不過是在周圍繞來繞去,

不二子:エラそうに自分の価値観押し付けて!!!
不二子:也敢裝偉大似的把自己的價值觀強塞給別人!!!

兵部:あれ!?僕がこの服着てるのは誰の価値観だっけ!?
兵部:啊咧!?讓我穿這衣服的又是誰的價值觀!?

不二子:人と違ったっていいじゃない!!
不二子:和別人不一樣有什麼關係!!

不二子:あたくしは絶対負けないんだから!!
不二子:我可是絕對不想輸!!

不二子:自分の値打ちや生き方を、他人に決めさせたりしない!!
不二子:所以我不會讓別人決定自己的生存方式和價值!!

Page 17

宇津美:もしかして…… あの人だかり……
宇津美:難道說…… 這個人群……

(ざわざわ ざわざわ)
(吵鬧騷擾 吵鬧騷撓)

菊池:蕾見どん――― 何がやらかしたでごわすな…
菊池:是蕾見——— 不知道她做了什麼…

宇津美:あ、 マズい…!!
宇津美:啊、 糟糕了…!!

?:君! いいかげんにするんだ!
?:這位! 給我適可而止!

?:君の言いたいこともわかるが、 今は国中が気持ちをひとつにするべき時で――
?:我明白你所說的話, 不過現在是把國家人們的心情團結一致的時刻——

(ぱん)
(啪)

不二子:ああ!?
不二子:啊啊!?

不二子:そういうことを指図されるいわれは―――
不二子:我剛才已經說過了———

不二子:ないっつってんでしょ――!!!
不二子:不准用這樣的教導——!!!

※どがんっ
※碰

?:んがっ!!
?:嗚嘎!!

Page 18

※ズシャア
※倒地

宇津美:ちょっ…… ああっ!!
宇津美:怎麼…… 啊啊啊!!

宇津美:蕾見くん…!! なんてことを―――――
宇津美:蕾見君…!! 看你做的好事—————

宇津美:巡査だけじゃなく海軍士官を殴るなんて……!!
宇津美:不只是警察、連海軍士官也一起打……!!

菊池:こりゃ…面倒なことになりそうでごわずなあ。
菊池:哎呀…看來事情會變得一發不可收拾了。

不二子:え。 あ…あたくしは悪くないもん。 ねえ!? (はうっ)
不二子:呃。 我…我可沒有錯哦。 對吧!? (哈嗚)

兵部:…同意を求めないで。
兵部:…請不要求取我的同意。

どんな時代でも自分を貫く不二子流!!次号、トラブルは思わぬ方向へと…?
不管那個時候都堅持自己風格的不二子流!!下期、突然來訪的麻煩…?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 13, 2011 265 en js06
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...